Traduction de "principal partenaire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Partenaire - traduction : Principal - traduction : Principal - traduction : Principal partenaire - traduction : Principal - traduction : Partenaire - traduction : Partenaire - traduction : Principal partenaire - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les Nations unies sont notre partenaire principal.
The UN is our most important partner.
Les Etats Unis demeurent le principal partenaire du territoire.
The United States continued to be the Territory apos s main trading partner.
Le Nigeria est le principal partenaire commercial de l Inde en Afrique.
Nigeria is India s largest trading partner in Africa.
M. Rajat Kumar Gupta, Partenaire principal, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc.
Mr. Rajat Kumar Gupta, Senior Partner, Worldwide of Mckinsey and Company, Inc.
Monsieur le Commissaire, l'Union européenne est le principal partenaire des Fidji et elle est également son principal bailleur de fonds.
The European Union is Fiji' s key trading partner and provider of aid.
La Chine est le principal partenaire commercial des pays d'Asie du Sud Est.
China is the major trading partner of Southeast Asian nations.
Le principal partenaire de la RDA dans la zone du Comecon est l'URSS.
The USSR is the GDR's main trading partner within COMECON.
Or, on sait que l'Union européenne est le principal partenaire commercial du Bangladesh.
As you all know, the European Union is Bangladesh' s main trading partner.
C'est possible si elle utilise convenablement son rôle de principal donateur dans les territoires palestiniens et de principal partenaire commercial d'Israël.
This is possible and would be possible if it were to use its role as key donor to the Palestinians and as Israel' s key trading partner in an effective manner.
76. Le Royaume Uni était traditionnellement le principal partenaire commercial des Iles Falkland (Malvinas).
76. Traditionally, the United Kingdom has been the most important trading partner of the Falkland Islands (Malvinas).
3.3 L'Union européenne est le principal partenaire commercial du Mercosur, avant les États Unis.
3.3 The European Union is Mercosur's largest trading partner, followed by the United States.
L Amérique était traditionnellement le principal partenaire commercial des pays du golfe, mais cela a changé.
America used to be the essential trade partner for the Gulf countries, but this has now changed.
Dans le territoire palestinien occupé, le principal partenaire d'exécution sera le Ministère de la santé.
The Ministry of Health will be the key partner for day to day implementation in the Occupied Palestinian Territory.
23,8 communaut6 demeure le principal debouchd de ce partenaire aprds les pays mentionn6s ci dessus.
Although agricultural products account for only 6 of bilateral trade, conflicts in this sector frequently take on disproportionate dimensions.
Le conflit du Moyen Orient montre à quel point l'influence du principal partenaire commercial d'Israël et du principal dispensateur d'aide aux Palestiniens est limitée.
The Middle East conflict proves how limited the influence of Israel's key trading partner and the largest provider of aid to the Palestinians actually is.
2.6 Cette stratégie ne peut réussir que si la société civile en est le partenaire principal.
2.6 If it is to succeed, this strategy needs to involve civil society as a key partner.
2.9 Les États Unis constituent la première économie mondiale et le principal partenaire commercial de l'UE.
2.9 The United States is the world's most powerful economy and the EU's main trading partner.
Ib Christensen (ARC). (DA) Monsieur le President, l'AELE représente le principal partenaire commercial de la CEE.
When countries come along with such open pledges of cooperation as the EFTA countries, one cannot do other than offer them decent conditions.
L'Union européenne est en outre le principal partenaire commercial de tous les pays de la région.
The EU is furthermore the main trading partner of all the countries in this region.
En 1995, elle est devenue notre principal partenaire dans le cadre de la coopération de développement.
In 1995, it became our key partner in development cooperation.
La Chine est devenue le partenaire commercial principal de l Europe et ses énormes réserves de dollars américains en font le créditeur principal des États Unis.
China has become Europe s biggest trading partner, and its huge reserves of US dollars has made it America s most important creditor.
Après l'élargissement, l'UE représentera environ 38 des flux commerciaux globaux de l'Ukraine et deviendra son principal partenaire commercial.
After enlargement, the EU will account for around 38 of Ukraine s overall trade flows and will become its main trading partner.
L'Inde et la Russie ont une longue histoire de coopération militaire, la Russie étant le principal partenaire de l'Inde.
India and Russia have a long history of defense cooperation, with Russia being India's leading partner.
La France ne devient pourtant pas le principal partenaire commercial des États Unis, malgré des dépenses militaires particulièrement élevées.
However, Great Britain, not France, became the leading trading partner of the United States.
(6) L'UE reste le principal allié politique de l'Afrique, ainsi qu'un partenaire fiable pour le commerce et le développement.
(6) The EU remains Africa's most important political ally and a reliable trade and development partner.
Nous avons de nombreux partenaires internationaux, et nous avons un club partenaire principal en République tchèque, Česko německá fotbalová škola.
