Traduction de "prêt à libérer" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Prêt - traduction : Libérer - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : Libérer - traduction : Prêt - traduction : Libérer - traduction : Prêt - traduction : Prêt - traduction : Libérer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Quand t'es prêt à mourir, on te sort d'ici pour libérer le lit.
When you're ready to kick the bucket, they get you out of the way so they can use the bed.
Aidemoi à la libérer.
help me free her
 Aidezmoi à libérer Pari Banu ! 
Help me free Peri Banu
Il s'est aussi dit prêt à prendre leur place devant la justice russe, mais seulement si la Russie acceptait de libérer la pilote Nadia Savtchenko, qui, écrit Mustang, est innocente.
He also said he was ready to appear in the Russian court instead of them, but only if Russia agreed to release the pilot Nadia Savchenko, who Mustang said was innocent.
Prêt, prêt, prêt, prêt, prêt. Succès!
Qapla'!
Libérer
Release
Libérer
Unmount
libérer
unmount
Libérer
Unmount
Je veux être prêt, prêt à commencer
I wanna be ready, ready to start On a love journey, got places to go
Le Parlement européen est prêt à libérer le plus rapidement possible la nouvelle aide financière exceptionnelle au Kosovo. C' est pour cela que nous avons accepté cette semaine la demande d' urgence.
The European Parliament is prepared to provide exceptional assistance to Kosovo as quickly as possible, which is why we accepted the request for urgent procedure this week.
Les libérer ?
What?
A libérer ?
Set free?
Le libérer ?
Release?
Te libérer.
Walk clean away.
Libérer l'esprit ?
Release?
J'ai réussi à me libérer plus tôt.
Yes. I finished earlier for once !
J'ai forcé Lincoln à libérer les esclaves.
I made Lincoln free the slaves.
Libérer l'adresse IP
Release IP address
Libérer la bande
Unmount Tape
Libérer le périphérique
Unmount Device
Libérer l'application embarquée
Release embedded application
Allons le libérer!
We will free him!
Oui, le libérer.
Yes, release.
Les deux dernières manifestations visaient à libérer l'avenue.
The two last protests aimed to liberate the avenue.
Les professeurs ont du mal à se libérer.
Teachers can't get leave easily.
Prêt à bondir.
Ready to jump.
Prêt à démarrer
Ready to start
Prêt à rechercher
Ready to search
Prêt à rechercher
Ready to search
Prêt à changer ?
Ready to Change?
Prêt à lire
Ready to play
Prêt à jouer
Ready to Play
Prêt à scanner
OK to scan
Prêt à voler.
Ready to steal.
Prêt à l'action.
Ready for action.
Prêt à appareiller?
Are you ready to sail?
Prêt à quoi ?
For what?
... prêt à frapper.
ready to strike.
S'il est parvenu à se faire libérer, tant mieux.
If he has now managed to gain his freedom, so much the better.
Depuis quand tienstu tant à faire libérer ton père ?
Since when have you been so interested in getting your father out?
Je veux le libérer
I want them set free.
PEUX TU TE LIBÉRER ?
Can you take time off?
Commande pour libérer 160
Unmount Command
Commande pour libérer 160
Unmount command

 

Recherches associées : Libérer Un Prêt - Libérer - Libérer - Capacité à Libérer - Réticents à Libérer - S'engage à Libérer - Engagent à Libérer - Consentir à Libérer - Tourner à Libérer - Pousser à Libérer