Traduction de "présentait" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Peutêtre... si l'opportunité se présentait.
Possibly, if the opportunity presented itself.
Ce patient présentait des anticorps IgE.
This patient tested positive for IgE.
La main d'oeuvre ne présentait aucune difficulté.
There was no great difficulty in it.
Elle présentait cette émission The Simple Life .
And she has this show, The Simple Life.
Un des enregistrements vidéos présentait une Américaine.
And one of the video footages featured an American woman.
Mais voilà qu'un second problème se présentait.
But all of a sudden now there was a second problem
Comment se présentait jusqu'ici la politique régionale?
What did regional policy look like up to now?
(Vifs applaudissements) utiliser lorsque l'opportunité se présentait.
Jean Monnet thought that facts were our masters, but he knew how to use them when the opportunity arose.
Le modèle commercial présentait un défaut majeur, cependant.
The business model had a major flaw, however.
Cette façon de procéder présentait un risque d'erreur.
This manual procedure presented a risk of errors.
Elle présentait tous les symptômes d'un traumatisme profond.
Her real name was unknown.
Je savais exactement qui c'est qui se présentait.
I knew exactly who would show up
En août 1981, IBM présentait le Personal Computer 5150 .
In August 1981, IBM introduced the 5150 personal computer.
Le support publicitaire présentait à l'Amérique des nouveaux produits.
Narrator The medium introduced America to new products.
Un autre présentait ses vidéos comme des œuvres caritatives .
One vendor advertised their videos as a form of charitable activity.
La maison de West Inch présentait une particularité singulière.
There was one queer thing about the house of West Inch.
En parlant ainsi, il présentait au prêtre son coutelas.
So saying, he presented his knife to the priest.
M. Arndt m'a fait signe qu'il présentait cette demande.
Mr Arndt has just signalled to me that he is prepared to make such a request.
Ça se présentait mal, mais ça s'est bien passé.
Looked pretty bad at first, but went well in the end.
Mais une question grave se présentait, que nous n'osions résoudre.
Then one very serious question arose presently which we scarcely dared to suggest.
Le plateau de Grande vue présentait un aspect très rassurant.
The plateau of Prospect Heights presented an encouraging aspect.
439. Le projet de résolution révisé présentait les modifications suivantes
439. The revised draft resolution contained the following revisions
Il présentait des éléments de cette architecture comme des remparts.
It featured elements of Gothic Revival architecture such as battlements.
Et qu'il présentait des jeunes gens à des hommes mûrs?
Did you know he was notorious for introducing young men to older men?
Une note annexée le présentait ainsi Type particulier de maïs.
A note with the seeds called it A peculiar kind of corn.
Le deuxième rapport biennal présentait une analyse de 117 réponses.
The second biennial report contained an analysis of the information provided in 117 replies.
Un patient dans le bras APTIVUS présentait les 4 mutations.
One patient in the APTIVUS arm had four mutations.
Deux ans après, plus aucun patient ne présentait d anticorps neutralisants.
There were no patients with neutralizing antibodies 2 years following treatment.
Le sol présentait une pante de sept à 30 degrés d'inclination.
The land has a slope of seven degrees to 30 degrees.
Il présentait également un traumatisme cervical qui a nécessité son immobilisation.
He also had a neck injury which left him unable to move.
Sa fille présentait quant à elle les symptômes d'un grave traumatisme.
Her daughter showed symptoms of serious trauma.
Une analyse d impact ne présentait donc aucun intérêt dans ce contexte.
An impact assessment was therefore irrelevant in this context.
Il avait eu raison, car ce rap port présentait des lacunes importantes.
Rightly so, as it had serious shortcomings. I shall simply mention a few main ones.
Je pensais qu'une fille présentait son fiancé à sa famille avant.
I thought girls brought their fellas around and showed them off first to their families.
Cette nouvelle forme de la maladie du prion présentait des caractéristiques cliniques et pathologiques particulières et se présentait chez de jeunes patients appartenant à un sous groupe génétique unique.
This new form of prion disease had distinctive clinical and pathological features, and occurred in young patients within a single genetic subgroup.
Comment n avait elle pas saisi ce bonheur là, quand il se présentait!
Why had she not seized this happiness when it came to her?
Il souffrait probablement de la goutte et présentait de nombreux furoncles douloureux.
He was covered with painful, pus filled boils and possibly suffered from gout.
En outre, le texte révisé présentait au Comité des propositions plus concrètes.
Moreover, the revised text presented the Committee with more concrete proposals.
En 1984, la Commission avait approuvé le texte tel qu'il se présentait.
In 1984 the Commission gave its approval to the text as it stood.
que présentait de graves limites sur deux points, à notre avis essentiels.
However, we are worried by what we see.
Il a dit que ce rapport était le dernier qu'il nous présentait.
But Fernand Herman says that in his report too.
Le rapport Rothley présentait certaines propositions controversées, notamment concernant l'impôt de l'UE.
There were some controversial proposals in the Rothley report, particularly as regards EU tax.
L'apparition de cette maladie présentait un grave danger pour le cheptel communautaire.
The emergence of this disease represented a serious risk to the Community s livestock population.
Tandis que Yasmina se présentait, mon regard fut attiré par une autre femme.
When Yasmina was introducing herself my eyes were distracted by the other woman.
Cependant, en tant que première expérience en Afrique, cela présentait bien des dangers.
Yet, as a first experience in Africa, it seemed like a dangerous one.