Traduction de "principales priorités" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Priorités - traduction : Priorités - traduction : Principales priorités - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Objectifs, fonctions principales et priorités | Objectives, principal functions and priorities |
Les principales priorités sont les suivantes | The main priorities are as follows |
5.3 Principales priorités politiques pour l'égalité | 5.3 Key political priorities for equality |
A Principales priorités de la CCMI | A CCMI main priorities |
L'eau devrait être l'une des principales priorités. | Water ought to be one of the topmost priorities. |
Quelles devraient donc être nos principales priorités internationales? | So what should be our top global priorities? |
On a dégagé les principales priorités ci après | Major priorities which were identified included |
L'emploi doit figurer parmi les principales priorités de l'UE. | Employment must be at the top of the EU's agenda. |
Les principales priorités suivantes guideront ainsi le partenariat renouvelé. | The Partnership Priorities should contribute to meeting the aspirations of the people of both sides of the Mediterranean, particularly in ensuring social justice, decent job opportunities, economic prosperity and substantially improved living conditions, thus cementing the stability of Egypt and the EU. |
3.3.2 L'emploi doit figurer parmi les principales priorités de l'UE. | 3.3.2 Employment must be at the top of the EU s agenda. |
3.3.3 L'emploi doit figurer parmi les principales priorités de l'UE. | 3.3.3 Employment must be at the top of the EU's agenda. |
3.3.3 L'emploi doit figurer parmi les principales priorités de l'UE. | 3.3.3 Employment must be at the top of the EU s agenda. |
Il doit s'agir de l'une des principales priorités politiques et législatives. | These must be one of its main political and legislative priorities. |
Nous avons, à l'époque, déclaré que nous avions cinq priorités principales. | We said then that we had five main priorities. |
L'une de nos principales priorités découle de notre proche affinité avec l'Afrique. | A priority concern for us is our close identity with Africa. |
(82) Le principales priorités dans un contexte postconflictuel sont généralement les suivantes | (82) The main priorities to be dealt with in a post conflict environment are usually the following |
Permettez moi de dire quelques mots à propos des principales priorités du rapport. | Let me say a few words about the most important priorities in the report. |
Il n'a pas pu transmettre nos principales priorités ni nos messages aux citoyens. | It has failed to get our key priorities and messages across to the citizen. |
Il a en outre confirmé que les principales priorités du PPE TSE demeuraient valides. | It confirmed, furthermore, that the key priorities for THE PEP remained valid. |
Je puis vous assurer que, dans ce rapport, l'environnement figurera parmi les principales priorités. | We consider it essential that an exception should not be made for air transport in the objective of completing the internal market by the end of 1992. |
L une des principales priorités devrait être de préserver et de développer ces provisions de réductions de coûts. | A top priority should be to preserve and expand its cost cutting provisions. |
Faire en sorte que l apos Afrique australe reste une des principales priorités de la communauté internationale | Ensuring that southern Africa remains a major priority for the international community |
M. Boonpracong (Thaïlande) dit que son pays a fait du VIH sida l'une de ses principales priorités. | Mr. Boonpracong (Thailand) said that Thailand had made HIV AIDS one of its top priorities. |
Toute action future sera centrée sur le citoyen et devra prendre en compte les priorités principales suivantes | All action taken in future should be centred on the citizen, and should work towards the following main priorities |
D'après les estimations de la Commission, les activités principales et les priorités politiques nécessiteront 1254 emplois supplémentaires. | The Commission has estimated that we need 1254 new posts for key activities and political priorities. |
Dans le programme de l' UE pour la sécurité routière, les principales priorités devraient être clairement définies. | The EU road safety programme aims to define the main priorities clearly. |
Les technologies de l' information et de la communication doivent faire partie en effet des principales priorités. | Information and communications technology must indeed be a major priority. |
L'adhésion de la République slovaque à l'Union européenne fait partie des principales priorités de notre politique étrangère. | The accession of the Slovak Republic to the European Union is among the key priorities of our foreign policy. |
