Traduction de "qu'en est il de" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais qu'en est il de nous et qu'en est il de notre réalité ? | But what about ourselves, and what about our reality? |
Mais qu'en est il de nous et qu'en est il de notre réalité ? | But what about ourselves, and what about our reality? |
Qu'en est il? | Please comment. |
Qu'en est il? | What has been done on all this ? |
Qu'en est il ? | What is going on? |
Qu'en est il de l'eau ? | What about the water? |
Qu'en est il de nous ? | What about us? |
Qu'en est il de Cemre ? | What about Cemre? |
Qu'en est il de l'innovation ? | What about driving innovation? |
Qu'en est il de 51 ? | What about 51? |
Qu'en est il de l'argent ? | Now what about the money? |
Qu'en est il de télévision ? | What about television? |
Qu'en est il de l'éducation ? | What about education? |
Qu'en est il de l'hospitalité ? | Let's talk about hospitality. |
Qu'en est il de l'autodétermination ? | What has become of self determination? |
Bien, qu'en est il alors, vous savez, qu'en est il des voitures à vapeur ? | Well, what about, you know, come on, what about steam cars? |
Qu'en est il aujourd'hui ? | What about today? |
Qu'en est il aujourd'hui ? | And now? |
Qu'en est il vraiment ? | What's this really about? |
Qu'en est il, maintenant ? | Now what's the deal? |
Qu'en est il d'or ? | Amongst central banks, the largest holder of gold is now the IMF. |
Donc qu'en est il? | So what happened? |
Peut qu'en est il ? | What about Can? |
Qu'en est il vous ? | What about you? |
Qu'en est il ici ? | What about here? |
Et qu'en est il ... | And what about... |
Qu'en est il Kuzey ? | What about Kuzey? |
Qu'en est il aujourd'hui ? | What has become of it? |
Qu'en est il précisément ? | What exactly is the situation? |
Qu'en est il aujourd'hui ? | So what is the current situation? |
Qu'en est il maintenant ? | When will this happen? |
Or, qu'en est il? | What, then, does this Commission proposal achieve? |
Qu'en est il d'Israël? | What about Israel? |
Qu'en est il alors de l'avenir ? | What, then, of the future? |
BG Qu'en est il de l'argent ? | BG Now what about the money? |
Qu'en est il de la clinique ? | What about the clinic? |
Qu'en est il de l écriture Indus? | What about the Indus script? |
Qu'en est il de notre peur ? | So what about our fear? |
Qu'en est il de nos enfants ? | What about our children? |
Qu'en est il de son âme ? | How about its soul? |
Qu'en est il de Hong Kong ? | What about Hong Kong? |
Qu'en est il de votre épouse ? | What about your wife? |
Qu'en est il de sa copine ? | What about his girlfriend? |
Qu'en est il de la qualité ? | How about quality? |
Mais qu'en est il de ça ? | But what about it? |