Traduction de "précédés" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous voyez que Top nous a précédés! | You see Top has got before us! |
Ils avaient précédés lorsque vous était absent. | They had came by before when you was away. |
Les Rêves du foyer (précédés d'un avant propos). | Les Rêves du foyer (précédés d'un avant propos). |
Alors que les indices sont précédés du tiret bas. | Afterwards, we will leave out the dollar tags. Exponents are obtained with the circumflex accent. |
Nous étions précédés par le Secrétaire d'État américain, Madeleine Allbright. | We were preceded by the American Secretary of State, Madeleine Allbright. |
Ce numéro est composé de huit chiffres précédés des lettres TR. | This number shall be made up of eight digits preceded by the letters TR. |
Les surnoms ou les variantes orthographiques sont précédés de l indication a.k.a. ( alias ). | Aliases or variations in spelling are denoted by a.k.a. |
Où est le paquet qui nous a précédés dans l'intérieur de la montagne? | Where is the bundle we sent down before us? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better, or the people of Tubba? And those who were before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better, or the people of Tubba' and those before them whom We destroyed? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better Or the people of Tubba and those afore them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better or the people of Tubba' and those before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better, or the people of Tubba and those before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are these better or the people of Tubba and those who went before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better, or the folk of Tubb'a and those before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better, or the people of Tubba , and those who were before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better or the people of Tubba' and those who were before them whom We destroyed? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better than the tribe of Tubba (name of a Yemenite tribal chief) and those who lived before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better or the people of Tubba and those before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | Are they better than the people of Tubba' and those who came before them? |
Sont ils les meilleurs ou le peuple de Tubba' et ceux qui les ont précédés? | What! Are they better than the people of Tubba and those who were before them? |
Seuls les contrats spécifiques conclus en application des contrats cadres sont précédés d un engagement budgétaire. | Only specific contracts concluded under framework contracts shall be preceded by a budget commitment. |
4 541 retours ayant été précédés ou devant être suivis de mesures d aide à la réintégration | 4 541 people returned after or in anticipation of reintegration activities |
Aouda descendirent dans la cabine. Fix les y avait précédés, et s'était étendu sur l'un des cadres. | Mr. Fogg and Aouda descended into the cabin at midnight, having been already preceded by Fix, who had lain down on one of the cots. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | (Allah) will say Enter you in the company of nations who passed away before you, of men and jinns, into the Fire. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | He will say, Join the crowds of jinn and humans who have gone into the Fire before you. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | Allah ivill say 'Enter the fire of Hell and join the nations of jinn and men that have gone before You.' |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | He saith Enter into the Fire among nations of the jinn and humankind who passed away before you. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | He will say, Enter the Fire, along with the nations of jinn and humans who passed before you! |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | (On the Day of Judgment) the Lord will say to them, Join the group of jinn and people who lived before you, in hell. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | He will say Enter ye in the company of the peoples who passed away before you men and jinns, into the Fire. |
Le plus généralement, Pencroff, Harbert et Nab marchaient en tête, précédés de Top, qui fouillait les moindres coins. | In general, Pencroft, Herbert, and Neb walked first, preceded by Top, who poked his nose into every bush. |
Entrez dans le Feu , dira Allah, parmi les djinns et les hommes des communautés qui vous ont précédés. | Enter then the Fire, will God say, with the past generations of jinns and men. |
Les membres dont les noms sont précédés d'un ' font également partie du Comité Paritaire de l'Assemblée consul tative | Members whose names are preceded by an asterisk ' are also on the Joint Committee of the Consultative Assembly |
Que faisons nous de la conscience de crise qu' ont eue avant nous les générations qui nous ont précédés ? | Where is the sense of crisis which generations before us had? |
Ces événements ont été précédés d'une vague de déclarations et de manifestations antiarméniennes dans tout l'Azerbaïdjan en février 1988. | The events were preceded by a wave of anti Armenian statements and rallies that swept over Azerbaijan in February 1988. |
Ce qui se passe ici c'est que tous ces nombres sont suivis ou précédés par ce V ou volts. | So it's matching exactly that phrase and exactly that order, except matching, in this case, a number range between 10 and 50. |
Voceri, chants populaires de la Corse, précédés d'une excursion faite dans cette île en 1845 (V. Lecou, Paris, 1850). | Voceri, chants populaires de la Corse, précédés d'une excursion faite dans cette île en 1845, par A. L. A. |
Chez de nombreux patients, les signes et symptômes de neuroglycopénie sont précédés par des signes de réaction adrénergique compensatrice. | In many patients, the signs and symptoms of neuroglycopenia are preceded by signs of adrenergic counter regulation. |
Chez de nombreux patients, les signes et symptômes de neuroglycopénie sont précédés par des signes de réaction adrénergique compensatrice. | In many patients, the signs and symptoms of neuroglycopenia are preceded by signs of adrenergic counter regulation. |
Les chiffres précédés du signe plus indiquent les montants de la compensation à encaisser par les Etats membres, et les chiffres précédés du signe moins indiquent les montants à verser par les Etats membres au compte de compensation (dans les deux cas pour l'année dans son ensemble). | The plus figures indicate amounts toTie received by Member States from the clearing account and the minus figures indicate amounts to be paid by Member States into the clearing account (in both cases for the year as a whole) |
Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez vous à la piété. | Worship your Lord, Who has created you and those before you, in the hope of attaining piety. |
Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez vous à la piété. | O you men, serve your Lord Who created you, and those that were before you haply so you will be godfearing |
Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez vous à la piété. | O Mankind worship your Lord who hath created you and those before you, haply ye may become God fearing |
Adorez votre Seigneur, qui vous a créés vous et ceux qui vous ont précédés. Ainsi atteindriez vous à la piété. | Worship your Lord (Allah), Who created you and those who were before you so that you may become Al Muttaqun (the pious see V. 2 2). |