Traduction de "qui dit que" à la langue anglaise:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui vous dit que j'ai pleuré? dit elle.
Who told you that I had been weeping? said she.
Qui dit automatisme dit critères aussi objectifs que possible.
For the processors, who were anything but quick to pass on to the consumer the benefits of the fall in the price of their raw materials, have doubtless kept a margin for doing the same thing the other way round.
Qui dit que Tom savait ?
Who says Tom knew?
Qui dit que j'allais m'évanouir?
Who says I was going to faint?
Qui dit que c'est laid?
Who said it's ugly?
Et, d'abord, qui a dit que ma femme l'avait dit?
And first, who says that my wife said so?
Tom m'a dit que c'était Marie qui le lui avait dit.
Tom told me that Mary was the one who told him that.
Qui dit politique culturelle, dit débat, dispute, que nous pourrions avoir.
Those who call it cultural policy are referring to the debate or dispute that we could have.
Qui a dit que j'avais honte ?
Who said I was ashamed?
Qui t'a dit que j'étais bien ?
Who told youI was?
Qui t'a dit que j'étais ici ?
Who told you?
Tu m'as dit que c'était qui ?
Which one did you say it was?
Qui dit que c'est des voyous?
Who says they're thugs?
Qui dit que je vais payer ?
What makes you think I'm going to pay it?
Qui a dit que c'était amical ?
Who says we're friensly?
Qui a dit que je démissionnais ?
Who says I'm quitting?
Qui dit que je le suis ?
Who says I'm in love?
Qui a dit ce que vous avez dit Je le sais, chéri
Now, who said just what you said For I know, dear
MSNBC dit que c'était Obama, Fox dit que c'était Romney, bien sûr, qui devons nous croire ?
MSNBC says it was Obama, Fox says it was Romney, of course, who are we to believe?
Mais qui dit que c est trop cher?
Who says it's too expensive?
Qui a dit que j'avais volé l'argent ?
Who said I stole the money?
Qui t'a dit que Tom est malade ?
Who told you Tom was sick?
Mais qui dit que c'est trop cher?
Who says it's too expensive?
Ce qui est dit ? ce sujet que,
What is said about it that,
Qui mes parents m'ont dit que j'étais.
Yeah.
Qui a dit que c'est pour quelqu'un ?
Who says it's for someone?
Qui a dit que je t'avais touchée ?
Who says I'm touching you?
Qui a dit que l'exclusion des femmes?
Who said that exclusion of women?
Qui a dit que toute cette philosophie?
Who says all this philosophy?
Qui me dit que toi, t'es réglo ?
Nobody checked you out.
Qui a dit que j'allais le devenir ?
When did I say I would?
Qui a dit que je laissais tomber ?
Who said that I am giving up?
Qui a dit que ce serait simple ?
Who said that it would be simple?
Qui me dit que vous êtes détectives ?
How do I know you're detectives?
Non, mais qui atelle dit que j'étais ?
No, but who did she say I was?
Qui me dit que tu le feras ?
How do I know that you'll do that?
Qui a dit que Marcus était fort?
Whoever said Marcus was good?
Qui vous dit que lui vous aime?
You should have come to the first party. We didn't get home till around 4 00 a.m.
Qui a dit que vous l'aviez tué ?
Did I say you did?
Qui vous a dit que j'étais ici?
Who told you I was here?
Qui a dit que vous étiez renvoyé ?
Well, who said I was firing you?
Qui dit que Tommy est le chef ?
Who says Tommy's the leader?
On m'a dit que si. Qui êtesvous ?
I have reason to believe she is here.
Qui a dit que c'était le roi?
Where's the man who said he was king?
Qui vous dit que c'est pour lui ?
Why do you think I'm getting overhauled for Stephen?