Traduction de "premières heures" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Heures - traduction : Heures - traduction : Premières heures - traduction : Heures - traduction : Premières heures - traduction : Heures - traduction : Heures - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
200 mg toutes les 12 400 mg toutes les 12 6 mg kg toutes les 12 Dose de charge heures heures heures (pendant les premières (pendant les premières (pendant les premières (pendant les premières 24 heures) 24 heures) 24 heures) 24 heures) | Loading Dose |
(pendant les premières (pendant les premières 24 heures) | Detailed information on this medicinal product is available on the website of the European Medicines Agency (EMEA) http www. emea. europa. eu |
6 mg kg toutes les 12 heures Dose pendant les premières 24 pendant les premières 24 heures heures (dose de charge) | Take special care with VFEND If you are known to have cardiomyopathy, irregular heart beat, slow heart rate or an abnormality of electrocardiogram (ECG) called long QT syndrome . |
pendant les premières 24 heures | 400 mg (10 ml) every 12 hours for the first 24 hours |
pendant les premières 24 heures | 200 mg (5 ml) every 12 hours for the first 24 hours |
premières 24 heures (Dose de charge) | Dose for the first 24 hours (Loading Dose) |
8 PREMIÈRES HEURES DE LA CAMPAGNE KICKSTARTER | First 8 Hours of the Kickstarter Campaign |
McLeod, vous faites les quatre premières heures. | McLeod, you take the first four hours. |
Dose d entretien (après les premières 24 heures) | Regimen (first 24 hours) |
Dose d entretien (après les premières 24 heures) | Each ml of suspension contains 0.54 g of sucrose. |
400 mg toutes les 12 heures 200 mg toutes les 12 heures Dose pendant les premières 24 heures | Pfizer Limited Sandwich Kent, CT13 9NJ, United Kingdom |
Dose après les premières 24 heures (Dose d entretien) | Medicinal product subject to medical prescription |
Dose après les premières 24 heures (Dose d entretien) | Dose after the first 24 hours (Maintenance Dose) |
Administration orale de 60 ml dès que possible, de préférence durant les 4 premières heures, et pas plus tard que les 12 premières heures de vie. | Oral administration of 60 ml as soon as possible, preferably given within the first 4 hours, but not later than 12 hours after birth. |
Administration orale de 60 ml dès que possible, de préférence durant les 4 premières heures, et pas plus tard que les 12 premières heures de vie. | Oral administration of 60ml as soon as possible, preferably given within the first 4 hours, but not later than 12 hours after birth. |
Ce que nous regardons ce sont les trois premières heures. | What we are looking at is the first three hours. |
Déroulement L'offensive fut lancée aux premières heures du 25 novembre. | Offensive is launched The offensive was launched in the early hours of 25 November 1942. |
Toutefois, la prévention des conflits doit commencer aux toutes premières heures. | However, conflict prevention must begin at an early stage. |
Non, j'ai été ici depuis les premières heures de la matinée. | No, I've been here since early hours of the morning. |
Durant les premières heures, l'éruption est plinienne, puis elle devient vulcanienne. | For the first hours the eruption was Plinian, after that it became Vesuvian. |
Dans les premières 72 heures du projet, résultats ont été retournés. | In the first 72 hours, 100,000 results were returned. |
S'il fallait choisir huit heures pour s'assurer que les pompes fonctionnaient, ces huit premières heures étaient les plus importantes. | The subsidy may be well intentioned to try to get the industry to get going on its own but that's usually not the way things work. Every energy source is subsidized, right? If oil is subsidized because we're sending people off to war... |
Michael Sata a été assassiné dans les premières heures du 22 Janvier. | Michael Sata was assassinated in the early hours of the 22nd of January. |
Pendant les premières heures, une seule pensée me trottait dans la tête. | And for the first several hours, there was exactly one thought in my head. |
Dans les 48 premières heures, deux des hommes décrits ont été capturés. | Within the first 48 hours, two of the featured men were captured. |
Ces symptômes surviennent généralement pendant les premières 24 heures suivant la naissance. | These symptoms usually begin during the first 24 hours after the baby is born. |
les premières heures de travail et diminue à chaque heure qui passe. | are higher during the first hours and decrease with each succeeding hour. |
Pendant les trois premières années, des semaines de 58 heures sont autorisées. | For the first three years, 58 hour working weeks are permitted. |
Ce qui nous intéresse vraiment en fait ce sont les trois premières heures. | And what we're actually really concerned with is this first three hours. |
Datant des premières heures du , elle provient de l'ancienne abbaye de la Trinité. | Dating from the beginning of the 16th century it comes from the former abbey of the Trinity. |
Elle est morte, probablement d'épuisement dans les premières heures du vendredi 6 février. | She had died, probably of exhaustion, in the early hours of Friday 6 February. |
La voie d élimination pendant les 4 premières heures est urinaire (30,3 13,5 ). | Urinary excretion occurred predominantly during the first 4 hours (30.3 13.5 ). |
L'effet thérapeutique est habituellement obtenu au cours des 24 premières heures du traitement. | The therapeutic effect is usually obtained within the first 24 hours of treatment. |
Il meurt aux premières heures du 23 décembre et est enterré dans la Tour. | He died early on the morning of 23 December, and was buried in the Tower. |
Au moins 16 personnes ont été tuées durant les premières heures de cet assaut. | At least 16 people were killed in the first hours of the assault. |
Pedea ne doit pas être administré au cours des six premières heures de vie. | Pedea should not be given in the first 6 hours of life. |
La somnolence des premières heures de la matinée mêlée à la stupéfaction et à l'impuissance. | In the sleepiness of the early hours, the shock and the powerlessness. |
Cette femme que vous venez de voir sera brûlée demain aux premières heures du jour. | The woman you have just seen will be burned to morrow at the dawn of day. |
a) L apos exécution par balle de 12 personnes, aux premières heures de la journée | (a) Twelve people were shot and killed in the early hours of that day |
Approximativement 27 de la dose est éliminée dans les urines pendant les 24 premières heures. | Approximately 27 of the dose is eliminated in the urine during the first 24 hours. |
Le traitement doit être instauré dans les premières 24 à 48 heures suivant la naissance. | Administration should start in the first 24 to 48 hours of age. Reduction of diarrhoea due to diagnosed Cryptosporidium parvum. |
Au cours des trois premières années de la période transitoire, le nombre des heures de travail hebdomadaire n'excédera pas 58 heures, et au cours des deux dernières années, 56 heures. | In the first three years of the transition period, the number of weekly working hours shall not exceed 58, or 56 during the last two years. |
Durant les premières 45 heures de mobilisation, le groupe a atteint le nombre de 205 membres. | In its first 45 hours, the group reached 205 members. |
Nous n en sommes en fait qu aux premières heures de cette révolution, et les conséquences demeurent incertaines. | If anything, we are only in the early stages of that revolution, and the outcome remains uncertain. |
Les premières heures de mon séjour à Porto m ont laissé une bonne impression de la ville. | The first hours of my stay in Porto left me a great impression of the city. |
Recherches associées : Garder Les Premières Heures - Matières Premières Premières - Premières Pensées - Matières Premières - Matières Premières - Premières Informations - Premières Places - Premières Années