Traduction de "pourboires" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pourboires - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
pourboires | tips |
En pourboires. | I mean tips. |
Voilà pour vos pourboires. | For your tips. |
Nous n'acceptons pas les pourboires. | We do not accept tips. |
Elle n'accepte pas les pourboires ? | Perhaps she doesn't accept tips. |
Beaucoup mieux que ses pourboires ! | Not even a thin dime. |
Les pourboires ne sont pas acceptés. | No gratuity accepted. |
Les pourboires ne sont pas acceptés. | Tips are not accepted. |
Serveuse de barsalon, 12 , plus pourboires. | Cocktail waitress, 12 and tips. Oh. |
Je gagne ma vie avec les pourboires. | I make a living out of tips. |
Donc je récupérais les pourboires et j'obtenais le paiement. | So I would collect the tips and get payment. |
Six pourboires aux chasseurs et tu seras de nouveau raide ! | If I gave you 2500, by the time you tipped six bellboys, you'd be broke again. |
Les filles l'invitent au golf et il leur donne des pourboires. | The girls invite him over for golf, and he gives them tips. |
Vous m'avez donné de gros pourboires et, bon... J'ai une confession à faire. | Tipped me so liberal and all that, well I just can't leave without making a confession. |
Tous les pourboires vont là, et rappelezvous, j'ai des yeux dans le dos. | All tips go in here... and remember, I have eyes in the back of my head. |
Certains directeurs avertis du montant de ces pourboires exigeraient que vous payiez vos places. | Some managers, knowing the size of these tips... would require you to pay for your positions. |
L'an dernier, un de mes garçons a touché de tels pourboires qu'il possède maintenant son hôtel. | Last year, one of my waiters received such big fees... he now operates a hotel of his own. |
Des pourboires minimaux sont considérés comme injurieux il vaut même mieux de ne pas en donner du tout. | Payments by card can include the tip too, but the tip is usually paid in cash when the card is handed over. |
L'auteur de la question dispose d'une déclaration signée par des centaines de membres de l'Union internationale des chauffeurs (UIC) sur l'obligation de payer des pourboires à certains bureaux de douane . | I have in my possession a petition on 'compulsory tips at certain customs posts' signed by hundreds of members of the International Union of Drivers of Long Distance Lorries and Similar Vehicles. |
Les salaires et traitements incluent les primes, les paiements pour travail à la pièce ou travail posté, les indemnités, les jetons de présence, les pourboires, les commissions et les rétributions en nature. | Wages and salaries include bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind. |
Mes amis des médias, admettez ouvertement que les responsables politiques importants ont toujours eu la presse à leurs pieds grâce aux généreux pourboires (comprenez pots de vin) versés aux journalistes publiant des reportages favorables. | My friends in the media openly admit that prominent politicians always have the press in tow because they generously tip (read bribe) reporters for favourable coverage. |
La rémunération des salariés peut prendre la forme de salaires ou de traitements, y compris les primes, paiements pour travail à la pièce ou travail posté, indemnités, honoraires, pourboires, commissions et rémunérations en nature. | The remuneration of employees can take the form of wages and salaries including bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind. |
La rémunération des salariés peut prendre la forme de salaires et de traitements, lesquels incluent les primes, les paiements pour travail à la pièce ou travail posté, les indemnités, les jetons de présence, les pourboires, les commissions et les rétributions en nature. | The remuneration of employees can take the form of wages and salaries including bonuses, pay for piecework and shift work, allowances, fees, tips and gratuities, commission and remuneration in kind. |
Donc non seulement il m'en obtenait un, mais je devais en obtenir deux, et après il a voulu que j'engage quelqu'un pour livrer la moitié des journaux, ce que j'ai fait, et ensuite j'ai réalisé que c'était en récupérant les pourboires qu'on se faisait de l'argent. | So not only would he get me one, but I had to get two, and then he wanted me to hire someone to deliver half the papers, which I did, and then I realized that collecting tips was where you made all the money. |
De fait, la générosité des Libyens me semble une attitude pan arabe après avoir regardé cette vidéo de Tunisiens offrant une assistance illimitée aux Egyptiens qui ont fui de l'ouest libyen vers la Tunisie. tarekshalaby Non seulement les chauffeurs n'ont pas accepté d'argent pour l'essence, ni de pourboires, dooolism dit que les épiceries ne voulaient pas qu'on paie l'eau les jus de fruits. tarekshalaby Je suis fier d'être Arabe. | In fact, the Libyans generosity seems to be a pan Arabian attitude to me after seeing this video of Tunisians offering endless aid to the Egyptians who fled from the western part of Libya to Tunisia. tarekshalaby Not only did the drivers not accept money for gas nor tips, dooolism says the grocery wouldn't take money for the water juice. tarekshalaby I'm proud to be an Arab. |
L apos égalité des rémunérations entre les travailleurs masculins et féminins pour un travail égal ou de valeur égale doit être assurée dans tous les éléments et conditions de rémunération (c apos est à dire le salaire en espèces, les pourboires ou services, les avantages évaluables en argent tels que la prime de fin d apos année, la prime d apos ancienneté, l apos indemnité de transport et autres). | For equal work or work of equal value, equality of remuneration for male and female workers must be assured as regards all aspects and conditions of remuneration (i.e., cash, wages, tips or services, money benefits such as end of year bonus, seniority bonus, transport allowances, etc.). |
Recherches associées : Taxes Et Pourboires