Traduction de "pourris" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Pourris - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Des légumes pourris!
What are you doing? Rotten vegetables?
Ils sont pourris !
They just glory in it! It's in 'em.
Ils sont pourris !
They're rotten!
Pourris moi la vie !
Fuck my life.
C'est les plus pourris.
They're the real assholes.
quand nous serons ossements pourris?
After having turned to carious bones?
quand nous serons ossements pourris?
When we have become decayed bones?
quand nous serons ossements pourris?
What, when we are bones old and wasted?'
quand nous serons ossements pourris?
When we have become bones decayed!
quand nous serons ossements pourris?
Even after we are crumbled bones?
quand nous serons ossements pourris?
When we have become hollow bones?
quand nous serons ossements pourris?
even after we have been reduced to bones, hollow and rotten?
quand nous serons ossements pourris?
Even after we are crumbled bones?
quand nous serons ossements pourris?
What, even after we have been decayed bones?!
quand nous serons ossements pourris?
even after we are fragmented bones'
quand nous serons ossements pourris?
Even if we should be decayed bones?
quand nous serons ossements pourris?
after we have become bones and dust?
quand nous serons ossements pourris?
What! when we are rotten bones?
quand nous serons ossements pourris?
even after we have turned into decayed bones?
quand nous serons ossements pourris?
What! when we shall have become rotten bones?
Tous mes sorts sont pourris.
All of my spells ... suck.
Quels fruits pourris il porte !
What rotten fruits it bears.
Vous êtes pourris et cruels.
I think you're rotten, and I think you're cruel.
Les gens pensent que c'est pourris.
People think this is rotten.
Les enfants ne devraient pas être pourris.
Children should not be spoiled.
Alors c'est ça, ta bande de pourris.
So that's what your rotten gang calls itself.
Chez Verizon Wireless à vendre des portables pourris ?
Verizon wireless, selling crappy cellphones?
Et nous sommes de sales pourris, j'imagine, hein ?
And we're dirty rotten people, I suppose, eh?
Les gens de mon espèce sont pourris, Judy.
Keep away from guys like me, Jusy. We're rotten.
La barrière nous sommes bons et ils sont pourris ! .
The barrier we are good and they are crap!
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris.
Some eggs weren't rotten, but the rest of them were.
Et de continuer avec des jeux de mots pourris
And shameless in its play on words
Voici le Cis 3 Hexanethiol qui sent les oeufs pourris !
This is cis 3 hexene 1 thiol, and this smells of rotten eggs, OK?
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris.
Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups.
J'ai vu des trucs pourris, mais ça, ça doit sentir jusqu'au ciel.
Boy, I've been in some rotten ones, but this smells to high heaven.
Tant que t'es vert, c'est que tu grandis. Quand t'es mûr, tu pourris.
When you're green, you grow. When you're ripe, you rot.
Dragon Tiger deux divisions coupé Fuzi pourris ifi vous ne jouez pas avec insouciance
Dragon Tiger two divisions cut rotten Fuzi ifi you do not play recklessly
Il peut les prendre ses meubles pourris vu qu'il est pas près d'être remboursé !
He can take his rotten furniture away for all the chance we've got of paying for it!
À côté, on distinguait les toits pourris et l enceinte dépavée de la Cour des Miracles.
On one side, the rotting roofs and unpaved enclosure of the Cour des Miracles could be descried.
Je veux me battre donc réponds moi Ils sont pourris et font honte au rap
Small change, they puttin shame in the game I take aim and blow that nigga out the frame
Vous êtes sûrement conscients du fait que la vodka ne sent jamais les oeufs pourris.
Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs.
Ça veut pas dire qu'ils sont pourris, pas du tout, je dis pas ça, hein.
I'm not saying that.
Ce n'est pas de leur faute, ce ne sont pas eux qui sont des pourris.
It's us who let them write it !
Les larves se nourrissent de l'écorce ou du bois des rondins pourris sur lesquels elles vivent.
The larvae feed on the bark or wood of the rotting logs they live in.
Vive la corruption, vivent les pots de vin, vivent les scandales, vive le retour des médias pourris
Cheer for the corruption, cheer for the bribes, cheer for the scandals, cheer for the comeback of the rotten media

 

Recherches associées : Légumes Pourris - La Plupart Des Pourris