Traduction de "préméditation" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Coupable de meurtre avec préméditation. | Verdict, guilty, firstdegree. |
Le meurtre commis avec préméditation est qualifié d'assassinat. | Where there is premeditation, it is premeditated murder. |
Je requiers un verdict pour crime avec préméditation. | And I ask you to return a verdict for murder in the first degree. |
Ca prouve tous les élements de la préméditation. | That proves all the elements of a premeditated crime. |
Il encourt à présent une accusation de meurtres avec préméditation. | He is now facing charges of premeditated murder. |
Elle fut accusée de meurtre avec préméditation en août 1998. | She was charged with first degree murder in August 1998. |
Il nous semble qu' il existe souvent une préméditation évidente. | We believe that the crimes are often clearly premeditated. |
Le jury vous a prononcé coupable de meurtre avec préméditation. | We, the jury, find you guilty of murder in the first degree. |
Blackie Gallagher a été jugé coupable de meurtre avec préméditation. | Blackie Gallagher has been convicted of firstdegree murder. |
Il a également été reconnu coupable de meurtre avec préméditation d un enfant vietnamien. | He was also convicted of assault with intent to murder a Vietnamese child. |
Il s agit d'un meurtre commis par l'État, avec préméditation et de sang froid. | It is a planned and cold blooded murder committed by the State. |
Le blogueur Orpheus adhère à l idée de préméditation du meurtre sur le blog Sachalayatan | Blogger Orpheus at Sachalayatan blog also concurs to the fact that it was planned |
Les chefs d'accusation retenus contre lui sont homicide multiple, commis avec préméditation et par intérêt. | He is accused of having committed premeditated homicide against several people, for the sake of gain. |
Il y a meurtre, et meurtre avec préméditation, dit Julien au juge comme à l avocat. | 'It was murder, and premeditated murder,' said Julien to magistrate and counsel alike. |
Edward J. Gallagher, pour le meurtre avec préméditation de Richard Snow, soyez condamné à mort. | Edward J. Gallagher, for the murder in the first degree of one Richard Snow, whereof you are convicted to be sentenced to the punishment of death, and it is ordered that you be delivered to the warden of the Sing Sing prison at Ossining, New York, |
C apos est alors seulement qu apos il aurait été inculpé d apos enlèvement avec préméditation. | It was only then that charges of kidnapping with serious illegal intention were allegedly filed against him. |
L apos attaque comporte divers aspects qui, conjugués, font peser une très forte présomption de préméditation. | Various features of that assault testify powerfully to premeditation. |
Il s'agit d'une mise en péril avec préméditation des consommateurs et cela ne peut être toléré. | This amounts to deliberately putting consumers at risk and, as such, is unacceptable. |
Helen Bartlett est accusée de meurtre avec préméditation... ce qui signifie qu'elle avait décidé de tuer. | Helen Bartlett is charged with murder in the first degree, meaning that she did willfully and premeditatedly take a life. |
L'auteur note que son fils a été condamné à mort le 12 janvier 1990 pour meurtre commis avec préméditation et accompagné de violences, un meurtre commis avec préméditation dans l'intention de dissimuler un autre crime, et pour vol qualifié avec violence. | The author notes that his son was sentenced to death on 12 January 1990 for premeditated murder involving the use of violence, a premeditated murder in order to hide another crime, and for robbery involving the use of violence. |
Dans cette vidéo, Reina Luisa Tamayo compare la mort de son fils à un meurtre avec préméditation. | In it, Reina Luisa Tamayo calls her son's death a premeditated murder. |
Il aurait été inculpé de violation du décret présidentiel 1866 et d apos enlèvement avec préméditation grave. | He was allegedly charged with violation of P.D. 1866 and kidnapping with serious illegal intention. |
Pour cette raison, la commission juridique et du marché intérieur souhaitait que la préméditation soit également exigée. | For this reason it was one of the Committee on Legal Affairs and the Internal Market's wishes that intent should also be included as a matter of principle. |
Le 8 mai, le jury déclara Chase coupable de six meurtres avec préméditation lors d un procès très médiatisé. | On May 8, the jury in the highly publicized case found Chase guilty of six counts of first degree murder and Chase was sentenced to die in the gas chamber. |
J ai donné la mort avec préméditation, lui dit Julien j ai acheté et fait charger les pistolets chez un tel, l armurier. | 'I have taken life with premeditation,' Julien said to him 'I bought the pistols and had them loaded by So and so, the gunsmith. |
Le Comité note que M. Kindler a été déclaré coupable de meurtre avec préméditation, crime très grave sans aucun doute. | The Committee notes that Mr. Kindler was convicted of premeditated murder, undoubtedly a very serious crime. |
