Traduction de "promesse de campagne" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Campagne - traduction : Promesse - traduction : Promesse de campagne - traduction : Promesse de campagne - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rappelant la promesse de campagne d Obama qui avait pour but d attirer l électorat arméno américain , Enotitan Revolution est déçu. | Referring to Obama's campaign pledge intended to attract the Armenian American vote, Enotitan Revolution is less than impressed. |
Il a fait campagne sur le thème de sa différence avec les autres politiciens et sur la promesse d un véritable changement. | He campaigned on the theme that he is different from other politicians and will deliver real change. |
Une promesse est une promesse. | A promise is a promise. |
Je fais de nouveau la promesse qu'au cours de l'année à venir l'Irlande demeurera au premier rang de la campagne pour la réforme et le renouveau. | I pledge again that over the year ahead Ireland will remain at the forefront of the drive for reform and renewal. |
Mais une promesse est une promesse. | But a promise is a promise. |
Mieux vaut une promesse rompue que pas de promesse du tout. | Better a broken promise than none at all. |
Lors de la campagne électorale de 2002, le centre droit et le centre gauche alors au pouvoir ont tous deux fait campagne avec la promesse de restituer au peuple hongrois une plus grande part de la réussite économique hongroise entre 1989 et 2002. | In the 2002 election campaign, both the then ruling centre right and the centre left campaigned with the promise to give back more to the people from Hungary s economic success between 1989 and 2002. |
Promesse. | Promise. |
Promesse... | Promise... |
Promesse ? | Promise? |
Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. | (This is) the Promise of Allah and Allah does not fail in (His) Promise. |
Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. | The promise of God and God never breaks a promise. |
Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. | This is Allah's promise and never does Allah fail to fulfil His promise. |
Promesse d'Allah! Allah ne manque pas à Sa promesse. | This is God's promise God never fails in His promise. |
Obama a fait campagne sur la promesse de retirer les brigades de combat américaines (mais pas les soldats engagés dans l entraînement et dans le contre terrorisme) d Irak d ici mi 2010. | Obama campaigned on a promise to withdraw American combat brigades (but not troops engaged in training and counterterrorism) from Iraq by mid 2010. |
La promesse de FonPeek | The promise of FonPeek |
La promesse de PISA | PISA s Promise |
La promesse de Renzi | Renzi s Promise |
Anthony Atala In fine, la promesse de la médecine régénérative est une promesse unique. | Anthony Atala See, at the end of the day, the promise of regenerative medicine is a single promise. |
La fermeture de cette base avait constitué une de ses promesses de campagne, promesse réitérée au début de son mandat, mais le revirement d Hatoyama a contraint les socialistes à quitter sa coalition. | Having promised to shut the base in the campaign, and having also pushed for its removal while in office, Hatoyama s reversal forced the Socialists to exit the coalition. |
Promesse d'Allah! | (It is) a promise of Allah. |
Promesse d'Allah! | This is the promise of Allah. |
Promesse d'Allah! | It is the promise of God. |
Quelle... promesse? | What... promise? |
Quelle promesse ? | You said |
Une promesse. | You made a promise. |
Je ne peux faire autrement comme une promesse est une promesse. | I can't break it because a promise is a promise. |
Mais, sans surprise, le slogan de campagne de Kopacz, Une économie forte, des salaires plus élevés, et sa promesse implicite d'aborder la question au cours du mandat parlementaire, n'ont pas semblé crédibles. | But, unsurprisingly, Kopacz s campaign slogan, A strong economy higher wages, and her implicit promise to address the issue in one parliamentary term, did not appear credible. |
La fausse promesse de stabilité | The False Promise of Stability |
Souviens toi de ta promesse ! | Remember your promise. |
Que, promesse pour promesse, c'est notre engagement en faveur des étudiants que nous choisissons de renier. | It will also be said that when it comes to balancing one commitment against another, it is our commitment to the students which we choose to break. |
Autopsie d'une promesse | Postmortem of a promise |
Tenez votre promesse! | Keep your promises! |
La Promesse d Abenomics | The Promise of Abenomics |
Tiens ta promesse. | Abide by your promise. |
C'est une promesse. | It's a promise. |
Tiens ta promesse! | I will go there. Find me a plane ticket to Korea immediately. |
C'est une promesse. | That's a promise. |
Une promesse d'homme | A promise |
J'ai votre promesse. | You promised. |
Tenir une promesse. | Keep a promise. |
Romps ta promesse. | I promised her. Well, unpromise her. |
Rappelezvous votre promesse. | Remember your promise. What promise? |
Garderezvous votre promesse? | Do you intend to keep your promise? |
Et cette promesse ? | He's been rehearsing seven weeks now without pay. |
Recherches associées : Promesse De - Promesse De Garantie - Promesse De Service - Promesse De Récompense - Promesse De Réalisation - Promesse De L'entreprise - Promesse De Mariage