Traduction de "principal partenaire" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Partenaire - traduction : Principal - traduction : Principal - traduction : Principal partenaire - traduction : Principal - traduction : Partenaire - traduction : Partenaire - traduction : Principal partenaire - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les Nations unies sont notre partenaire principal. | The UN is our most important partner. |
Les Etats Unis demeurent le principal partenaire du territoire. | The United States continued to be the Territory apos s main trading partner. |
Le Nigeria est le principal partenaire commercial de l Inde en Afrique. | Nigeria is India s largest trading partner in Africa. |
M. Rajat Kumar Gupta, Partenaire principal, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. | Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc. |
Monsieur le Commissaire, l'Union européenne est le principal partenaire des Fidji et elle est également son principal bailleur de fonds. | The European Union is Fiji' s key trading partner and provider of aid. |
La Chine est le principal partenaire commercial des pays d'Asie du Sud Est. | China is the major trading partner of Southeast Asian nations. |
Le principal partenaire de la RDA dans la zone du Comecon est l'URSS. | The USSR is the GDR's main trading partner within COMECON. |
Or, on sait que l'Union européenne est le principal partenaire commercial du Bangladesh. | As you all know, the European Union is Bangladesh' s main trading partner. |
C'est possible si elle utilise convenablement son rôle de principal donateur dans les territoires palestiniens et de principal partenaire commercial d'Israël. | This is possible and would be possible if it were to use its role as key donor to the Palestinians and as Israel' s key trading partner in an effective manner. |
76. Le Royaume Uni était traditionnellement le principal partenaire commercial des Iles Falkland (Malvinas). | 76. Traditionally, the United Kingdom has been the most important trading partner of the Falkland Islands (Malvinas). |
3.3 L'Union européenne est le principal partenaire commercial du Mercosur, avant les États Unis. | 3.3 The European Union is Mercosur's largest trading partner, followed by the United States. |
L Amérique était traditionnellement le principal partenaire commercial des pays du golfe, mais cela a changé. | America used to be the essential trade partner for the Gulf countries, but this has now changed. |
Dans le territoire palestinien occupé, le principal partenaire d'exécution sera le Ministère de la santé. | The Ministry of Health will be the key partner for day to day implementation in the Occupied Palestinian Territory. |
23,8 communaut6 demeure le principal debouchd de ce partenaire aprds les pays mentionn6s ci dessus. | Although agricultural products account for only 6 of bilateral trade, conflicts in this sector frequently take on disproportionate dimensions. |
Le conflit du Moyen Orient montre à quel point l'influence du principal partenaire commercial d'Israël et du principal dispensateur d'aide aux Palestiniens est limitée. | The Middle East conflict proves how limited the influence of Israel's key trading partner and the largest provider of aid to the Palestinians actually is. |
2.6 Cette stratégie ne peut réussir que si la société civile en est le partenaire principal. | 2.6 If it is to succeed, this strategy needs to involve civil society as a key partner. |
2.9 Les États Unis constituent la première économie mondiale et le principal partenaire commercial de l'UE. | 2.9 The United States is the world's most powerful economy and the EU's main trading partner. |
Ib Christensen (ARC). (DA) Monsieur le President, l'AELE représente le principal partenaire commercial de la CEE. | When countries come along with such open pledges of cooperation as the EFTA countries, one cannot do other than offer them decent conditions. |
L'Union européenne est en outre le principal partenaire commercial de tous les pays de la région. | The EU is furthermore the main trading partner of all the countries in this region. |
En 1995, elle est devenue notre principal partenaire dans le cadre de la coopération de développement. | In 1995, it became our key partner in development cooperation. |
La Chine est devenue le partenaire commercial principal de l Europe et ses énormes réserves de dollars américains en font le créditeur principal des États Unis. | China has become Europe s biggest trading partner, and its huge reserves of US dollars has made it America s most important creditor. |
Après l'élargissement, l'UE représentera environ 38 des flux commerciaux globaux de l'Ukraine et deviendra son principal partenaire commercial. | After enlargement, the EU will account for around 38 of Ukraine s overall trade flows and will become its main trading partner. |
L'Inde et la Russie ont une longue histoire de coopération militaire, la Russie étant le principal partenaire de l'Inde. | India and Russia have a long history of defense cooperation, with Russia being India's leading partner. |
La France ne devient pourtant pas le principal partenaire commercial des États Unis, malgré des dépenses militaires particulièrement élevées. | However, Great Britain, not France, became the leading trading partner of the United States. |
(6) L'UE reste le principal allié politique de l'Afrique, ainsi qu'un partenaire fiable pour le commerce et le développement. | (6) The EU remains Africa's most important political ally and a reliable trade and development partner. |
