Traduction de "pourris" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pourris - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Des légumes pourris! | What are you doing? Rotten vegetables? |
Ils sont pourris ! | They just glory in it! It's in 'em. |
Ils sont pourris ! | They're rotten! |
Pourris moi la vie ! | Fuck my life. |
C'est les plus pourris. | They're the real assholes. |
quand nous serons ossements pourris? | After having turned to carious bones? |
quand nous serons ossements pourris? | When we have become decayed bones? |
quand nous serons ossements pourris? | What, when we are bones old and wasted?' |
quand nous serons ossements pourris? | When we have become bones decayed! |
quand nous serons ossements pourris? | Even after we are crumbled bones? |
quand nous serons ossements pourris? | When we have become hollow bones? |
quand nous serons ossements pourris? | even after we have been reduced to bones, hollow and rotten? |
quand nous serons ossements pourris? | Even after we are crumbled bones? |
quand nous serons ossements pourris? | What, even after we have been decayed bones?! |
quand nous serons ossements pourris? | even after we are fragmented bones' |
quand nous serons ossements pourris? | Even if we should be decayed bones? |
quand nous serons ossements pourris? | after we have become bones and dust? |
quand nous serons ossements pourris? | What! when we are rotten bones? |
quand nous serons ossements pourris? | even after we have turned into decayed bones? |
quand nous serons ossements pourris? | What! when we shall have become rotten bones? |
Tous mes sorts sont pourris. | All of my spells ... suck. |
Quels fruits pourris il porte ! | What rotten fruits it bears. |
Vous êtes pourris et cruels. | I think you're rotten, and I think you're cruel. |
Les gens pensent que c'est pourris. | People think this is rotten. |
Les enfants ne devraient pas être pourris. | Children should not be spoiled. |
Alors c'est ça, ta bande de pourris. | So that's what your rotten gang calls itself. |
Chez Verizon Wireless à vendre des portables pourris ? | Verizon wireless, selling crappy cellphones? |
Et nous sommes de sales pourris, j'imagine, hein ? | And we're dirty rotten people, I suppose, eh? |
Les gens de mon espèce sont pourris, Judy. | Keep away from guys like me, Jusy. We're rotten. |
La barrière nous sommes bons et ils sont pourris ! . | The barrier we are good and they are crap! |
Quelques œufs étaient bons, mais les autres étaient pourris. | Some eggs weren't rotten, but the rest of them were. |
Et de continuer avec des jeux de mots pourris | And shameless in its play on words |
Voici le Cis 3 Hexanethiol qui sent les oeufs pourris ! | This is cis 3 hexene 1 thiol, and this smells of rotten eggs, OK? |
Son cœur s'est endurci au fil de sa série de coups pourris. | Her heart has been hardening all throughout her string of bad hookups. |
J'ai vu des trucs pourris, mais ça, ça doit sentir jusqu'au ciel. | Boy, I've been in some rotten ones, but this smells to high heaven. |
Tant que t'es vert, c'est que tu grandis. Quand t'es mûr, tu pourris. | When you're green, you grow. When you're ripe, you rot. |
Dragon Tiger deux divisions coupé Fuzi pourris ifi vous ne jouez pas avec insouciance | Dragon Tiger two divisions cut rotten Fuzi ifi you do not play recklessly |
Il peut les prendre ses meubles pourris vu qu'il est pas près d'être remboursé ! | He can take his rotten furniture away for all the chance we've got of paying for it! |
À côté, on distinguait les toits pourris et l enceinte dépavée de la Cour des Miracles. | On one side, the rotting roofs and unpaved enclosure of the Cour des Miracles could be descried. |
Je veux me battre donc réponds moi Ils sont pourris et font honte au rap | Small change, they puttin shame in the game I take aim and blow that nigga out the frame |
Vous êtes sûrement conscients du fait que la vodka ne sent jamais les oeufs pourris. | Now, you will have noticed that vodka never smells of rotten eggs. |
Ça veut pas dire qu'ils sont pourris, pas du tout, je dis pas ça, hein. | I'm not saying that. |
Ce n'est pas de leur faute, ce ne sont pas eux qui sont des pourris. | It's us who let them write it ! |
Les larves se nourrissent de l'écorce ou du bois des rondins pourris sur lesquels elles vivent. | The larvae feed on the bark or wood of the rotting logs they live in. |
Vive la corruption, vivent les pots de vin, vivent les scandales, vive le retour des médias pourris | Cheer for the corruption, cheer for the bribes, cheer for the scandals, cheer for the comeback of the rotten media |
Recherches associées : Légumes Pourris - La Plupart Des Pourris