Traduction de "précisera" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Précisera - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le mémorandum d'accord précisera notamment | The Memorandum of Understanding will in particular stipulate |
b) Précisera clairement les attributions de chaque responsable | (b) Make clear the role of each responsible official |
Votre médecin vous précisera comment soulager cette douleur. | Your doctor will tell you what you can take to ease the bone pain. |
En tant que de besoin, on précisera certaines conditions. | Where necessary, certain requirements will be specified. |
Votre médecin vou s précisera comment soulager cette douleur. | Your doctor will tell you what you can take to ease the bone pain. |
Une analyse d'impact précisera et analysera ces modifications éventuelles. | An Impact Assessment shall specify and analyse these possible amendments. |
Votre médecin vous précisera combien de temps votre traitement durera. | Your doctor will tell you how long your treatment will last. |
Une communication précisera la proposition complète de changement en juin. | A communication in June will set out the full proposal for change. |
Al Bîrûnî (973 1048 1050) précisera un peu plus la notion. | The concept of a commodity contrasts to objects of the natural world. |
Un ordre du jour contraignant précisera au minimum les éléments suivants | A closed agenda will specify the following elements as a minimum requirement |
On précisera en outre combien de ces personnes vivent dans des habitations | Additionally it shall be stated how many of the above persons are living in dwellings that have |
Si c'est le cas, le Membre demandeur le précisera dans sa demande. | provide information or documents only to the customs authorities dealing with the matter at issue and use the information or documents solely for the purpose stated in the request unless the requested Member agrees otherwise in writing |
Le médecin vous précisera la quantité de liquide que votre enfant devra boire. | The doctor will tell you the amount of liquids your child should drink. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | 574 Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | 584 Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | 646 Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | 656 Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | 728 Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Votre médecin vous précisera si vous aurez à mélanger les insulines humaines Sanofi Aventis. | Your doctor will tell you if you have to mix Sanofi Aventis human insulins. |
Le contrat précisera la partie de la bourse disponible pour ce type de dépenses. | The contract will specify how much of the grant may be spent on documentation costs. |
On précisera d' emblée qu' il ne faut pas surestimer l' importance de la FLU . | At the outset , it is necessary to stress that the importance of ELA should not be overemphasised . |
d) On précisera également la définition de ce qui constitue une quot activité opérationnelle quot . | (d) The definition of what constitutes an quot operational activity quot will also be clarified. |
Votre médecin vous précisera pendant combien de temps vous aurez besoin de poursuivre le traitement. | Your doctor will advise you on how long you will need to take the medicine for. |
votre médecin vous précisera si vous pouvez recevoir STAMARIL sur la base de vos examens sanguins. | doctor will advise you if you can have STAMARIL based on the results of laboratory tests. |
On précisera en outre combien de personnes, au sein des catégories susmentionnées, vivent dans des habitations | Additionally it shall be stated how many persons in the above categories are living in dwellings that have |
Une circulaire administrative précisera les règles et les procédures applicables au recrutement et à la promotion interne . | An administrative circular shall further specify the rules and procedures for recruitment and for internal promotion . |
Une circulaire administrative précisera les règles et les procédures applicables au recrutement et à la promotion interne . | An Administrative Circular shall further specify the rules and procedures for recruitment and for internal promotion . |
Votre médecin vous précisera alors si vous pouvez recevoir STAMARIL sur la base de vos examens sanguins. | Your doctor will advise you if you can still have STAMARIL based on the results of your blood tests. |
On précisera au patient qu il est important de remettre en suspension NovoMix 30 immédiatement avant de l utiliser. | 9 The necessity of resuspending the NovoMix 30 suspension immediately before use is to be stressed to the patient. |
On précisera au patient qu il est important de remettre en suspension NovoMix 50 immédiatement avant de l utiliser. | The necessity of resuspending the NovoMix 50 suspension immediately before use is to be stressed to the patient. |
On précisera au patient qu il est important de remettre en suspension NovoMix 70 immédiatement avant de l utiliser. | The necessity of resuspending the NovoMix 70 suspension immediately before use is to be stressed to the patient. |
On précisera au patient qu il est important de remettre en suspension NovoMix 30 immédiatement avant de l utiliser. | 33 The necessity of resuspending the NovoMix 30 suspension immediately before use is to be stressed to the patient. |
L indication précisera que la population cible est la suivante Adultes et adolescents âgés de 13 ans et plus . | The indication will specify that the target population is Adults and adolescents aged 13 years and above . |
1.2 On précisera que toute cette question est abordée dans une perspective et avec un argumentaire qui procèdent fondamentalement | 1.2 The perspective and arguments forming the approach to the whole question are based on |
Elle activera ses travaux en cours et précisera ses vues sur les critères qui pourraient présider à une initiative. | It will be speeding up the work currently under way and spelling out its views on possible criteria for Community action.' |
Le nouveau libellé précisera que, en principe, les fonds reçus au titre de l'élément dons ne devront pas être remboursés. | The wording will clarify that, in principle, funds from the grant element will be provided without need for reimbursement. |
HuEPO mais votre médecin vous précisera la dose à administrer, quand l administrer, et pourra ajuster votre posologie si nécessaire. éd | The route of injection is the same as with r HuEPO but your doctor will tell you how much you should take, and when, and may adjust your dose if necessary. ng If you are receiving chemotherapy lo |
Un comité d experts constitué par des représentants des Etats membres précisera les informations détaillées concernant la rédaction d un tel rapport. | A committee of experts made up of representatives of the Member States shall determine the detailed information needed to draft such a report. |
to HuEPO mai s votre médecin vous précisera la dose à administrer, quand l administrer, et pourra ajuster votre posologie si nécessaire. | The route of injection is the same as with r HuEPO but your doctor will tell you how much you should take, and when, and may adjust your dose if necessary. |
Si la Commission change d'avis à la suite des dégâts causés par des tempêtes ultérieures, précisera t elle les montants envisagés ? | Having listened to what the Commissioner has to say at the end of that voting, we must then decide whether or not we are going to take this off the agenda. |
La décision relative à votre objection précisera la voie de recours et le délai dont vous disposez pour introduire celui ci. | The decision on the objection will specify the remedy and the period for lodging an appeal. |
Le groupe de contact des DCT définira le mandat de ces deux groupes de travail et précisera leurs objectifs en termes généraux . | The CCG will define the mandate of these two task forces and will set their agenda in broad terms . |
Aussi, j'espère qu'en tant que rapporteur, il précisera qu'il s'oppose à l'amendement n 2, même si, à titre personnel, il tient à l'appuyer. | Motion for a resolution (B 2 69 89) by Mr Punset i Casals and others, on the statement by the President in Office of the Council on the forthcoming European Council meeting in Madrid adopted |
Le Secrétaire général nomme les membres, le Président, le Président adjoint et les Vice Présidents de la Commission référendaire dont il précisera le mandat. | The Secretary General shall appoint the members, Chairman, Deputy Chairman and Vice Chairmen of the Referendum Commission and shall establish its terms of reference. |