Traduction de "pressentiment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Pressentiment - traduction : Pressentiment - traduction : Pressentiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Un pressentiment. | I got a hunch. |
J'ai un pressentiment. | I've got a hunch. |
J'ai un pressentiment. | I've got a great hunch. |
J'ai un mauvais pressentiment. | I have a very bad feeling about this. |
J'ai comme un pressentiment. | I got a pretty good idea. |
J'ai un mauvais pressentiment. | I got a hunch, and I always follow my hunches. |
J'ai eu un pressentiment... | You know, I got a hunch. |
C'est un bon pressentiment ? | How's that for a hunch? |
J'ai vraiment un mauvais pressentiment.. | I have a really bad feeling about this. |
Alors elle a un pressentiment. | So, she grabs her revolver. |
Non, mais j'ai un pressentiment. | I'm not, but I've got a hunch. |
J'ai un drôle de pressentiment. | You know, I have a funny idea. |
Ça me donne un pressentiment. | Say, that gives me a hunch. |
J'ai un bon pressentiment concernant ceci. | I have a good feeling about this. |
J'avais le pressentiment d'une catastrophe prochaine. | I was possessed with a presentiment of coming evil. |
Nous l'appelons science de pressentiment muet | We call it Science of dumb hunch |
Je ne sais quel pressentiment triste m envahissait. | I do not know what sad foreboding overwhelmed me. |
Un pressentiment me conduisait, pressentiment justifié, car j'aperçus bientôt ma petite Graüben qui, de son pied leste, revenait bravement à Hambourg. | I was led by a presentiment, soon to be realised for shortly I espied my little Gräuben bravely returning with her light step to Hamburg. |
J'ai eu le pressentiment que vous feriez cela. | I had a hunch you would do that. |
J'ai eu le pressentiment que tu ferais ça. | I had a hunch you would do that. |
j'ai un très mauvais pressentiment à ce sujet ! | Ihaveabad feelingaboutthis... Kaworukun! |
J'ai le pressentiment que tu n'aimeras pas ça. | I got a silly hunch that you might not like it. |
J'ai le pressentiment que ce sera une fille. | I have a presentiment it will be a girl. |
Pourquoi avaisje le pressentiment que tu dirais non ? | How did I know you were going to say no? |
Pencroff eut comme un pressentiment qui lui traversa l'esprit. | A horrid presentiment flashed across Pencroft's mind. |
J'ai le pressentiment qu'il est amoureux de toi, Connie. | I got a kind of a hunch he's in love with you, Connie. |
Si tu as un mauvais pressentiment, ne sors pas. | If you got a wrong hunch, don't go out there. |
J'ai le mauvais pressentiment que quelque chose s'est mal passé. | I have a nasty feeling something's gone wrong. |
J'ai un drôle de pressentiment au sujet de ce type. | I've got a funny feeling about that guy. |
J'ai ce drôle de pressentiment... qu'on s'est déjà perdu auparavant. | I have a queer feeling that... we lost each other before. |
C'est peutêtre une sorte de pressentiment inutile que j'ai souvent. | Perhaps it's a kind of useless foreboding I seem to have pretty often. |
Cela, va vous paraître stupide, mais j'ai un mauvais pressentiment. | I know it must sound foolish, but I have the strangest feeling something's happened to him. |
Stevens et moi avions le pressentiment que vous agiriez ainsi. | Stevens and I felt that would be your attitude. |
J'avais le pressentiment étrange que quelque chose pourrait mal tourner. | Had a queer feeling something might go wrong. |
Un vent froid m'a traversé le cœur. Un mauvais pressentiment. | A cold wind went across my heart just then a feeling of doom. |
Mon pressentiment, c'est que la vie sans argent est une petite graine. | And I feel that moneylessness is a seed in that way. |
J'ai juste eu un mauvais pressentiment et je voulais partager avec vous. | I just had a bad feeling and I wanted to share it with you. |
Non,j'ai le pressentiment que ça va être mon dernier campement ici. | No, I got a hunch this is gonna be my last camp. |
J'ai le pressentiment que quelque chose est sur le point de se produire. | I've got a feeling that something is about to happen. |
J'ai eu un pressentiment ce matin Quelque chose de bien va m'arriver aujourd'hui | I just had a sort of feeling this morning something good was gonna happen today |
Ne me demande pas ça. J'ai le pressentiment qu'il peut m'arriver un malheur. | I get the feeling, that the day you see me in the arena, something terrible will happen to me. |
Sans savoir pourquoi par un pressentiment sans doute , Passepartout éprouva comme une vague inquiétude. | Without knowing why it was a presentiment, perhaps Passepartout became vaguely uneasy. |
Quand je l'ai écrit, j'avais le pressentiment que cela pouvait se terminer en spaghettis... | When I first wrote it, I had this bad feeling and thought this can end up in spaghettis... |
Mostafa El Attar note J'ai le pressentiment que demain sera la renaissance de la révolution. | Mostafa El Attar notes I have a feeling that tomorrow will be the revolution's rebirth. |
J'ai le pressentiment que le concert sera annulé ils n'ont pas vendu beaucoup de places. | I have a hunch that the show will be cancelled they haven't sold many tickets. |
Recherches associées : Mauvais Pressentiment - Mauvais Pressentiment - A Eu Un Pressentiment