Nous avons de nombreux partenaires internationaux, et nous avons un club partenaire principal en République tchèque, Česko německá fotbalová škola. | We have many international partners, and we have one main partner club in the Czech Republic, Česko německá fotbalová škola. |
L'agence russe est particulièrement demandeuse d'une collaboration avec l'Agence spatiale européenne (ESA), qui est devenue son principal partenaire depuis quelques années. | The Russian Space Agency especially looked to Europe as the European Space Agency (ESA) had become its major partner in space activities during the last years. |
3.2 Il est très probable que la Russie restera le principal partenaire de l UE en matière d importations dans un avenir prévisible. | 3.2 It is most likely that Russia will remain the main energy import partner of the EU for the foreseeable future. |
Les pays de l'AELE, parmi lesquels la Suisse joue un rôle très important, constituent le principal partenaire commercial de la Communauté. | The EFTA countries, among which Switzerland plays such an important role, constitute the Community's principal trading partners. |
En outre, et comme vous le signalez vous même, Cuba a pour principal partenaire économique les États membres de l'Union européenne. | Furthermore, and as you yourself point out, the Member States of the European Union are Cuba' s main economic partners. |
La résolution commune rappelle que l'UE est le principal partenaire commercial et le premier investisseur direct dans les pays du Mercosur . | (FR) The joint resolution states that 'the EU is the main trading partner and the leading investor in the countries of Mercosur?. |
2.7 L'UE 27 est aussi le principal partenaire commercial de l Ukraine, de l Arménie, de l Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la Moldavie. | 2.7 The EU 27 is also the largest external trading partner of Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia and Moldova. |
Dans cette perspective, pourquoi ne pas chercher à étendre ces normes communes à notre principal partenaire commercial, de l'autre côté de l'Atlantique ? | In that regard, why should we not seek to extend those common standards to our major trading partner across the Atlantic? |
Avec Rosales, les relations qu entretenait le Venezuela avec son principal partenaire commercial, les Etats Unis, seraient rétablies dans un climat de respect mutuel. | Under Rosales, Venezuela s relations with its biggest trading partner, the United States, would also be re established in a climate of mutual respect. |
55. À Hong kong, aucun accord n apos a été signé depuis 1988 avec le Gouvernement, qui est aussi le principal partenaire opérationnel. | 55. In Hong Kong, since 1988 no agreement has been signed with the major implementing partner, the Hong Kong Government. |
91. Médecins sans frontières (Belgique) est le principal partenaire du HCR pour l apos exécution de projets dans le domaine de la santé. | 91. Médecins Sans Frontières (Belgium) is the primary partner of UNHCR in the implementation of projects in the health sector. |
Le Viet Nam entretient de bonnes relations avec d apos autres pays d apos Asie Singapour est son principal partenaire commercial et M. Nguyen Luong croit savoir que le Viet Nam est le deuxième partenaire commercial de Singapour. | Viet Nam had good relations with other Asian countries Singapore was its biggest trading partner and Viet Nam was, he thought, Singapore apos s second biggest trading partner. |
L'Asie est actuellement le partenaire commercial principal de l'UE, qui dépasse en cela l'Amérique du Nord et représente un tiers de son commerce total. | Currently, Asia is the EU s main trading partner, surpassing North America and constituting one third of its total trade. |
Les élus du HDP pourraient conduire un groupe parlementaire minoritaire mais important, et l AKP deviendrait sans doute le partenaire principal d un gouvernement de coalition. | The party s candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government. |
Pourraient y participer des pays d apos une même région, l apos organisation ou le pays partenaire principal et des spécialistes des deux parties. | They could, perhaps include countries from the same geographical region, with the participation of the focal organization or main partner country and specialists in subject fields from both sides. |
Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire. | Two, make your partner a real partner. |
Dans un pays, le retard était dû aux divergences de vues entre le HCR et le principal partenaire opérationnel quant à la formulation du projet. | In one country, the delay was on account of the differences between UNHCR and the main implementing partner, in regard to project formulation. |
En Éthiopie, presque tous les accords subsidiaires étant tripartites, le temps pris par le principal partenaire opérationnel l apos ARA a entraîné des retards supplémentaires. | In Ethiopia, since almost all the sub agreements were tripartite, the time taken by the main implementing partner, ARA, further delayed the signing of the agreements. |
En tant que principal partenaire commercial de la Russie, l'Union européenne jouera un rôle particulier dans la définition des normes d'accession aux négociations de Genève. | As Russia's main trading partner, the European Union will play a key role in defining the entry standards in the Geneva negotiations. |
Partenaire | Partner |
Recherches associées : Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Principal Partenaire Commercial - Partenaire Principal Projet - Partenaire Principal D'audit - Principal Partenaire D'exportation - Principal Partenaire Commercial