Traduction de "prouver quelque chose de bien" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'essayais de prouver quelque chose. | I was trying to prove something. |
Cette salope fait genre que vous avez quelque chose à prouver | Hustle Gang ain't that the squad That bitch actin' like you gotta prove |
Le commentaire de Najmuddin a été que Mahmoud avait quelque chose à prouver. | The comment of Najmuddin was Mahmoud has something to prove. |
Donc ils n avaient rien à démonter, c'est quelque chose qu'ils pouvaient prouver. | So this one wasn't a debunk, it was actually something that they could prove. |
Quand vous essayez de prouver quelque chose, ça aide de savoir que c'est vrai. | When you're trying to prove something, it helps to know it's true. |
Le design utilise n'importe quel outil à sa disposition pour prouver quelque chose. | design uses whatever tools it has at its disposal in order to make a point. |
Peut être qu'on arrivera à quelque chose mais de mon côté j'ai rien à prouver | Maybe we'll make something Me myself I got nothin' to prove |
Avezvous quelque chose de bien ? | Do you have anything nice? |
J'entends bien quelque chose. | I do hear something. |
la déviation par rapport aux normes statistiques pour prouver que tu es coupable de quelque chose. | He undid the chains and the deadbolt and yanked the door open and Maya rushed in past him, followed by the dogs, followed by her girlfriend, Laurie, whom he'd last seen at a Christmas party at Google, in a fabulous cocktail dress and an elaborate up do. |
Je vais même ajouter quelque chose de très important pour prouver que j abonde dans votre sens. | I am even going to add something very important to prove that I am in full agreement with you. |
Maintenant la chose marrante est que meme si ce lemme est simple a prouver il demontre quelque chose de tres puissant. | Very, very simple lemma. Now the funny thing is that even though this lemma is so simple to prove in fact it proves a pretty powerful statement again. |
Quelque chose de désagréable, bien sûr. | Something unpleasant, of course. |
Bien, faisons quelque chose de difficile. | All right, let's do something hard. |
Je mangerais bien quelque chose. | I'd like something to eat. |
J'aimerais bien boire quelque chose. | I would like to drink something. |
J'ai bien vu quelque chose. | I did see something. |
Je mangerais bien quelque chose. | I would like to eat something. |
Je mangerais bien quelque chose. | I'd like to eat something. |
Bien, mangeons quelque chose d'abord. | Then, let's have something to eat first. |
Vous verrez bien que l'Europe avance, en réalité, vers quelque chose et quelque chose de nouveau et de bien construit. | Let me add, however, without exceeding my powers, that if it is a matter of hoping for a resumption of the dialogue or for a more profound dialogue between the Basque people and the central government, I can only subscribe to that proposal. |
C'est quelque chose de bien plus gros. | It's something much bigger. |
Je veux faire quelque chose de bien | I wanna do something right |
Bon, voilà quelque chose de vraiment bien. | And now, here's really something. |
Je veux quelque chose de très bien. | I want something very good. |
Tu veux faire quelque chose de bien. | You want to do some good. |
Bien sûr, il faut bien se plaindre de quelque chose. | Of course, there has to be something to moan about though. |
J'aimerais bien quelque chose à boire. | I'd like something to drink. |
Bien sûr, c'est quelque chose d'incroyable. | Of course, this is something unbelievable. |
Vous devez bien utiliser quelque chose. | Well you're going to have to use something. |
trés bien il faudrait quelque chose... | very good we should have something... |
Oui, très bien, d'accord, quelque chose.' | 'Yeah OK, Ok, something' |
125000... Vous ajouterez bien quelque chose? | You could make it a little more? |
J'ai utilisé cette expression parce qu'il est impossible de prouver que quelque chose est à l'épreuve de la falsification. | I said tamperresistant because it is impossible to prove that something is tamper proof. |
Quelque chose de bien fou et de bien abominable, répondait Martin. | Why something very foolish, and very abominable, said Martin. |
Ou bien comme quelque chose de potentiellement déprimant. | or it's seen as potentially depressing. |
Je prendrais bien quelque chose de sucré, là. | I'm in the mood for something sweet. |
Quelque chose de bien plus inquiétant est là. | Something much, much more concerning is there. |
pour faire quelque chose de bien plus important. | in order to do something a great deal more important. |
C'est la seule façon que je peux le prouver que Baris a quelque chose à voir avec l'accident. | This is the only way I can prove that Baris has something to do with the accident. |
TBP Vous devez bien utiliser quelque chose. | TBP Well you're going to have to use something. |
Et bien... quelque chose me rend curieuse. | Well.. I'm curious about something. |
il doit bien y avoir quelque chose? | Well, there must be something? |
Eh bien, mon ami, dites quelque chose. | Well my friend, say something. |
Vous devez bien pouvoir faire quelque chose. | Well, there must be something you can do. |
Recherches associées : Quelque Chose à Prouver - Pour Prouver Quelque Chose - Quelque Chose De Bien - Quelque Chose De Bien - Quelque Chose Quelque Chose - Quelque Chose Aussi Bien - Trouver Quelque Chose Bien - Mettre Quelque Chose De Bien - Faire Quelque Chose De Bien - Ensemble Quelque Chose De Bien - Obtenir Quelque Chose De Bien - Faire Quelque Chose De Bien - Faire Quelque Chose De Bien - Faire Quelque Chose De Bien