Traduction de "pour y remédier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pour - traduction :
For

Remédier - traduction : Remédier - traduction : Pour - traduction : Pour y remédier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qu'allonsnous faire pour y remédier ?
Well, kid. What do you think we ought to do about it?
Que propose le Conseil pour y remédier ?
What is the Council putting forward to solve the problem?
Rien n'a été entrepris pour y remédier.
No remedial action was taken.
Des mesures énergiques sont nécessaires pour y remédier.
To remedy this, vigorous efforts are required.
Pour y remédier, une action déterminée est requise.
Action is needed to put matters right.
Que compte faire la Commission pour y remédier?
What does the Commission intend to do to achieve this objective?
Que compte t elle faire pour y remédier ?
What action does the Commission intend taking?
Et que propose t il pour y remédier?
What does he propose to do to remedy the situation?
Comment y remédier ?
How do we handle this?
Comment y remédier ?
And what can be done?
Comment y remédier?
What should be done about this?
Comment y remédier ?
How can we avoid this?
Alors, qu'est ce qu'on peut faire pour y remédier?
So, what do we do about it?
Dans l'affirmative, que comptez vous entreprendre pour y remédier ?
If so, what action are you minded to take?
Nous devons y remédier.
We must fix this.
Comptez vous y remédier ?
Do you plan to fix it somehow?
Nous devons y remédier.
We need to fix it.
Il faut y remédier.
the transit system going.
Il faut y remédier.
This needs to be remedied.
Et j'allais y remédier.
Seems to me I was just going to do something about it, too.
Je vais y remédier.
No, but I will.
Je peux y remédier.
Now, I can remedy that.
Comment vaton y remédier?
What are we gonna do?
On va y remédier.
We'll make you well.
Et nous ne pouvons y remédier car I.M. Pei est encore vivant, et chaque année Harvard et le M.I.T. organisent un comité pour y remédier.
And we can't fix it because I.M. Pei's still alive, and every year Harvard and M.I.T. have a joint committee to repair it.
Vous pouvez encore y remédier.
You can still fix.
Et nous devons y remédier.
And it is something that we want to fix.
Compte t il y remédier?
Will it take steps to remedy the situation?
Je vais devoir y remédier.
Well I'll have to tend to that.
Simplement, nous ne savons pas par où commencer pour y remédier.
We just don t know where to begin doing something about it.
Si oui, quelles mesures le gouvernement prend il pour y remédier ?
If so, what measures were being taken by the Government to combat it?
Pour y remédier, l'armée italienne transporte de grandes quantités de neige.
To remedy this, the Italian army transported large amounts of snow to ensure the courses were adequately covered.
Mais pour y remédier, il faut s'attaquer à leurs véritables causes.
But if solutions are to be found, the real causes must be tackled.
Le commissaire entend il consulter son collègue Bolkestein pour y remédier ?
Will the Commissioner consult Mr Bolkestein to do something about this?
Comme on le voit, des années sont nécessaires pour y remédier.
As we have seen, it took years to rectify matters.
Je pense que nous devrons encore faire beaucoup pour y remédier.
I think that we will need to do a great deal in order to remedy this situation.
Pour y remédier, des stocks stratégiques devront être distribués à ces missions.
This will imply the provision of SDS to supplement deficiencies of contingent owned equipment.
Les trois institutions doivent réfléchir aux mesures à prendre pour y remédier.
All three institutions should consider what steps they can take to overcome this weakness.
Or personne parmi nous ne fait preuve de précipitation pour y remédier.
No, if you are not prepared to see the enactment of laws and regulations, you must get to grips with these problems by harnessing the most up to date technology.
Pour y remédier, la Commission propose de recourir à l'instrument de flexibilité.
The Commission is proposing the use of the flexibility instrument with regard to this.
Pour y remédier, certains rêvent à une intégration plus ou moins forcée.
In order to remedy this problem, some people are contemplating a more or less forced integration.
Plusieurs décennies pour en arriver à cette situation , le même temps pour y remédier!
It is naturally easier to spit and blame.
J'espère que nous pouvons y remédier.
I hope we can fix that.
Vous devez y remédier ! Nous deux !
Well, you gotta do something!
Il faut très rapidement y remédier.
That needs to be rectified very quickly.

 

Recherches associées : Mesures Pour Y Remédier - Pour Remédier - Pour Remédier à Ce - Des Mesures Pour Remédier - Pour Y Parvenir - Pour Y Parvenir - Pour Y Arriver - Pour Y Parvenir - Y Aller Pour - Pour Y Arriver - Pour Y Parvenir - Y Compris Pour