Traduction de "prudemment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Prudemment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Conduis prudemment. | Drive carefully. |
Conduis prudemment ! | Drive safely. |
Conduisez prudemment. | Drive safely. |
Conduis prudemment. | Drive safe. |
Rentrez prudemment. | Goodbye. |
Conduit prudemment. | Be careful driving. |
Avancez prudemment. | Proceed with caution. |
Ramez prudemment. | Row carefully, darling. |
Je joue prudemment. | I am playing it safe. |
D'accord. Conduis prudemment. | Okay. Drive safely. |
D'accord. Conduisez prudemment. | Okay. Drive safely. |
Tom conduit prudemment. | Tom drives safely. |
Veuillez conduire prudemment. | Please drive safely. |
Roulez prudemment, docteur. | Please drive carefully, Doctor. |
Elle marcha très prudemment. | She walked very carefully. |
Aussi avançait il prudemment. | This made him advance prudently. |
Un conseil conduisez prudemment. | That's why you should drive carefully. |
Il importe d'agir prudemment. | Of course our answer is a cautious one. |
Conduisez prudemment, M. Vasquez. | Drive safe, Mr Vasquez. |
Conduis prudemment s'il te plaît. | Please drive safely. |
Elle l'exhorta à conduire prudemment. | She urged him to drive carefully. |
S'il vous plaît conduisez prudemment. | Please drive safely. |
Conduis prudemment je t'en prie. | Please drive safely. |
Il est tard. Conduits prudemment. | It's late, drive safely. |
Conduisez prudemment, cher M. Barkis. | Drive very safely, won't you, dear Mr. Barkis. |
Et espérons qu'il le fera prudemment. | And lets hope it would act prudently. |
Marchez prudemment dans les allées sombres. | Watch your step in dark alleys. |
Elle l'a exhorté à conduire prudemment. | She urged him to drive carefully. |
D'ailleurs, ajouta l'ingénieur, nous agirons prudemment. | However, added the engineer, we will be prudent. |
Il a dit Allez y prudemment. | He was like, Be careful going down this path. |
Conduis prudemment sinon tu seras glacé. | Let's go, Jack, I'm redhot! Be careful or you'll be ice cold. |
Le vieil homme traversa la route prudemment. | The old man walked across the road carefully. |
Je suggère que tu procèdes très prudemment. | I suggest that you proceed very carefully. |
Je suggère que vous procédiez très prudemment. | I suggest that you proceed very carefully. |
Retourner prudemment le flacon et la seringue. | Carefully turn the vial and syringe assembly upside down. |
Or, le rapporteur évite prudemment cette question. | Yet, the rapporteur carefully avoids this question. |
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident. | Drive more carefully, or you will have an accident. |
Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment. | Whether you drive fast or slow, drive carefully. |
Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis. | Drive carefully, or you'll run into trouble. |
Tom ne conduit pas aussi prudemment que moi. | Tom doesn't drive as carefully as I do. |
Aussi se tint il prudemment entre deux eaux. | So it wisely stayed in midwater. |
Eliminez votre FlexPen usagé prudemment, sans l aiguille attachée. | Dispose of the used FlexPen carefully without the needle attached. |
Eh bien, alors. lt br gt Conduisez prudemment. | Well, then. lt br gt Drive carefully. |
Mon cœur répond prudemment Aujourd'hui sera bientôt fini . | My heart answers cautiously Today will soon be gone |
La Chine avancera prudemment mais fermement dans cette voie. | China will move carefully but firmly in promoting this path. |
Recherches associées : Conduit Prudemment - Prudemment Positif - Prudemment Demander - Déboîter Prudemment - Conduisez Prudemment - Conduire Prudemment - S'il Vous Plait, Conduisez Prudemment