Traduction de "pourrait retarder" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pourrait - traduction : Pourrait - traduction : Pourrait retarder - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Si on pouvait atteindre ces rochers, on pourrait les retarder. | If we could get to those rocks, we could hold them off. |
Je ferai observer, après d'autres, qu'il pourrait retarder la créa tion de l'Opéra des jeunes. | Secondly, the project initiation lies with industry, unlike the situation in Japan and the USA. |
L effet prolongé de l insuline glargine en sous cutané pourrait retarder la récupération d une hypoglycémie. | The prolonged effect of subcutaneous insulin glargine may delay recovery from hypoglycaemia. |
Cette erreur de diagnostic pourrait retarder ce qui sera à mon avis une relance solide de l économie japonaise. | Indeed, such a mal diagnosis could delay what I believe will be an eventual solid recovery in Japan. |
Retarder l'exécution. | Get a stay of execution. |
On pourrait donc décider de retarder quelque peu leur entrée dans le système T1 sans pour autant entraver la procédure d'adhésion. | I would like to stress the importance of an early warning system especially on this subject, that there would be... |
Une croissance insuffisante dans les nouveaux pays membres pourrait aussi retarder l'introduction de l'euro, ce qui pourrait avoir pour conséquence de dissuader les entreprises de l'Ouest d'investir dans la région. | Slower growth in the new member states could also delay the planned introduction of the Euro, which in turn could deter many Western companies from investing in the region. |
Excusezmoi de vous retarder. | If I'm delaying you all, I apologize. |
Désolé de vous retarder. | I'm very sorry to detain you. |
Essayons de les retarder. | Come on, Mr. Parker. We'll hold them as long as we can. |
Vous ne pouvez retarder ? | Why not postponed? |
Tu veux nous retarder? | Tryin' to hold us up? |
Il faut retarder l'invasion. | The invasion of Osterlich will have to be delayed. |
Si Ton voulait se montrer particulièrement cynique, on pourrait dire que cela a été fait dans le but de retarder encore davantage les choses. | by Mr Gauthier and others, on behalf of the Group of the European Alliance for Renewal and Democracy on European research policy |
Le groupe ELDR est préoccupé par le fait que l'amendement 13 pourrait retarder la mise en ?uvre des mesures de gestion et croit également que l'amendement 15 pourrait avoir un impact négatif sur l'environnement. | The ELDR is concerned that Amendment No 13 may delay the implementation of the management measures and also believes that Amendment No 15 could potentially have a negative impact on the environment. |
En outre, l'existence de la deuxième priorité, à savoir le budget et la fiscalité, pourrait retarder de plusieurs mois l'approbation d'un compromis par le Congrès. | In March and July the Council of Foreign Ministers adopted clear and strongly worded conclusions which again state that the Community would react, in com pliance with GATT judgments, to any unilateral res trictive measures taken by the United States. |
On veut retarder quelque courrier. | They mean to delay some courier.' |
Je vais retarder mon plaisir | I'm gonna suspend my senses |
Ne laissez rien vous retarder! | And don't let anything delay you, Miss Pross. |
Cochez Retarder la livraison du message. | Click Delay message delivery. |
Je ne veux pas vous retarder. | I don't want to hold you up. |
Quel est le but de retarder ? | What's the point of delaying? |
Je ne veux pas nous retarder. | I do not wish to delay matters. |
Nous ne voulons pas retarder l'élargissement. | We do not want to delay enlargement. |
La neige a dû vous retarder. | I believe the snow delayed you on your way here. |
Demandezleur de retarder la comparution, voulezvous ? | Ask them to delay the procedure for me a little while, will you? |
Je ne veux pas vous retarder. | Don't let me detain you. |
Ils n'auront qu'un seul but retarder. | They will all add up the same. Delay. |
J'essaierai de ne pas vous retarder. | I'll try not to delay you. |
Retarder la traversée de la gauche autrichienne signifiait que la brigade de Nimptsch ne pourrait prendre part à la bataille car située à 30 kilomètres de là. | Besides delaying the crossing of the Austrian left wing, this also meant that, being 30 kilometers away, Nimptsch's brigade would play no part in the battle. |
Ceci pourrait avoir pour effet d'abaisser le coût du HCFC 22 et, partant, d'en accroître la production et la consommation, donc de retarder l'élimination de cette substance. | This could have the side effect of reducing the price of HCFC 22 and therefore potentially increasing its production and consumption and retarding its phase out. |
Si l'on devait faire droit à ces demandes, la com plexité du processus pourrait aboutir à retarder considérablement et, partant, à rendre difficile le passage à l'action. | Mr Woltjer's Amendments, Nos 3 and 4, are aimed at limiting the action to a maximum two year period. |
Le Parlement pourrait alors, dans une réaction de mauvaise humeur, retarder le moment de discuter des propositions et ferait ainsi tout le contraire de que nous devons faire. | Parliament could, like a spurned lover, delay discussing the proposals and that would mean doing the opposite to what we should be doing. |
Vous ne pouvez pas beaucoup retarder ça. | You can't delay that much. |
Elle m'a demandé de retarder la conférence. | She asked to stall the conference. |
Retarder jusqu'à ce que tout est réglé. | Delay them until everything's settled. |
médecin de retarder la perfusion de Naglazyme. | delaying your Naglazyme infusion. |
Leur peur ne doit pas nous retarder. | We can't lose time just because they're afraid. |
Il ne peut plus retarder le train. | He can't hold the train. l like that! |
Je vais dire de retarder le spectacle. | I'd better tell Bert to hold the curtain a few minutes. |
Aliments et boissons Vous pouvez prendre Levitra avec ou sans nourriture, mais de préférence pas après un repas lourd ou riche en graisses car cela pourrait retarder l effet. | Taking Levitra with food and drink You can take Levitra with or without food but preferably not after a heavy or high fat meal as this may delay the effect. |
Aliments et boissons Vous pouvez prendre Levitra avec ou sans nourriture, mais de préférence pas après un repas lourd ou riche en graisses car cela pourrait retarder l effet. | You can take Levitra with or without food but preferably not after a heavy or high fat meal as this may delay the effect. |
Aliments et boissons Vous pouvez prendre Vivanza avec ou sans nourriture, mais de préférence pas après un repas lourd ou riche en graisses car cela pourrait retarder l effet. | Taking Vivanza with food and drink You can take Vivanza with or without food but preferably not after a heavy or high fat meal as this may delay the effect. |
Qui est la capacité à retarder la gratification. | which is the ability to delay gratification. |
L'opposition d'organisations patronales peut seulement retarder le processus. | The opposing employers' organisations can only delay the process. |
Recherches associées : Retarder L'envoi - Retarder Indûment - Retarder L'apparition - Retarder L'échéance - Nous Retarder - Peut Retarder - Retarder L'appel - Retarder L'arrivée - Retarder D'un Délai - Retarder La Croissance - Retarder Le Calendrier - Retarder La Réunion - Retarder Le Processus - Retarder Une Réunion