Traduction de "poussant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Pushing Growing Push Each

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Milady recula en poussant un cri.
Milady recoiled, uttering a cry.
Elle repartit, poussant une berline vide.
She went off again, pushing an empty tram.
Camille tomba en poussant un hurlement.
Camille fall into the water with a shriek.
La porte s'est ouverte en la poussant.
The door pushed open.
Elle ferma la porte en la poussant.
She pushed the door shut.
Coolibah Sorte d'eucalyptus poussant près des billabongs.
coolibah tree a kind of eucalyptus tree which grows near billabongs.
Jouant aux cartes et poussant un landau ?
Playing bridge and pushing baby carriages?
Ils étaient devenus un, me poussant vers le triompher.
They had become one, pushing me to triumph.
Ouf! fit Nab, en poussant un soupir de satisfaction.
Ah! said Neb, uttering a sigh of satisfaction.
Injectez la solution en poussant le piston toujours lentement.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
au solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Injectez la solution en poussant doucement sur le piston.
Inject the solution by pushing gently on the plunger.
Ce sont des épiphytes, des plantes poussant sur les arbres.
There are epiphytes, plants that grow on trees.
Au meurtre ! s'écria la malheureuse en poussant un cri perçant.
Murder! , screamed the poor woman in a loud shriek.
Où vous voudrez! dit Léon poussant Emma dans la voiture.
Where you like, said Leon, forcing Emma into the cab.
Soudain il se recula, tout pâle, en poussant un cri.
And then he drew back with a cry, and a blanched face.
Voyez! répondit Nab en poussant un vaste éclat de rire.
Look, replied Neb, with a shout of laughter.
Points remportés pour chaque ennemi détruit en poussant un obstacle
Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap
Énergie remportée pour chaque ennemi détruit en poussant un obstacle
Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Ouvrir le flacon en poussant et en tournant son bouchon.
The cap opens by pushing and turning.
Ouvrez le flacon en poussant et en tournant son bouchon.
push and turn for opening
Injectez TOUT le contenu de la seringue en poussant éd
Inject ALL of the contents of the syringe by pressing down on the plunger as far as it goes.
Injectez TOUT le contenu de la seringue en poussant éd
Inject ALL of the contents of the syringe by pressing no
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the Me
Ce qui signifie plus de force poussant sur le piston.
My intent was to make something that you not only learn from that you enjoyed and earn your subscription, but unfortunately I kind of goofed up the aquarium thing so maybe I can earn your subscription on part 2 of this video.
mais les PeauxRouges, poussant des cris diaboliques, le poursuivaient toujours.
but the redskins, with fiendish screams, still pursued him.
Évidemment, répond le professeur en poussant un vaste éclat de rire.
It's nothing else, shouted the Professor, with a loud laugh.
Nash essaya d'intimider Hogan en le poussant fort dans le coin.
Nash tried intimidating Hogan by pushing him hard into the corner.
6 Injectez la solution en poussant le piston lentement et régulièrement.
6 Inject the medicine using a slow, steady push on the plunger.
6 Injectez le médicament en poussant le piston lentement et régulièrement.
6 Inject the medicine using a slow, steady push on the plunger.
6 Injectez la solution en poussant le piston lentement et régulièrement.
6 Inject the medicine using a slow, steady push on the plunger.
Fixez ensemble l aiguille et la seringue en les poussant fermement.
Attach the needle to the syringe by pushing firmly together.
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the plunger all the way down gently.
Injectez la solution en poussant doucement le piston jusqu au bout.
Inject the solution by pushing the
Tu étais parti, la tête en l'air, en poussant des cocoricos.
You departed, head high and crowing.
Nous devons supprimer les incitations perverses poussant à la consommation de pétrole.
We need to remove the perverse incentives to use more fuel.
Il essaya de toutes ses forces d'ouvrir la porte en la poussant.
He tried with all his might to push the door open.
Il est là , dit Felton en poussant du pied le sac d'or.
It is there, said Felton, touching the bag of money with his foot.
Et donc l'éducation a besoin de travailler en tirant, pas en poussant.
And so education needs to work by pull, not push.
Le père pressait sans relâche, poussant les sifflantes, comme un homme sauvage.
The father relentlessly pressed forward, pushing out sibilants, like a wild man.
Il y aura moins de particules se poussant les unes les autres.
You'll have fewer things bouncing against each other.
avortements volontaires. En poussant plus loin son raisonnement, le professeur propose que
by analogy, these two new potential offences could not be treated on the same basis as deliberate abortion at present.
Mahmoud et son fils qui marchaient ensemble en poussant le fauteuil roulant vide.
Mahmoud and his son walking together pushing the empty wheelchair.