Traduction de "proposition prête" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Proposition - traduction : Proposition - traduction : Prêté - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Prêté - traduction : Proposition - traduction : Proposition - traduction : Proposition prête - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Toutefois, le libellé de cette proposition prête à confusion. | However, the title of this proposal could be misleading. |
Hier soir, j'ai demandé quand cette proposition serait prête. | CRAMPTON (S). I do not think that the reply is really satisfactory. |
La plupart des députés trouvera que cette proposition ne prête pas à controverse. | Most Members will find this motion uncontentious. |
La proposition officielle définitive de la Commission était enfin prête en février 1998. | The definitive, official Commission proposal was finally ready in February 1998. |
Le Président. En effet, je suis donc prête à mettre aux voix votre proposition. | President. That is true. I shall therefore put your proposal to the vote. |
Notre Commission est prête à jouer le rôle que lui assigne votre proposition de résolution. | It is against this background of sincere goodwill but very limited financial resources that I must reply to the questions raised in your motion for a resolution. |
Malheu reusement, la proposition de résolution du Groupe libéral contient un point qui prête au moins à malentendu. | Even Hungary itself is commerorating this event. |
Lors des négociations concernant cette proposition, la délégation soviétique s'est montrée prête à accepter le texte suivant | During the negotiations on this proposal the Soviet delegation stated its readiness to accept the following text |
Une des justifications du maintien de ce droit d'initiative est que la Commission avance une proposition quand et si elle est prête mais dans ce cas ci, quand elle est prête. | One of the justifications for the retention of this right of initiative is that the Commission brings forward a proposal when and if it is ready but in this instance, when it is ready. |
La proposition relative à l'octroi de licences prête à controverse, essentiellement pour des raisons de coût et d'efficacité. | There are four active markets for GHG allowances as of May 2005 not all of which conform to Kyoto rules the ETS, the UK Emissions Trading System, the New South Wales trading system and the Chicago Climate Exchange. |
Par conséquent, la Commission est prête à étudier avec la présidence allemande une proposition en vue d'éclairer l'avenir. | The Commission is therefore ready to join the German Presidency in working on a proposal to clarify the future. |
Alors, pour la rendre effective, une autre proposition est déjà prête, elle concerne la reconnaissance mutuelle des jugements définitifs. | Therefore, in order to make it effective, another resolution has already been prepared on the mutual recognition of final decisions. |
Par cette atteinte à la liberté de choix, la proposition de la Commission prête le flanc à la contestation. | Precisely this restriction of freedom of choice makes the Commission proposal extremely controversial. |
De même, seriez vous prête à le suggérer dans la proposition sur les prochaines perspectives financières pour fin 2003? | Also, would you be prepared to suggest this in the proposal on the next financial perspectives for the end of 2003? |
Etant donné également que le rapport Hänsch prête un écho favorable à la proposition de la Commission, je voterai contre. | What happens is that the statutory instruments, when they are published, are laid before the House and the House has an opportunity to debate them before the matter is taken any further. I commend that procedure to you. |
La Commission est prête à présenter devant le Conseil une proposition modifiée incorporant les amendements du Parlement qu'elle a acceptés. | The Commission is ready to present to the Council an amended proposal that incorporates those of Par liament's amendments that it accepts. |
Une proposition de modification de la directive Seveso II devrait être prête d'ici le début de l'année prochaine, soit 2001. | A proposal for amendments to the Seveso II directive should be ready by the beginning of next year, that is 2001. |
Si Tribeca se dit prête, elle est prête. | Hey, if Tribeca says she's ready, then she's ready. |
Prête ? | Hello, Miss Leeds. |
Prête ? | You ready, Janie? |
Prête. | Yeah, I'm ready. |
Prête? | Ready, Florence? |
Prête? | All ready? |
La délégation du Bélarus est prête à examiner toute proposition visant à améliorer les mécanismes de lutte antiterroriste des Nations Unies. | His delegation was ready to consider any proposals to improve United Nations counter terrorism mechanisms. |
La Commission est prête à revenir dans cet hémicycle avec une autre proposition sur deux des amendements qui ont été proposés. | From the legal point of view, if we accept Mr Tomlinson's amendment we actually give the Commission a kind of carte blanche and I can imagine that the Commission will be very pleased about it. |
Pour mémoire, j'aimerais également dire que ma délégation est prête à accepter la proposition des cinq Ambassadeurs ou toute autre proposition susceptible de réunir un consensus sur un programme de travail. | For purposes of the record, let me also state that my delegation can accept the A 5 or any other proposal that would meet consensus on a programme of work for the CD. |
Tiens toi prête , ouvre le , allons y , tiens toi prête | Tiens toi prête , ouvre le , allons y , tiens toi prête |
2.5 C'est précisément du point de vue de la proportionnalité que la proposition de directive prête parfois le flanc à la critique. | 2.5 It is precisely from the point of view of proportionality that the proposed directive opens itself up to criticism in a number of respects. |
Nous avons agi avec célérité, et j'espère que mes collègues ainsi que cette Assemblée feront de même lorsque cette proposition sera prête. | It is not the intention of the Commission to dis rupt practices which have general acceptance. |
La Commission a déclaré qu'elle est en train de préparer une proposition et, assuré ment, le Conseil l'examinera quand elle sera prête. | To sum up, the Council can count on Parliament's cooperation and confidence, but should be aware that we are absolutely determined on this point. |
Laissons ouverte la question de savoir si la proposition faisant l'objet du débat se prête à une polémique sur ce mal généralisé. | The second amendment related to Article 4, which deals with the situation that can arise when the insurance company and the guarantee fund cannot agree. |
J'accueille cette proposition avec beaucoup de satisfaction et j'espère que la CIG est prête à introduire les changements adéquats dans les Traités. | I warmly welcome the proposal and hope that the IGC is ready to make the necessary changes to the Treaties. |
Le groupe social démocrate a déposé une proposition visant à affirmer que l'Union européenne serait prête à s'élargir au début de 2003. | An amendment is proposed by the Socialist Group to make it clear that the European Union will be capable of enlargement at the beginning of 2003. |
Sois prête ! | Be prepared. |
Soyez prête ! | Be prepared. |
J'étais prête. | I was ready. |
Application prête | Application ready |
Bientôt prête? | Almost ready? |
Tienstoi prête. | Get ready. |
Prête ? Oui. | All ready? |
Prête, alors. | Uh, ready, then. |
Fin prête ! | I'm more than ready. |
Prête, Jean? | Are you ready, Jean? Okay. |
Prête, Mary ? | How's your routine, Mary? |
Estu prête ? | Are you ready to go? |
Recherches associées : Prête Moi - Position Prête - Réponse Prête - Je Prête - Prête Soutien - Solution Prête - Prête Pour - Il Prête - Se Prête - Prête L'oreille - Se Prête - Prête Pour - Personne Prête - Batterie Prête