Traduction de "puis par d'autres" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Puis - traduction : Puis - traduction : D'autres - traduction : Puis par d'autres - traduction :
Mots clés : Besides First Then Went First

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et puis d'autres.
And then others.
Et puis d'autres diront,
And then some other folk will say,
En fait, ça commence par une petite pierre, puis d'autres se détachent, et puis d'autres s'y ajoutent, encore et encore, et elles finissent par... non, je ne vais pas le faire.
So what actually happens, first you get one stone, then several more, and more, and more, and more, and then they I will not do that.
Puis nous essayerons d'autres idées.
Then we'll test some other ideas out.
Puis je y ajouter d'autres exemples ?
May I add a few examples?
Et puis d'autres.. mènent leur vie.
Just travel through life.
Puis, il y aura d'autres moments.
Besides, other days are coming.
Et puis... d'autres choses sont arrivées.
And then... other things happened.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
But they turned away from him, and said He is well instructed, (but) possessed.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Whereas they had then turned away from him and said, He is a madman, tutored! ?
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
then they turned away from him and said, 'A man tutored, possessed!'
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Yet they turned away from him and said one tutored, one distraced.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Then they had turned away from him (Messenger Muhammad SAW) and said One (Muhammad SAW) taught (by a human being), a madman!
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
But they turned away from him, and said, Educated, but crazy!
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
yet they turned away from him and said This is a well tutored madman.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
And they had turned away from him and said One taught (by others), a madman?
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
but they turned away from him, and said, A tutored madman?
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
but then they turned away from him, saying 'He is tutored, mad'
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Then they turned away from him and said, He was taught and is a madman.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
and they turned away, saying, He is a trained and insane person .
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Yet they turned their backs on him and said One taught (by others), a madman.
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Then they turned away from him and said, He is a madman, taught by others!
Puis ils s'en détournèrent en disant C'est un homme instruit par d'autres , un possédé .
Yet they turn away from him and say Tutored (by others), a man possessed!
Puis elle voit le bien dans d'autres.
Then she sees the good in others.
Je ne puis répondre à d'autres questions.
L... I cannot answer anymore questions.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
After them We raised a new generation.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then after them We raised other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then after them, We created another generation.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then after them, We created other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Thereafter, after them, We produced another generation,
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Thereafter, after them, We produced other generations
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then, after them We brought forth anot her generation.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then after them We brought forth other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then, after them, We created another generation.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then, after them, We created other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then, after them, We established another generation.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then, after them, We raised other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then, after them, We brought forth another generation
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then, after them, We brought forth other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then after them We brought forth another generation,
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then We produced after them another generation
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
After them We produced other generations
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
Then We produced after them a generation of others.
Puis après eux Nous avons créé d'autres générations.
Then We produced after them other generations.
Puis, après eux, Nous avons créé d'autres générations,
We brought another generation into existence after the people of Noah.

 

Recherches associées : D'autres Puis - Puis Par - Puis Par - Par D'autres - Par D'autres Que - Par D'autres Que - Par D'autres Parties - Faites Par D'autres - Préoccupé Par D'autres - Par D'autres Utilisateurs - Par D'autres Moyens - Fournis Par D'autres - Par D'autres Voies - Fournis Par D'autres