Traduction de "prévois" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je prévois de gagner.
I plan on winning.
Je prévois de l'emporter.
I plan on winning.
Je ne prévois rien.
I'm not planning anything.
Tu prévois une fête ?
Planning a party?
Prévois tu d'aller à l'étranger ?
Do you plan to go abroad?
Tu prévois toujours des problèmes.
You're always anticipating trouble.
prévois tu de séjourner ?
Where are you planning to stay?
Que prévois tu de faire ?
What do you plan to do?
Prévois tu d'acquérir cette voiture ?
Do you plan to buy that car?
Prévois tu d'acheter cette voiture ?
Do you plan to buy that car?
Quand prévois tu de démarrer ?
When do you plan to start?
Quand prévois tu de commencer ?
When do you plan to start?
Je prévois d'être en avance.
I plan on being early.
Je prévois d'y aller seul.
I plan to go there alone.
Comment prévois tu de m'aider ?
How do you plan to help me?
C'est ce que je prévois.
That's all I prepared.
Tu prévois de planter Waldo ?
Are you planning on a quick getaway from Waldo?
Tu prévois quoi demain après midi ?
What are you up to tomorrow afternoon?
Je prévois de déjeuner avec lui.
I plan to have lunch with him.
Je ne prévois pas de perdre.
I don't plan on losing.
Je prévois d'y être en personne.
I plan on being there in person.
Je prévois de dormir à l'hôtel.
I'm planning to stay at a hotel.
Comment prévois tu de payer ça ?
How do you plan on paying for that?
Comment tu prévois de faire ça ?
How are you planning to do that?
Que prévois tu de faire, exactement ?
What exactly do you plan to do?
Je prévois de déménager à Boston.
I plan to move to Boston.
Je prévois de déménager à Boston.
I'm planning to move to Boston.
Je prévois de sauter le déjeuner.
I plan on skipping lunch.
Je prévois de rompre avec Mary.
I plan to break up with Mary.
Prévois une réunion pour demain matin.
Schedule a meeting for tomorrow morning.
Je prévois de jouer au football demain.
I am going to play soccer tomorrow.
Je prévois de me déguiser comme médecin.
I'm planning to disguise myself as a doctor.
Comment prévois tu d'arriver à la maison ?
How do you plan to get home?
Quand prévois tu de régler ta chambre ?
When do you plan to check out?
Prévois tu de te rendre à l'étranger ?
Do you plan to go overseas?
Prévois tu de te rendre outre mer ?
Do you plan to go overseas?
Que prévois tu de faire ce soir ?
What do you plan on doing tonight?
Je ne prévois pas de rester longtemps.
I don't intend to be staying long.
Je prévois de ne jamais me marier.
I plan to never get married.
Que prévois tu de faire avec l'argent ?
What do you plan on doing with the money?
Alors je prévois de faire une fête.
So I'm planning a party.
Je prévois de répondre immédiatement à sa lettre.
I plan to reply to his letter right away.
Je prévois d'être médecin, lorsque je deviendrai grande.
I aim to be a doctor when I grow up.
Combien coûte la voiture que tu prévois d'acheter ?
How much is the car that you're planning to buy?
Je prévois de travailler dans une maison close.
I plan to work in a brothel.