Je suis toutefois d'avis que des sanctions pénales doivent uniquement prévaloir en cas de préméditation ou de négligence grave répétée. | However, I am of the opinion that the criminal sanctions should first and foremost only be applied in the case of criminal intent or persistent gross negligence. |
La demande de commutation de la condamnation à mort de E. Gallagher reconnu coupable de meurtre avec préméditation, est rejetée. | The application for commutation of the death sentence of Edward J. Gallagher for the crime of murder in the first degree is herewith denied. |
Déclarez, monsieur, que la préméditation n est pas constante, et vous n aurez pas à vous reprocher le sang d un innocent , etc., etc. | 'Declare, Sir, that the premeditation is not proven, and you will not have to reproach yourself with the blood of an innocent man,' etc., etc. |
Il serait détenu depuis le 4 octobre 1990 dans une prison provinciale sous l apos inculpation d apos enlèvement avec préméditation. | Since 4 October 1990 he allegedly continues to be in detention at the Provincial Jail on charges of kidnapping with serious illegal intention. |
Célèbre affaire anglaise traitant de la préméditation dans les cas de meurtre et la charge de la preuve en pareil cas | This is a leading English case on the necessary intent in murder cases and the burden of proving it. |
Je conteste énergiquement que l'on puisse justifier le fait de prévoir sciemment et avec préméditation des victimes lors d'activités humaines. maines. | But we are still a long way from achieving that. Preventive health pro tection must not be restricted because of economic considerations, as is usually the case. |
L'État, selon la juge Thokozile Masipa, n'a pas réussi à prouver hors de tout doute raisonnable qu'il s'agissait d'un meurtre avec préméditation. | The state, according to Judge Thokozile Masipa, failed to prove beyond a reasonable doubt that Pistorius intended to kill her. |
Les médias généraux se sont d'abord raccrochés à la théorie de la querelle footbalistique, enlevant au meurtre toute préméditation et motivation politique | Initially, mainstream media latched on to the football quarrel rhetoric, making the murder seem not premeditated and with no political motives |
Il était accusé du meurtre avec préméditation de M. Mohammad Rezakhani, mais le juge l apos a reconnu coupable d apos homicide. | He was exonerated of the charge of the premeditated murder of Mr. Mohammad Rezakhani, and the judge found him guilty of manslaughter. |
Il aurait été inculpé d apos infraction au décret présidentiel No 1866, de meurtre, d apos enlèvement avec préméditation et de subversion. | He was charged with violation of P.D. 1866, murder, kidnapping with serious illegal intention and subversion. |
Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s il jette quelque chose sur lui sans préméditation, | 'But if he thrust him suddenly without enmity, or hurled on him anything without lying in wait, |
Mais si un homme pousse son prochain subitement et non par inimitié, ou s il jette quelque chose sur lui sans préméditation, | But if he thrust him suddenly without enmity, or have cast upon him any thing without laying of wait, |
J apos ai demandé au secrétariat sur la foi de quels renseignements on affirmait que les éléments constitutifs du meurtre avec préméditation étaient réunis. | I asked the Secretariat to inform me on the basis of what information it was affirmed that specifically premeditated murder had been committed. |
Meurtre Pendant la durée de mon mandat à la Cour supérieure, la plupart des affaires de meurtre que j'ai présidé concernaient des meurtres avec préméditation. | Murder for the period of my tenure on the High Court Bench the bulk of murder trials over which I presided comprised premeditated murder. |
Le 10 juillet 1948 Joseph Damiani est condamné à mort, solidairement avec Georges Accad, par la Cour d'assises de Paris pour les trois assassinats avec préméditation. | Tried by the Paris Cour d'Assises , Georges Accad and Joseph Damiani were sentenced to death on 10 July 1948 for the premeditated murders of Haïm Cohen, Roger Peugeot and Jules Peugeot. |
Il importe de noter que toutes les personnes impliquées dans la préméditation et la commission de violations du droit à la vie doivent être considérées comme responsables. | It is important to note that all those involved in the planning and carrying out of violations of the right to life must be held responsible. |
La loi No 86 de 1983 a aboli la peine de mort pour meurtre avec préméditation et l apos a remplacée par l apos emprisonnement à vie. | Law No. 86 of 1983 had abolished the death penalty for premeditated murder and had replaced it by life imprisonment. |
En cas de préméditation, le coupable sera condamné à une servitude pénale de un mois à deux ans et à une amende de 50 à 500 zaïres. . | In case of premeditation, the offender shall be sentenced to a term of imprisonment of one month to two years and a fine of 50 to 500 zaires. |
e) Donc s apos il s apos agit d apos un meurtre avec préméditation, toutes les autres formes d apos assassinat liées avec l apos enlèvement sont éliminées. | (e) If premeditated murder was involved, the other offences related to kidnapping would be eliminated. |
Recherches associées : Avec Préméditation - Homicide Avec Préméditation - Absence De Préméditation