Traduction de "quasiment" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Quasiment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Quasiment aucun chevauchement. Quasiment aucun. | Almost no overlap. |
Quasiment aucun chevauchement. Quasiment aucun. Et que s'est il produit ? | Almost no overlap. Almost no overlap. And what has happened? |
Quasiment aucun. | Basically none. |
Quasiment trois. | Almost three. |
Quasiment aucun. | Basically, none. |
Quasiment rien. | The outlook is bleak. |
Quasiment inséparables. | Practically inseparable. |
Quasiment pareil. | Something like that. |
C'est quasiment impossible. | Just this one protein. |
Quasiment à zéro. | It's getting near zero. |
C'est quasiment inéluctable. | It is almost inevitable. |
Elle est quasiment brisée. | She's almost broken. |
Ça n'arrive quasiment jamais. | It basically never happens. |
Je suis quasiment prêt. | I'm about ready. |
Je suis quasiment prête. | I'm about ready. |
J'en suis quasiment certain. | I'm quite sure of that. |
Je suis quasiment prête. | I am almost ready. |
Une structure quasiment identique. | An almost identical structure. |
Nous avons quasiment terminé. | So we're essentially done. |
L'excision est quasiment généralisée. | Nearly 100 female circumcision is practised. |
Quasiment toute ma vie. | Practically all my Iife, practically. |
La vidéo est quasiment invraisemblable. | The video of it is almost beyond belief. |
Quasiment aucun pays n y échappe. | Virtually no country has escaped. |
L argent est quasiment le même. | The money looks about the same. |
La douleur était quasiment insupportable. | The pain was almost unbearable. |
Il est quasiment six heures. | It's almost six. |
Le parc était quasiment vide. | The park was almost empty. |
J'écris quasiment tous les jours. | I write almost every day. |
C'était quasiment impossible à faire. | It used to be nearly impossible to do this. |
Plusieurs professeurs m'ont quasiment tué. | Several teachers nearly killed me. |
Il nous a quasiment grillées... | He nearly walked in on me and V ... |
La langue est quasiment éteinte. | All of the population has shifted to English. |
La langue est quasiment éteinte. | There is variability in the ordering of these suffixes. |
La langue est quasiment éteinte. | A Grammar of the Washo Language. |
La langue est quasiment éteinte. | As the southernmost of the Pomo, the speakers of the language were the first to suffer the ravages of Spanish and, later, U.S. invasion. |
La langue est quasiment éteinte. | It is understandable, then, that the vocabulary reflects this. |
La langue est quasiment éteinte. | The language is already extinct in neighboring Bolivia. |
La langue est quasiment éteinte. | It is unknown if there are still speakers of the language left. |
Et lire est quasiment impossible. | And reading is just about impossible. |
Les travaux sont quasiment achevés. | The work is almost complete. |
Cette histoire est quasiment réglée. | Yes, the job's almost washed up, Johnny. |
C'est quasiment un aveu, hein ? | That's practically an admission, isn't it? |
Le risque est quasiment le même. | The risk is almost the same. |
Il n'y a quasiment aucun livre. | There are almost no books. |
Tom ne parle quasiment jamais français. | Tom almost never speaks French. |
Recherches associées : Je Suis Quasiment Sûr