We have many international partners, and we have one main partner club in the Czech Republic, Česko německá fotbalová škola.
L'agence russe est particulièrement demandeuse d'une collaboration avec l'Agence spatiale européenne (ESA), qui est devenue son principal partenaire depuis quelques années.
The Russian Space Agency especially looked to Europe as the European Space Agency (ESA) had become its major partner in space activities during the last years.
3.2 Il est très probable que la Russie restera le principal partenaire de l UE en matière d importations dans un avenir prévisible.
3.2 It is most likely that Russia will remain the main energy import partner of the EU for the foreseeable future.
Les pays de l'AELE, parmi lesquels la Suisse joue un rôle très important, constituent le principal partenaire commercial de la Communauté.
The EFTA countries, among which Switzerland plays such an important role, constitute the Community's principal trading partners.
En outre, et comme vous le signalez vous même, Cuba a pour principal partenaire économique les États membres de l'Union européenne.
Furthermore, and as you yourself point out, the Member States of the European Union are Cuba' s main economic partners.
La résolution commune rappelle que l'UE est le principal partenaire commercial et le premier investisseur direct dans les pays du Mercosur .
(FR) The joint resolution states that 'the EU is the main trading partner and the leading investor in the countries of Mercosur?.
2.7 L'UE 27 est aussi le principal partenaire commercial de l Ukraine, de l Arménie, de l Azerbaïdjan, de la Géorgie et de la Moldavie.
2.7 The EU 27 is also the largest external trading partner of Ukraine, Armenia, Azerbaijan, Georgia and Moldova.
Dans cette perspective, pourquoi ne pas chercher à étendre ces normes communes à notre principal partenaire commercial, de l'autre côté de l'Atlantique ?
In that regard, why should we not seek to extend those common standards to our major trading partner across the Atlantic?
Avec Rosales, les relations qu entretenait le Venezuela avec son principal partenaire commercial, les Etats Unis, seraient rétablies dans un climat de respect mutuel.
Under Rosales, Venezuela s relations with its biggest trading partner, the United States, would also be re established in a climate of mutual respect.
55. À Hong kong, aucun accord n apos a été signé depuis 1988 avec le Gouvernement, qui est aussi le principal partenaire opérationnel.
55. In Hong Kong, since 1988 no agreement has been signed with the major implementing partner, the Hong Kong Government.
91. Médecins sans frontières (Belgique) est le principal partenaire du HCR pour l apos exécution de projets dans le domaine de la santé.
91. Médecins Sans Frontières (Belgium) is the primary partner of UNHCR in the implementation of projects in the health sector.
Le Viet Nam entretient de bonnes relations avec d apos autres pays d apos Asie Singapour est son principal partenaire commercial et M. Nguyen Luong croit savoir que le Viet Nam est le deuxième partenaire commercial de Singapour.
Viet Nam had good relations with other Asian countries Singapore was its biggest trading partner and Viet Nam was, he thought, Singapore apos s second biggest trading partner.
L'Asie est actuellement le partenaire commercial principal de l'UE, qui dépasse en cela l'Amérique du Nord et représente un tiers de son commerce total.
Currently, Asia is the EU s main trading partner, surpassing North America and constituting one third of its total trade.
Les élus du HDP pourraient conduire un groupe parlementaire minoritaire mais important, et l AKP deviendrait sans doute le partenaire principal d un gouvernement de coalition.
The party s candidates would command a sizable minority delegation in parliament, and the AKP would likely become the senior partner of a coalition government.
Pourraient y participer des pays d apos une même région, l apos organisation ou le pays partenaire principal et des spécialistes des deux parties.
They could, perhaps include countries from the same geographical region, with the participation of the focal organization or main partner country and specialists in subject fields from both sides.
Deux, faites de votre partenaire un vrai partenaire.
Two, make your partner a real partner.
Dans un pays, le retard était dû aux divergences de vues entre le HCR et le principal partenaire opérationnel quant à la formulation du projet.
In one country, the delay was on account of the differences between UNHCR and the main implementing partner, in regard to project formulation.
En Éthiopie, presque tous les accords subsidiaires étant tripartites, le temps pris par le principal partenaire opérationnel l apos ARA a entraîné des retards supplémentaires.
In Ethiopia, since almost all the sub agreements were tripartite, the time taken by the main implementing partner, ARA, further delayed the signing of the agreements.
En tant que principal partenaire commercial de la Russie, l'Union européenne jouera un rôle particulier dans la définition des normes d'accession aux négociations de Genève.
As Russia's main trading partner, the European Union will play a key role in defining the entry standards in the Geneva negotiations.
Partenaire
Partner

 

Recherches associées : Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Partenaire Principal - Principal Partenaire Commercial - Partenaire Principal Projet - Partenaire Principal D'audit - Principal Partenaire D'exportation - Principal Partenaire Commercial