Traduction de "prêteurs" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
les prêteurs, | moneylender, |
Des prêteurs conciliants | Creditors are still accommodating |
4.3.4 Du côté des prêteurs | 4.3.4 With regard to creditors |
5.4.4 Du côté des prêteurs | 5.4.4 With regard to creditors |
Loi relative aux prêteurs sur gages | The Pawnbrokers Act |
Emprunter auprès de prêteurs étrangers et nationaux. | Borrow from foreign and domestic lenders. |
Des millions de prêteurs craignent pour leur épargne. | Millions, who have lent it their money, fear the worst. |
Cet homme emprunte de l'argent à beaucoup de prêteurs. | That man borrows money from many lenders. |
Je n'ai pas jeté les prêteurs d'argent sans raison. NARRATEUR | NARRATOR |
Cette mesure protège à la fois les emprunteurs et les prêteurs. | This protects both borrowers and lenders. |
En 1393, le régime légalise son droit d'imposer directement les prêteurs. | In 1393, the regime legalized its right to tax the moneylenders directly. |
1.4 Accès non discriminatoire aux bases de données pour les prêteurs | 1.4 Non discriminatory access to databases for creditors |
J'ai essayé tous les prêteurs sur gage de la 6e Avenue! | You take them. I lugged them to every pawnshop on Sixth Avenue. |
Après la hausse, les prêteurs ont resserré leurs critères d attribution de prêts. | After the peak, lenders tightened their standards. |
En outre, ces organismes prêteurs ne doivent pas fonctionner dans le vide. | Moreover, such lenders should not operate in a vacuum. |
Ici, les intérêts des emprunteurs et prêteurs potentiels n apparaissent pas aussi compatibles. | But here the interests of prospective borrowers and lenders are not obviously compatible. |
Les banques commerciales étaient autrefois les principaux prêteurs à l apos Afrique. | Commercial banks had been the major lenders to Africa. |
3.2 Chapitre 2 obligations applicables aux prêteurs et aux intermédiaires de crédit | 3.2 Chapter 2 conditions applicable to creditors and credit intermediaries |
Ces pays dépendaient beaucoup moins des créanciers étrangers que des prêteurs du pays. | They depended much less on foreign creditors than on domestic lenders. |
Les agriculteurs empruntent de l argent à des prêteurs privés à des taux usuraires. | Farmers borrow money from usurious private lenders. |
3.2.4 Ces deux articles ne soulignent pas la distinction fondamentale à faire entre prêteurs et intermédiaires le personnel des prêteurs est en principe rémunéré par un salaire, celui des intermédiaires par une commission. | 3.2.4 These two articles do not stress the fundamental distinction between creditors and intermediaries the staff of creditors are essentially paid a salary, while intermediaries receive a commission. |
Les prêteurs aux institutions fortement endettées devaient avoir quelque motivation pour évaluer les risques. | Lenders to very large overleveraged institutions had to have some incentive to calculate the risks. |
Les responsables n'étaient pas tant les prêteurs prédateurs, que les emprunteurs imprudents ou trompés. | It was not so much predatory lenders as it was imprudent, or deluded, borrowers, who bear the blame. |
Seules les banques centrales traditionnellement prêteurs de dernier ressort résistent contre vents et marées. | Only central banks typically lenders of last resort lean against the hurricane strength winds. |
les prêts syndiqués ( convention de prêt unique , par laquelle plusieurs établissements interviennent comme prêteurs ) . | ( d ) syndicated loans ( single loan agreements , in which several institutions participate as lenders ) . |
Mais les prêteurs ont préféré à raison, en fin de compte ignorer les menaces. | But lenders chose correctly, as it turned out to disregard that threat. |
Ce sont les victimes des prêteurs prédateurs qui ont besoin de l aide du gouvernement. | It is the victims of predatory lenders who need government help. |
Et au lieu d'amis, nous avons trouvé des prêteurs, et nous sommes les emprunteurs. | And instead of being friends, we have borrowers, and we are the people that are benefiting from the borrowing. |
une analyse du développement de l activité transfrontière des intermédiaires de crédit et des prêteurs | an analysis of cross border business by credit intermediaries and creditors |
Les prêteurs et les emprunteurs s'en sortiraient mieux par une annulation globale de la dette. | Both lenders and borrowers would be better off from a comprehensive debt cancelation. |
De nos jours, la plupart des prêteurs en ligne sont des criminels guettant leurs proies. | Now, most online lenders are criminals looking for their prey. |
Car l'histoire démontre que la responsabilité de la dette revient autant aux prêteurs qu'aux emprunteurs. | That is because history demonstrates that responsibility for the debt lies with the lenders as well as the borrowers. |
Maintenant le voilà ruiné par cette femme de la ville. Les prêteurs pillent la ferme. | Now he ruins himself for that woman from the city Moneylenders strip the farm |
L'université Loyola a été jusque là capable d'en admettre plus en faisant appel aux prêteurs privés. | Loyola has been able to bring in more DACA students by adding private lenders to the mix. |
Les débiteurs doivent utiliser leur identité réelle dans leur profil tandis que les prêteurs restent anonymes. | Debtors must use their real identity in their profile, while the lenders can remain anonymous. |
Les prêteurs sur gage de Singapour tirent profit des classes moyennes contraintes à se serrer la ceinture | Pawnbrokers shine in Singapore as middle class feel the pinch |
La réalité est que durant la prochaine décennie, ces nouvelles institutions ne seront pas des prêteurs énormes. | The reality is that over the next decade, these new institutions will not be huge lenders. |
Les multinationales, les organisations non gouvernementales internationales et les prêteurs multilatéraux comprennent ils vraiment les besoins locaux ? | Do multinational companies, international non governmental organizations, and multilateral lenders really understand local needs? |
Enfin, les réformes de politique imposées par des prêteurs multiples sont rarement à l'origine de résultats désirables. | Finally, policy reforms that are imposed by multilateral lenders are rarely conducive to desirable outcomes. |
Les prêteurs (ou banquiers) sont suspicieux, s inquiètent de leur solvabilité, et exigent des assurances risques très élevées. | Lenders (the bankers) are suspicious, worried about creditworthiness, and demand high risk premia. |
Le fort appétit de bénéfice des prêteurs étrangers dérive généralement d'une certaine forme de mauvaise gouvernance profondément ancrée. | A deep craving for the favor of foreign lenders usually derives from some deeply engrained form of misgoverance. |
Les grandes entreprises sont en mesure d obtenir un financement de la part de banques et autres prêteurs institutionnels. | Large enterprises can secure financing from banks and other institutional lenders. |
Les prêteurs auraient alors les bonnes informations pour décider ou non de travailler avec tel ou tel interlocuteur. | Lenders would have good information about whom to do business with and whom to shun. |
Le système financier est une interaction complexe de prêteurs et d'emprunteurs, d'acheteurs et de vendeurs, d'épargnants et d'investisseurs. | The financial system is a complex interaction of lenders and borrowers, buyers and sellers, and savers and investors. |
La souveraineté budgétaire nationale faciliterait la dernière mesure cruciale forger une relation plus mature avec les prêteurs privés. | National fiscal sovereignty would facilitate the final crucial step building a more mature relationship with private lenders. |