Traduction de "processus en cours" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus - traduction : Cours - traduction : Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus - traduction : Cours - traduction : Processus en cours - traduction : Processus en cours - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le processus est en cours . | This is still an class='bold'>ongoing class='bold'>process . |
Le processus est en cours. | It's an class='bold'>ongoing class='bold'>process. |
Ce processus est en cours. | This class='bold'>process is already under way. |
Ce processus est déjà en cours . | This class='bold'>process is already under way . |
Restons attachés au processus en cours. | Let us remain committed to the class='bold'>process under way. |
Ce processus est également en cours en Indonésie. | The class='bold'>process is also under way in Indonesia. |
Interrompt tout sous processus en cours d'exécution. | Aborts any running subclass='bold'>processes. |
Tue le processus en cours de fonctionnement | Kill the running class='bold'>process |
Un processus est actuellement en cours d'exécution. | A class='bold'>process is currently being executed. |
Attacher au processus Attache le débogueur à un processus en cours d'exécution. | Attach to class='bold'>process Attaches the debugger to a running class='bold'>process. |
Attacher au processus Attache le débogueur à un processus en cours d'exécution. | Attach to class='bold'>processAttaches the debugger to a running class='bold'>process. |
Interrompt tout sous processus en cours d' exécution | Stops any running sub class='bold'>processes |
Ce processus d'ajustement structurel est toujours en cours. | This class='bold'>process of structural adjustment is still going on. |
Une relance du processus d'intégration est en cours. | A further impetus is currently being given to the integration class='bold'>process. |
En attente du processus fils Bogofilter interrompu, terminaison en cours... | Wait for Bogofilter child class='bold'>process interrupted, terminating... |
Ma délégation réaffirme son soutien au processus en cours. | My delegation reaffirms its support for the class='bold'>process. |
34. Le processus préparatoire en cours comprend trois aspects. | 34. The preparatory class='bold'>process currently under way was a threefold one. |
Le processus en cours d'établissement nous apporte cette clarté. | We get that clarity by the class='bold'>process currently being established, so that people have an idea of what to expect and where the points of intervention might then be for relevant NGOs, etc. |
Il est également possible d'attacher un processus en cours d'exécution et de le déboguer en choisissant le menu ExécuterDéboguer le processus . Une liste de tous les processus en cours d'exécution dans le système apparaît. | It is also possible to attach to a running class='bold'>process and debug it by choosing the menu item RunDebug class='bold'>Process . A list of all class='bold'>processes running on the system will appear. |
J'en viens maintenant au processus en cours en Allemagne de l'Est. | The steadfastness of the West, the constancy of our policy in overcoming the East West conflict have borne fruit. |
Interrompre l'application Arrête le processus en cours de débogage ou la commande en cours d'exécution dans GDB. | Interrupt application Interrupts the debugged class='bold'>process or current debugger command. |
Il est également possible d'attacher un processus en cours d'exécution et de le déboguer en choisissant l'élément de menu ExécuterDéboguer le processus . Une liste de tous les processus en cours d'exécution dans le système apparaît. | It is also possible to attach to a running class='bold'>process and debug it by choosing the menu item RunDebug class='bold'>Process . A list of all class='bold'>processes running on the system will appear. |
La boîte de dialogue Attacher au processus vous permet de sélectionner un processus en cours d'exécution. | The Attach to class='bold'>process dialog allows you to select a currently running class='bold'>process. |
Revue des réactions de blogueurs aux processus électoraux en cours. | Here is a review of how bloggers have reacted to the elections proceedings so far. |
Tout cela fait partie d'un processus de changement en cours. | This is all part of a class='bold'>process of change happening now. |
Afficher les processus en cours et surveiller l'état du système | View current class='bold'>processes and monitor system state |
Demande à un processus d'Evolution en cours d'exécution de quitter | Request a running Evolution class='bold'>process to quit |
Le processus de recrutement pour ce poste est en cours. | Recruitment for this position is being prepared. |
Et le processus judiciaire concernant lui est toujours en cours. | And the legal class='bold'>process regarding him is still ongoing. |
Nous sommes assez inquiets face au processus d'adjudication en cours. | We have many concerns about the forthcoming tendering class='bold'>process which is under way. |
Les processus en cours en Afrique du Sud sont tout aussi significatifs. | No less significant are the class='bold'>processes currently in motion in South Africa. |
Les processus en cours qui sont observables dans notre monde d'aujourd'hui. | The class='bold'>ongoing class='bold'>processes that are observable in today's world. |
À cet égard, l Union européenne soutiendra le processus électoral en cours. | In this respect, the European Union will support the electoral class='bold'>process under way. |
Un processus de restauration pacifique, juridique et pragmatique est en cours en Lettonie. | A peaceful, legal and pragmatic restoration class='bold'>process has begun in Latvia. |
5.5 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours. | 5.5 A desirable class='bold'>process of clustering of downstream activities is underway. |
5.5.2 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours. | 5.5.2 A desirable clustering of downstream activities is underway. |
6.5.2 Un processus souhaitable de regroupement des activités en aval est en cours. | 6.5.2 A desirable clustering of downstream activities is underway. |
Un processus législatif est en cours, par exemple, en Pologne et en République tchèque. | A legislative class='bold'>process is underway, for example, in Poland and in the Czech Republic. |
Et je dis considèrent parce que ce processus est toujours en cours. | And I say believe because this class='bold'>process is still ongoing. |
Tracer les processus enfant clonés par le programme en cours de débogage | Trace any child class='bold'>processes forked off by the program being debugged |
Suivre les processus fils créés par le programme en cours de débogage | Trace any child class='bold'>processes forked off by the program being debugged |
Réaffirmant l'importance des processus en cours pour la réforme des Nations Unies, | Affirming the importance of the class='bold'>ongoing class='bold'>processes of UN reform |
C'est, du reste, un processus qui est en cours depuis plusieurs années. | This is incidentally a class='bold'>process which has been under way for many years. |
Il y a quelques processus en cours qui nécessitent mon attention constante. | I have some class='bold'>processes under way which require my constant attention. |
Le processus de paix actuellement en cours en Haïti est le troisième en 15 ans. | The present peace class='bold'>process in Haiti is the third in a period of 15 years. |
Recherches associées : Processus Toujours En Cours - Processus En Cours D'utilisation - Processus Est En Cours - Processus Est En Cours - Processus Est En Cours - Processus En Cours D'exécution - Processus D'examen En Cours - Processus D'approbation En Cours - Processus De Changement En Cours - Les Processus En Cours D'exécution - Cours En Cours