Traduction de "professionnel médical qualifié" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Médical - traduction : Médical - traduction : Professionnel - traduction : Professionnel - traduction : Qualifié - traduction : Qualifié - traduction : Qualifié - traduction : Professionnel - traduction : Qualifié - traduction : Qualifié - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Simulect doit être administré sous contrôle médical qualifié.
It should be given under qualified medical supervision.
Simulect doit être administré sous contrôle médical qualifié.
Simulect should be administered under qualified medical supervision.
Dan est un enquêteur professionnel hautement qualifié.
Dan is a highly trained professional investigator.
Il faut plus de personnel médical et non médical qualifié pour gérer ces centres.
More trained medical and non medical personnel are needed to run these facilities.
Sa mère est une bonne artiste amateur et son père, un illustrateur médical qualifié.
Sargent's mother was a fine amateur artist and his father was a skilled medical illustrator.
Ce personnel médical est considéré comme qualifié et expérimenté avec des diplômes appréciés d'universités soviétiques.
These medical specialists are considered skilled and experienced with valued diplomas from Soviet universities.
Naturellement, je rappelle que le personnel médical est aussi tenu au secret professionnel.
Of course, I would point out that the medical staff are also bound by professional secrecy.
Notant également que le territoire continue de se ressentir d apos une pénurie de personnel médical qualifié,
Noting also that the Territory continues to experience a shortage of qualified medical personnel,
La ou les premières injections doivent être réalisées sous la surveillance d un professionnel de santé qualifié.
The first injection(s) must be performed under the supervision of an appropriately qualified healthcare professional.
La ou les premières injections doivent être réalisées sous la surveillance d un professionnel de santé qualifié.
If possible, the first injection(s) must be performed under the supervision of an appropriately qualified healthcare professional.
La plupart des gens ne bénéficient pas à temps de traitements, de personnel médical qualifié et de médicaments.
In the Third World, the vast majority of people, particularly those in rural areas, have little or no regular access to drugs.
71. La proportion de naissances assistées par un personnel médical qualifié est de 45 (Statistiques de 1984, UNICEF, 1988).
71. A total of 45 per cent of births involve the assistance of qualified medical personnel (statistics for 1984, UNICEF, 1988).
L enregistrement relatif à l admissibilité du donneur et l évaluation finale doivent être signés par un professionnel de santé qualifié.
The donor suitability records and final assessment shall be signed by a qualified health professional.
N essayez pas de vous injecter vous même les médicaments avant qu un professionnel qualifié vous l ait appris.
Do not try to inject yourself unless a qualified professional has trained you.
Bondenza doit être administré par voie intraveineuse par un médecin, ou une infirmière ou un autre professionnel de santé qualifié.
The injection should be given into the vein by a physician or qualified trained health care worker.
Bonviva doit être administré par voie intraveineuse par un médecin, ou une infirmière ou un autre professionnel de santé qualifié.
The injection should be given into the vein by a physician or qualified trained health care worker.
C'était un professionnel entraîné qui supervisait la santé et le bien être de l'équipage et agissait comme expert médical à bord.
He was a trained professional who saw to the health and welfare of the crew and acted as the medical expert on board.
Les moyens, les locaux et le personnel qualifié font défaut pour mener des activités culturelles et éducatives à un niveau professionnel élevé.
There is a lack of means, premises, and qualified personnel capable of conducting cultural and educational activities on a high professional level.
L'épreuve d'aptitude doit prendre en considération le fait que le demandeur est un professionnel qualifié dans l'État membre d'origine ou de provenance.
The aptitude test must take account of the fact that the applicant is a qualified professional in the home Member State or the Member State from which he comes.
Le compromis est le suivant le Parlement et le Conseil se sont mis d'accord pour qu'il s'agisse d'un professionnel de la santé qualifié.
The compromise is that both Parliament and the Council have agreed on a qualified health professional.
Seul un professionnel de santé qualifié ayant lu les instructions complètes (voir ci dessous Instructions pour reconstituer et diluer CANCIDAS ) peut préparer correctement ce médicament pour utilisation.
