Traduction de "poussent" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Grows Pushing Growing Grow Push

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les plantes poussent.
Plants grow.
Les raisins poussent en grappes.
Grapes grow in bunches.
Mes dents de sagesse poussent.
My wisdom teeth are coming in.
Les mauvaises herbes poussent vivement.
Ill weeds grow apace.
Des pancartes qui poussent partout.
Lawn signs sprouting everywhere.
ils poussent sur les arbres.
It all grows on trees.
Les pommes poussent sur des arbres.
Apples grow on trees.
Sur un pommier poussent des pommes.
An apple tree provides an apple.
Les feuilles poussent sur les branches.
Leaves grow on branches.
Des feuilles poussent sur des branches.
Leaves grow on branches.
Elles poussent vite, les mauvaises herbes !
They sure grow fast
Il pousse des os, qui poussent
Ok, that's cool, but here's some questions. You can make the note C on any instrument, and the ear will be like, Hey, a C!
Deux raisons majeures nous y poussent.
So how can it be resolved procedurally ?
Les courgettes poussent en plein soleil.
Zucchini grow in full sun.
Elles te poussent à les épouser.
Smart enough to kid a guy like me into marrying her.
Les chênes poussent à partir des glands.
From acorns come oaks.
Ces fleurs poussent dans les pays chauds.
These flowers grow in warm countries.
Les oranges poussent dans les pays chauds.
Oranges grow in warm countries.
Elles ne poussent que pour moi seul.
They grow only for me.
Acomat puis Atalide le poussent à accepter.
Acomat, and then Atalide push Bajazet to accept, and he considers it.
Pourquoi tu as des poils qui poussent ?
Why do you have lots of hair growing? man speaking native language
Différentes choses poussent dans des zones différentes.
Different things grow in different zones.
Souvenirs du pays où poussent les pêches.
The memories of the land where the peaches grow.
Ces pulsions qui vous poussent à lui.
What do you mean? These impulses to go to him.
Et ils poussent comme ça dans l'Est?
Is that the way they grow them back East?
Les plantes marines poussent sur le sol océanique.
Marine plants grow on the sea bed.
Les arbres ne poussent pas dans les prairies.
Trees do not grow on prairies.
Regarde toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.
Look at all the mangoes growing on that tree.
Regardez toutes les mangues qui poussent sur l'arbre.
Look at all the mangoes growing on that tree.
Les plantes ne poussent pas dans ce sol.
Plants don't grow in this soil.
Ils ne poussent pas le débat jusqu'au bout.
They are not having the argument all their way.
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
And those who restrain by reprimanding,
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
And by oath of those who herd with a stern warning.
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
and the scarers scaring
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
By the angels driving away.
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
By those (angels) who drive the clouds in a good way.
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
And the drivers driving.
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
by those who reprove severely,
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
And those who drive away (the wicked) with reproof
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
by the ones who drive the clouds vigorously,
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
and the drivers driving,
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
And those who drive the clouds
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
by those who drive away the devil (to protect Our revelation),
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
Then those who drive away with reproof,
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.
and those who drive away the wicked with reproof