Traduction de "pour demain" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Demain - traduction : Demain - traduction : Pour - traduction : Pour demain - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction : Demain - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Shlomo Benartzi Epargner pour demain, demain
Shlomo Benartzi Saving for tomorrow, tomorrow
Impossible... pour demain.
Impossible for to morrow.
Et pour demain ?
What about after tomorrow?
Alors, pour demain ?
Hello?
D'accord pour demain ?
Then it's a date for tomorrow?
Quelques priorités pour demain
Some future priorities
Demain, pour un an.
It's for a year.
Qu'avezvous prévu pour demain ?
Yes, madame? What are you going to do with my day tomorrow, Monsieur La Valle?
Des ordres pour demain.
The orders for tomorrow.
Les chevaux pour demain,
Those horses for tomorrow...
L'exécution est pour demain !
Read all about it!
Tout est pour demain.
And all for tomorrow.
Les ordres pour demain.
Orders for tomorrow morning. Come along.
Les ordres pour demain
Orders for tomorrow
Demain Demain Demain n'existe pas
Ain't no such thing as tomorrow The way we living today
Manifestations prévues pour demain. Feb14
Protests planned for tomorrow. Feb14
Je m'envole pour Londres demain.
Flying to London tomorrow.
Il part pour Tokyo demain.
He leaves for Tokyo tomorrow.
Il part pour Tokyo demain.
He's leaving for Tokyo tomorrow.
Qu'en est il pour demain ?
How about for tomorrow?
J'en ai besoin pour demain.
I need it by tomorrow.
Je suis prêt pour demain.
I'm ready for tomorrow.
Je suis prête pour demain.
I'm ready for tomorrow.
Je partirai demain pour Boston.
I'll go to Boston tomorrow.
Tout cela est pour demain.
All that will be tomorrow.
Je pars pour Paris demain.
I leave for Paris tomorrow.
A demain pour les inscriptions.
See you at sign ups tomorrow.
Le mercredi est pour demain
Wednesday is to morrow
Demain est clair pour nous
Tomorrow is clear for us
Pour information, nous commencerons demain.
Just know that we will begin tomorrow.
Séchonsnous et préparonsnous pour demain.
WE MUST TOWEL OFF AND PREPARE FOR TOMORROW NIGHT.
Alors, c est pour demain ?
So...everything arranged for tomorrow?
Demain, on part pour Culiacán.
Tomorrow we'll go to Culiacán.
Je partirai pour Mars demain !
I'm flying to Mars tomorrow!
Laisse le décor, pour demain.
Yes? Leave the set for tomorrow.
Venez demain pour un examen.
I'd like you to come in tomorrow for a more thorough examination.
La réception est pour demain.
The reception is tomorrow night.
Demain soir pour le dîner.
Yes. Tomorrow night for dinner.
Vous partez pour l'Europe demain ?
Are you sailing for Europe tomorrow?
Je pars demain pour Bristol.
Tomorrow I leave for Bristol.
Alors, l'offensive est pour demain?
So The offensive is planned for tomorrow?
Cela augure bien pour demain.
Oh, that means good sport tomorrow.
Je pars pour Paris demain.
I'm leaving for Paris and tomorrow.
Pour demain par le train.
By tomorrow's train.
Demain, je pars pour Paris.
Tomorrow I leave for Paris.

 

Recherches associées : Seulement Pour Demain - Partir Pour Demain - Espère Pour Demain - Calendrier Pour Demain - Prévue Pour Demain - Prêt Pour Demain - Prévue Pour Demain - Plan Pour Demain - Réunion Pour Demain