Traduction de "processus en cours" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus - traduction : Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus en cours - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Le processus est en cours .
This is still an class='bold'>ongoing class='bold'>process .
Le processus est en cours.
It's an class='bold'>ongoing class='bold'>process.
Ce processus est en cours.
This class='bold'>process is already under way.
Ce processus est déjà en cours .
This class='bold'>process is already under way .
Restons attachés au processus en cours.
Let us remain committed to the class='bold'>process under way.
Ce processus est également en cours en Indonésie.
The class='bold'>process is also under way in Indonesia.
Interrompt tout sous processus en cours d'exécution.
Aborts any running subclass='bold'>processes.
Tue le processus en cours de fonctionnement
Kill the running class='bold'>process
Un processus est actuellement en cours d'exécution.
A class='bold'>process is currently being executed.
Attacher au processus Attache le débogueur à un processus en cours d'exécution.
Attach to class='bold'>process Attaches the debugger to a running class='bold'>process.
Attacher au processus Attache le débogueur à un processus en cours d'exécution.
Attach to class='bold'>processAttaches the debugger to a running class='bold'>process.
Interrompt tout sous processus en cours d' exécution
Stops any running sub class='bold'>processes
Ce processus d'ajustement structurel est toujours en cours.
This class='bold'>process of structural adjustment is still going on.
Une relance du processus d'intégration est en cours.
A further impetus is currently being given to the integration class='bold'>process.
En attente du processus fils Bogofilter interrompu, terminaison en cours...
Wait for Bogofilter child class='bold'>process interrupted, terminating...
Ma délégation réaffirme son soutien au processus en cours.
My delegation reaffirms its support for the class='bold'>process.
34. Le processus préparatoire en cours comprend trois aspects.
34. The preparatory class='bold'>process currently under way was a threefold one.
Le processus en cours d'établissement nous apporte cette clarté.
We get that clarity by the class='bold'>process currently being established, so that people have an idea of what to expect and where the points of intervention might then be for relevant NGOs, etc.
Il est également possible d'attacher un processus en cours d'exécution et de le déboguer en choisissant le menu ExécuterDéboguer le processus . Une liste de tous les processus en cours d'exécution dans le système apparaît.
It is also possible to attach to a running class='bold'>process and debug it by choosing the menu item RunDebug class='bold'>Process . A list of all class='bold'>processes running on the system will appear.
J'en viens maintenant au processus en cours en Allemagne de l'Est.
The steadfastness of the West, the constancy of our policy in overcoming the East West conflict have borne fruit.
Interrompre l'application Arrête le processus en cours de débogage ou la commande en cours d'exécution dans GDB.
Interrupt application Interrupts the debugged class='bold'>process or current debugger command.
Il est également possible d'attacher un processus en cours d'exécution et de le déboguer en choisissant l'élément de menu ExécuterDéboguer le processus . Une liste de tous les processus en cours d'exécution dans le système apparaît.
It is also possible to attach to a running class='bold'>process and debug it by choosing the menu item RunDebug class='bold'>Process . A list of all class='bold'>processes running on the system will appear.
La boîte de dialogue Attacher au processus vous permet de sélectionner un processus en cours d'exécution.
The Attach to class='bold'>process dialog allows you to select a currently running class='bold'>process.
Revue des réactions de blogueurs aux processus électoraux en cours.
Here is a review of how bloggers have reacted to the elections proceedings so far.
Tout cela fait partie d'un processus de changement en cours.
This is all part of a class='bold'>process of change happening now.
Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système
View current class='bold'>processes and monitor system state
Demande à un processus d'Evolution en cours d'exécution de quitter
Request a running Evolution class='bold'>process to quit
Le processus de recrutement pour ce poste est en cours.
Recruitment for this position is being prepared.
Et le processus judiciaire concernant lui est toujours en cours.
And the legal class='bold'>process regarding him is still ongoing.
Nous sommes assez inquiets face au processus d'adjudication en cours.
We have many concerns about the forthcoming tendering class='bold'>process which is under way.
Les processus en cours en Afrique du Sud sont tout aussi significatifs.
No less significant are the class='bold'>processes currently in motion in South Africa.
Les processus en cours qui sont observables dans notre monde d'aujourd'hui.
The class='bold'>ongoing class='bold'>processes that are observable in today's world.
À cet égard, l Union européenne soutiendra le processus électoral en cours.
In this respect, the European Union will support the electoral class='bold'>process under way.
Un processus de restauration pacifique, juridique et pragmatique est en cours en Lettonie.
A peaceful, legal and pragmatic restoration class='bold'>process has begun in Latvia.
5.5 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours.
5.5 A desirable class='bold'>process of clustering of downstream activities is underway.
5.5.2 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours.
5.5.2 A desirable clustering of downstream activities is underway.
6.5.2 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours.
6.5.2 A desirable clustering of downstream activities is underway.
Un processus législatif est en cours, par exemple, en Pologne et en République tchèque.
A legislative class='bold'>process is underway, for example, in Poland and in the Czech Republic.
Et je dis considèrent parce que ce processus est toujours en cours.
And I say believe because this class='bold'>process is still ongoing.
Tracer les processus enfant clonés par le programme en cours de débogage
Trace any child class='bold'>processes forked off by the program being debugged
Suivre les processus fils créés par le programme en cours de débogage
Trace any child class='bold'>processes forked off by the program being debugged
Réaffirmant l'importance des processus en cours pour la réforme des Nations Unies,
Affirming the importance of the class='bold'>ongoing class='bold'>processes of UN reform
C'est, du reste, un processus qui est en cours depuis plusieurs années.
This is incidentally a class='bold'>process which has been under way for many years.
Il y a quelques processus en cours qui nécessitent mon attention constante.
I have some class='bold'>processes under way which require my constant attention.
Le processus de paix actuellement en cours en Haïti est le troisième en 15 ans.
The present peace class='bold'>process in Haiti is the third in a period of 15 years.

 

Recherches associées : Processus Toujours En Cours - Processus En Cours D'utilisation - Processus Est En Cours - Processus Est En Cours - Processus Est En Cours - Processus En Cours D'exécution - Processus D'examen En Cours - Processus D'approbation En Cours - Processus De Changement En Cours - Les Processus En Cours D'exécution - Cours En Cours