Traduction de "prenez la ligne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Ligne - traduction : Prenez la ligne - traduction : Prenez - traduction : Prenez - traduction : Prenez - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Commencez, page... 40. Prenez Ia derniere ligne. | Turn to page 40 and begin at the bottom line, will you? |
Prenez la ligne de métro 7 jusqu'au bout du 19ème arrondissement de Paris, . | Head to the far side of the 19th arrondissement in Paris, on metro line 7. |
Mais si vous prenez une loupe, comme ça, cette ligne est en dent de scie, comme ça. | But if you take a lens, like that, this line is ack, ack, ack, ack, ack. Like that. |
Prenez Copenhague l'année dernière, échec sur toute la ligne des gouvernements à faire ce qu'il faut face à un défi international. | Take Copenhagen last year complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge. |
Mais je vais vous dire ceci, prenez la simplicité, prenez la modestie, prenez la discrétion, mettez avec ça, la beauté et l'élégance. | But I will tell you this, take simplicity, take modesty, take discretion, put within that, beauty and elegance. |
Prenez la mienne. | Take mine. |
Prenez la boîte. | Get the box. |
Prenez la porte ! | Get the door! |
Prenez la nourriture. | So take food. |
Prenez la seringue. | Pick up the syringe from your work surface. |
Prenez la communication. | So think about communication. |
Prenez la luciole. | Take the firefly. |
Ici, prenez la. | Here, take it. |
Prenez la lune. | Take the Moon. |
Prenez la barre. | Mr. Fryer, take the tiller. Get away! |
Prenez la 49e. | Get over to 49th. |
Prenez la soirée. | You may as well take the evening off. |
Vous la prenez? | Do you take her or not? |
Prenez la voiture. | Then take the tram! |
Prenez une décision et prenez la avec la certitude que vous avez raison. | Make a decision and make it with the confidence that you are right. |
Ne prenez pas de Thelin si vous prenez de la cyclosporine A. | Do not take Thelin if you are taking Ciclosporin A. |
Prenez la solution buvable de la façon suivante Prenez la solution buvable par voie orale. | Take the oral solution as follows Take the oral solution orally. |
Prenez votre temps, prenez votre temps. Burns | Take your time, take your time. |
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. | Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision. |
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis. | Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision. |
Vous prenez la VISA ? | Do you accept Visa? |
Prenez ça la France ! | Get tae France! |
Prenez la seringue stérile. | Pick up the sterile syringe. |
Prenez la situation étrangère. | Take the foreign situation. |
tenez. prenez la bougie | Here. |
Prenez de la vodka. | Have some vodka. |
Allez, prenez la pose. | Come on now, hold the pose. |
Prenez la lampe signal. | Get the signal lamp. |
Ne la prenez pas. | Please don t take it. |
Prenez la relève, capitaine. | Take command, Captain. |
Vous la prenez pas? | Do you take this woman to be your wife? |
Oui, prenez la fleur. | Yes, you take the flower, mademoiselle. |
Ok, prenez la lettre, prenez cette lettre, lisez la. Ils ont dit Oui, oui merci. | It turned out, everybody received the same letter! |
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas. | Take your time when you eat meals. |
Prenez garde, prenez garde, pour mourir ces malheureux. | Take heed, take heed, for such die miserable. |
Ne le prenez pas mal. Prenez votre temps. | If not, you can leave in a huff. |
Ne prenez pas Corlentor si vous allaitez (voir la rubrique Ne prenez pas Corlentor ). | Do not take Corlentor if you are breast feeding (see Do not take Corlentor ). |
Ne prenez pas Procoralan si vous allaitez (voir la rubrique Ne prenez pas Procoralan ). | Do not take Procoralan if you are breast feeding (see Do not take Procoralan ). |
Prenez. | Fine |
Prenez | Take it. |
Recherches associées : Prenez La Chute - Prenez La Vue - Prenez L'habitude - Prenez-vous - Prenez-vous - Prenez Note - Prenez Garde - Prenez L'exemple - Prenez-moi - Vous Prenez Plus - Que Vous Prenez