Traduction de "que tu me dois" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Que tu me dois - traduction :
Mots clés : Gotta Must Work

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Tu dois me prouver que tu m'aimes !
OK that's another thing, it's like, You gotta prove it to me baby!
Tu me dois plus que ça !
You're holding out on me, eh?
Paiemoi ce que tu me dois.
Give me my wages.
Tu dois t'en aller. Tu dois me laisser.
Don't you see, you've gotta leave me alone.
Tu me dois.
You owe me.
Que tu dois me laisser tout seul
That you had to leave me alone
Tu dois me soutenir!
You have to support me!
Tu dois me pardonner.
You've got to forgive me.
Tu dois me croire !
Oh, you gotta believe me.
Tu dois me dire.
David, I want you To tell me
Tu me dois rien.
You don't owe me a thing.
Je pense que tu me dois une explication.
I think you owe me an explanation.
Je pense que tu me dois de l'argent.
I think you owe me some money.
C'est tout juste ce que tu me dois.
Great. Just what you owe me.
Tu me dis ce que je dois faire ?
You're telling me what to do?
N'oublie pas que tu me dois deux pièces.
Well, don't forget you owe me two bits.
Tu ne me demandes pas ce que j'en pense. Tu me dis que je dois faire ce que tu me demandes, non ?
It's not that you're asking me what I think, but that I should do as you say, isn't it?
Que dois je faire pour que tu me prêtes attention ?
What have I got to do so that you'll pay attention to me?
Tu dois me le demander.
You have to ask me for it.
Tu dois me faire confiance.
You have to trust me.
Tu dois me faire confiance.
You've got to trust me.
Tu ne me dois rien.
You don't owe me anything.
Tu dois me faire marcher.
You've got to be kidding me!
Tu dois me le dire.
You must tell me.
Tu me dois quelque chose.
You owe me something.
Tu me dois un bisou.
You owe me a kiss.
Tu me dois une faveur.
You owe me a favor.
Tu me dois une bière.
You owe me a beer.
Tu me dois une excuse.
You owe me an apology.
Tu dois me laisser aider.
You have to let me help.
Tu me dois trente dollars.
You owe me thirty bucks.
Tu me dois cinq dollars.
You owe me five dollars.
Tu dois me suivre, d'accord?...
You have to go behind, eh?'
Tu dois me trouver idiote.
You must think I'm a idiot.
Mais tu dois me promettre.
But you have to promise me.
Tu me dois 1500 yens.
You owe me 1,500 yen. Remember?
Papa, tu dois me pardonner!
Dad, you have to forgive me!
Tu me dois bien ça !
You owe me that !
Tu dois tout me dire.
You must...tell me everything!
Tu dois me le dire.
You've got to tell me.
Mais tu dois me promettre...
But you've gotta promise me...
Tu me dois encore 10
You owe me another ten.
Tu dois me trouver folle.
You must think I'm off my base.
Tu ne me dois rien.
For what? You don't owe me anything, unless it's an apology for bothering me.
Tu me dois ta réussite.
Don't pretend I'm not the secret of your success.

 

Recherches associées : Tu Me Dois - Dois-tu - Tu Dois - Tu Dois Aimer - Tu Dois Choisir - Tu Dois Essayer - Tu Dois Utiliser - Tu Dois Comprendre - Tu Dois Venir - Si Tu Dois - Tu Dois Savoir - Tu Dois Payer - Tu Dois Te Reposer - Tu Me Manques