Traduction de "prenez la ligne" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Ligne - traduction : Prenez la ligne - traduction : Prenez - traduction : Prenez - traduction : Prenez - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Commencez, page... 40. Prenez Ia derniere ligne.
Turn to page 40 and begin at the bottom line, will you?
Prenez la ligne de métro 7 jusqu'au bout du 19ème arrondissement de Paris, .
Head to the far side of the 19th arrondissement in Paris, on metro line 7.
Mais si vous prenez une loupe, comme ça, cette ligne est en dent de scie, comme ça.
But if you take a lens, like that, this line is ack, ack, ack, ack, ack. Like that.
Prenez Copenhague l'année dernière, échec sur toute la ligne des gouvernements à faire ce qu'il faut face à un défi international.
Take Copenhagen last year complete failure of governments to do the right thing in the face of an international challenge.
Mais je vais vous dire ceci, prenez la simplicité, prenez la modestie, prenez la discrétion, mettez avec ça, la beauté et l'élégance.
But I will tell you this, take simplicity, take modesty, take discretion, put within that, beauty and elegance.
Prenez la mienne.
Take mine.
Prenez la boîte.
Get the box.
Prenez la porte !
Get the door!
Prenez la nourriture.
So take food.
Prenez la seringue.
Pick up the syringe from your work surface.
Prenez la communication.
So think about communication.
Prenez la luciole.
Take the firefly.
Ici, prenez la.
Here, take it.
Prenez la lune.
Take the Moon.
Prenez la barre.
Mr. Fryer, take the tiller. Get away!
Prenez la 49e.
Get over to 49th.
Prenez la soirée.
You may as well take the evening off.
Vous la prenez?
Do you take her or not?
Prenez la voiture.
Then take the tram!
Prenez une décision et prenez la avec la certitude que vous avez raison.
Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Ne prenez pas de Thelin si vous prenez de la cyclosporine A.
Do not take Thelin if you are taking Ciclosporin A.
Prenez la solution buvable de la façon suivante Prenez la solution buvable par voie orale.
Take the oral solution as follows Take the oral solution orally.
Prenez votre temps, prenez votre temps. Burns
Take your time, take your time.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of the dogs, beware of the evil workers, beware of the false circumcision.
Prenez garde aux chiens, prenez garde aux mauvais ouvriers, prenez garde aux faux circoncis.
Beware of dogs, beware of evil workers, beware of the concision.
Vous prenez la VISA ?
Do you accept Visa?
Prenez ça la France !
Get tae France!
Prenez la seringue stérile.
Pick up the sterile syringe.
Prenez la situation étrangère.
Take the foreign situation.
tenez. prenez la bougie
Here.
Prenez de la vodka.
Have some vodka.
Allez, prenez la pose.
Come on now, hold the pose.
Prenez la lampe signal.
Get the signal lamp.
Ne la prenez pas.
Please don t take it.
Prenez la relève, capitaine.
Take command, Captain.
Vous la prenez pas?
Do you take this woman to be your wife?
Oui, prenez la fleur.
Yes, you take the flower, mademoiselle.
Ok, prenez la lettre, prenez cette lettre, lisez la. Ils ont dit Oui, oui merci.
It turned out, everybody received the same letter!
Prenez votre temps lorsque vous prenez vos repas.
Take your time when you eat meals.
Prenez garde, prenez garde, pour mourir ces malheureux.
Take heed, take heed, for such die miserable.
Ne le prenez pas mal. Prenez votre temps.
If not, you can leave in a huff.
Ne prenez pas Corlentor si vous allaitez (voir la rubrique Ne prenez pas Corlentor ).
Do not take Corlentor if you are breast feeding (see Do not take Corlentor ).
Ne prenez pas Procoralan si vous allaitez (voir la rubrique Ne prenez pas Procoralan ).
Do not take Procoralan if you are breast feeding (see Do not take Procoralan ).
Prenez.
Fine
Prenez
Take it.

 

Recherches associées : Prenez La Chute - Prenez La Vue - Prenez L'habitude - Prenez-vous - Prenez-vous - Prenez Note - Prenez Garde - Prenez L'exemple - Prenez-moi - Vous Prenez Plus - Que Vous Prenez