Only a trained health care professional who has read the complete directions (please see below Instructions of how to reconstitute and dilute CANCIDAS ) can properly prepare this medicine for use.
Seul un professionnel de santé qualifié ayant lu les instructions complètes (voir ci dessous Instructions pour reconstituer et diluer CANCIDAS ) peut préparer correctement ce médicament pour utilisation.
Only a trained health care professional who has read the complete directions (please see below Instructions of how to reconstitute and dilute CANCIDAS ) can properly prepare this medicine for use.
Zevalin ne vous sera administré que par un professionnel de santé expérimenté et le médicament ne sera manipulé que par un personnel dûment qualifié en milieu hospitalier.
You will only be given Zevalin by an experienced professional and it will only be handled by properly qualified staff in hospital.
stage d'adaptation l'exercice d'une profession réglementée qui est effectué dans l'État membre d'accueil sous la responsabilité d'un professionnel qualifié et qui est accompagné éventuellement d'une formation complémentaire.
adaptation period the pursuit of a regulated profession in the host Member State under the responsibility of a qualified member of that profession, such period of supervised practice possibly being accompanied by further training.
Je me félicite, à ce sujet encore, que le comité de conciliation estime suffisant de demander que cet examen soit effectué par un professionnel de la santé qualifié.
I am pleased, once again, that the Conciliation Committee considers it sufficient to require this examination to be carried out by a qualified health professional.
La représentante a répondu qu apos il fallait ranger au nombre des facteurs de mortalité les grossesses difficiles, le manque de personnel médical qualifié, la malnutrition et l apos avortement.
The representative stated that high risk pregnancies, lack of trained medical attendants, malnutrition and abortion were some of the contributing factors.
Selon l'UNICEF, 98  des naissances en Roumanie ont lieu en présence d'un professionnel de santé qualifié, bien que beaucoup de femmes ne soient pas médicalement suivies pendant leur grossesse.
According to UNICEF, 98 per cent of births in Romania have a skilled attendant at delivery, although many women do not have check ups during the course of their pregnancy.
4. Demande à la Puissance administrante, agissant en coopération avec le gouvernement du territoire, d apos aider à remédier à la pénurie de personnel médical qualifié dont se ressent le territoire
4. Requests the administering Power, in cooperation with the territorial Government, to assist in alleviating the shortage of medical personnel in the Territory
un autre pilote qualifié comme commandant de bord qualifié ou
Another pilot qualified as commander or
Vol qualifié.
Suspicion of grand larceny.
Maintenant la bonne nouvelle, c'est que parce que je suis un professionnel de la médecine qualifié, je sais que, même si elle sera marquée pour la vie, elle va se rétablir complètement.
Now the good news is, because I'm a trained medical professional, I know that even though she'll be scarred for life, she's going to make a full recovery.
Suis je qualifié ?
Am I qualified?
Confidentiel médical
Medical Confidential
Service médical
Medical Service
Matériel médical
Medical equipment 390.0 390.0
Matériel médical
Medical equipment
Centre médical
Medical centre 5
Service médical
Medical service
Dossier médical.
Medical record.
DOSSIER MÉDICAL
Judith Traherne.
Les patients et les soignants doivent recevoir une formation appropriée et des instructions sur l utilisation correcte des cartouches d Omnitrope, et du stylo par le médecin ou autre professionnel de santé qualifié.
Patients and caregivers have to receive appropriate training and instruction on the proper use of the Omnitrope cartridges and the pen from the physician or other suitable qualified health professionals.
Les niveaux suivants d'enseignement professionnel ont été établis dans le système d'éducation letton  enseignement professionnel primaire, enseignement professionnel secondaire, enseignement professionnel supérieur.
The following levels of vocational education have been established in the Latvian educational system primary vocational education secondary vocational education higher professional education.
Enseignement professionnel établissements d'enseignement professionnel (données du DCS)
Vocational education establishments of vocational education (information of the CSD)
Professionnel
Business
Professionnel
From

 

Recherches associées : Médical Qualifié - Professionnel Qualifié - Organisme Professionnel Qualifié - Examen Médical Professionnel - Un Avis Médical Professionnel - Professionnel De La Santé Qualifié - Qualifié - Qualifié