La gestion positive des mutations économiques et sociales devient l'une des principales priorités de la politique de l'emploi. | A positive management of economic and social change is becoming a top priority for employment policy. |
Dans ses propositions de l'année dernière, une des principales priorités de la Commission était l'élimination de la fraude. | You have read out the urgencies and already this week a request has been made to change the order so that natural disasters could be taken earlier. |
Il soutient également la réforme de la Commission, qui est l' une des principales priorités du Parlement européen. | It also supports the reform of the Commission, which is one of Parliament' s most urgent priorities. |
On peut dire que les principales difficultés restent l apos absence de priorités et le manque de personnel qualifié. | It may be said that the major difficulties remain the lack of priority and the lack of specialized human resources. |
Outre ces principales priorités, une priorité d assistance technique soutient la mise en œuvre et le contrôle du programme opérationnel. | Ensuring more opportunities for women by improving the balance between work and family life for example, by encouraging job sharing and providing more childcare facilities. |
3.2.2 Le développement d'une société à forte intensité de connaissance figure parmi les principales priorités de l'agenda de Lisbonne. | 3.2.2 The Lisbon Strategy has placed developing a knowledge intensive society very high on the agenda. |
Monsieur le Président, la culture ne fait certainement pas partie des principales priorités du Parlement ou de la Commission. | Mr President, culture is certainly not a high priority for Parliament or the Commission. |
On dit que les négociations d' adhésion avancent et qu' elles font partie des principales priorités de la présidence. | It has been said that the enlargement negotiations are progressing and are one of the most urgent priorities of the presidency. |
À mes yeux, la Russie, l'Ukraine et le Maroc, trois pays clés pour ces accords, sont les principales priorités. | As I see it, Russia, Ukraine and Morocco, three key countries for these agreements, are the main priorities. |
Dans ce contexte, la Communauté considère la prévention et la gestion des déchets comme une de ses principales priorités. | In this framework, the Community has considered waste prevention and waste management as one of its top priorities. |
L'une des principales priorités du plan d'action de l'Union africaine est le rétablissement du fonctionnement du Gouvernement de réconciliation nationale. | A key priority in the AU plan of action is the restoration of the effective functioning of the Government of National Reconciliation. |
Les engagements contractés par l'Union européenne sont loin de satisfaire nos principales priorités, notamment dans le domaine environnemental et social. | The commitments undertaken by the European Union are far from fulfilling our main priorities, particularly in the environmental and social spheres. |
établir le lien avec les principales priorités de l'UE (Göteborg, Lisbonne) et les traduire dans la politique de développement rural, | make the link with the main EU priorities (Lisbon, Göteborg) and translate them into rural development policy, |
Ils ont trouvé que le problème du sida, la faim, le libre échange et le paludisme constituaient les principales priorités mondiales. | They found that dealing with HIV AIDS, hunger, free trade, and malaria were the world s top priorities. |
Il nous faut donc un engagement des gouvernements pour faire de la libéralisation du commerce international une de leurs principales priorités. | What is needed, therefore, is a pledge by governments to make global trade liberalization a much higher political priority. |
Les objectifs de paix et de développement durables qui sont les deux principales priorités de l apos Organisation devraient peser également. | Peace and sustainable development, the Organization apos s two main priorities, should be given equal weight. |
S'adressant au représentant du Koweït, il indique que les personnes disparues et les prisonniers sont au nombre de ses principales priorités. | Addressing the representative of Kuwait, he said that missing persons and the prisoners were among his top priorities. |
Recherches associées : Les Principales Priorités D'affaires - Priorités D'investissement - Priorités Environnementales - Priorités D'alignement - Priorités Publiques - Priorités Organisationnelles - D'autres Priorités - Priorités D'action - Priorités D'exécution - Priorités Gouvernementales - Premières Priorités - Priorités Futures