Traduction de "poussée au ralenti" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Poussée - traduction : Poussée - traduction : Poussée - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Poussée - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction : Ralenti - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Voici au ralenti. | But there it is slowed down. |
Les tsunamis au ralenti | Tsunamis in slow motion |
Revoyons l'action, au ralenti ! | Let's see the action again in slow motion. |
Japon une crise au ralenti | Japan s Slow Motion Crisis |
La vie tourne au ralenti. | Life moves in slow motion. |
Japon une crise au ralenti | Japan s Slow Motion Crisis |
Puis laisser passer au ralenti... | Then let it pass in slow motion... |
(c) cinq minutes au ralenti | (c) Five minutes at idling speed |
Moyen Orient la révolution au ralenti | The Middle East s Slow Motion Revolution |
Ils montrèrent la scène au ralenti. | They showed the scene in slow motion. |
Tout semblait se dérouler au ralenti. | Everything seemed to be happening in slow motion. |
Moyen Orient la révolution au ralenti | The Middle East s Slow Motion Revolution |
Je veux voir la scène au ralenti. | I want to see the scene in slow motion. |
Ralenti ! | Slow down! |
Tous les secteurs de l'économie tournent au ralenti. | All sectors of the economy have slowed considerably. |
Mes affaires tournent au ralenti en ce moment. | My business is slow right now. |
Depuis 1987 cette ligne est construite au ralenti. | Work has been continuing on the line in slow motion since 1987. |
On prend notre temps, on est au ralenti. | There's no rush. |
En fait, je n'ai jamais vu au ralenti | In fact, I never saw it in slow motion |
C'est un peu comme une chute libre au ralenti. | It's kind of like skydiving in slow motion. |
Un examen attentif d u0027une économie mondialisée au ralenti | A Hard Look at a Soft Global Economy |
La plupart de ces centres fonctionnent aujourd'hui au ralenti. | Most RTCs today are functioning at a minimal level. |
Observons la même chose mais cette fois au ralenti. | When the forks reach the water, their vibrations is transmitted to the water and we can see splatters on the surface. |
C'est un peu comme une chute libre au ralenti. | It's like skydiving in slow motion. |
Ralenti, mec. | Slow down, dude. |
de ralenti | idle speed |
Normalement ils ne vont pas aussi lentement. C'est au ralenti. | They don't normally go this slowly. It's in slow motion. |
Ainsi chacun voit l'horloge de l'autre comme fonctionnant au ralenti. | That is to say, in a frame moving relative to the clock, the clock appears to be running more slowly. |
C'est au ralenti, pour bien voir ce qu'il se passe. | This is all slow motion, by the way, so we can see what's going on. |
régime de ralenti | 2200 min |
Simule la naissance d'un corail au ralenti. Écrit par Frederic Roeber. | Simulates coral growth, albeit somewhat slowly. Written by Frederick Roeber 1997. |
Le moteur n'est pas chargé et tourne au régime de ralenti | The engine shall be unloaded and operated at idle speed. |
Poussée | Thrust |
Ils ont obéi aux ordres presque au ralenti, la femme m'a dit | They carried out their orders almost in slow motion, the woman told me |
Mais l'économie en Ouganda a ralenti au cours de la dernière année. | But the economy in Uganda took a dip in the last year. |
Au ralenti comme sur un manège, en avant, en arrière, arrête toi | Slow Emotion Roller Coasting Like Back Forth Hold It..... |
Ceci est ralenti 10 fois. | This is slowed down 10 times. |
Ceci est ralenti dix fois. | This is slowed down 10 times. |
Le commerce international s'est ralenti. | International trade has slowed down. |
Régime de ralenti à vide | Idle |
Mais regardez, il s élance de sa branche vous le voyez au ralenti. | Now it launches itself off, slow motion picture. |
Un amoureux peut enfourcher l'arachnéenne qui tourne au ralenti dans l'air l'été aveugle | A lover may bestride the gossamer That idles in the wanton summer air |
Dans le même temps, les navires en Europe étaient au ralenti, de cargaisons. | At the same time the ships in Europe were idle, for there were no cargoes. |
Elles tombent au printemps dès la poussée des jeunes feuilles. | The upper leaf surface is dark green and rough, the lower light green. |
M. Eric Rouleau, ex ambassadeur de France, parle, lui, d' un génocide au ralenti. | Mr Eric Rouleau, the former French Ambassador, speaks of a slow motion genocide. |
Recherches associées : Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Au Ralenti - Menace Au Ralenti - Arrêt Au Ralenti - Fonctionnement Au Ralenti - Capacité Au Ralenti - Tourner Au Ralenti - Tourner Au Ralenti