Traduction de "qui est illustré" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Parallélogramme est illustré ci dessous. | Parallelogram is shown below. |
L'azote est illustré en vert | In the video on the structure of the cell, I start off saying, all cells have a membrane and they all have DNA. |
Ce consensus est illustré par deux modèles. | There have been two models for such a consensus. |
Bien. Parallélogramme ABCD est illustré ci dessous. | OK. |
Un exemple d hypothèse est illustré ci dessous. | A hypothetical example is illustrated below. |
Le Charivari est un journal illustré satirique français, qui parut de 1832 à 1937. | Le Charivari was an illustrated magazine published in Paris, France, from 1832 to 1937. |
Cet annuaire est illustré de nombreuses belles photos. | This yearbook is illustrated with a lot of beautiful photographs. |
Le dioxyde de carbone est illustré en orange. | Now, the fascinating thing about a red blood cell I already said it has millions of hemoglobin molecules or proteins inside of it. |
Ce processus est illustré dans la Figure 1. | This is illustrated in the sample Gran plots of Figure 1. |
Ceci est illustré par la capture d'écran suivante 160 | This is illustrated on the next screenshot. |
Ce déploiement est illustré dans la carte ci jointe. | This deployment is shown on the accompanying map. |
Ceci est illustré par l'extrait suivant du programme lettré codice_1. | This is illustrated by the following snippet of the codice_1 literate program. |
(...) Il est certain que le Vélocipède restera. (Le Vélocipède Illustré, 1869) | It's quite certainly here to stay. |
Ceci est largement illustré par les nombreux monuments dispersés dans la ville. | Delhi is also identified as the location of Indraprastha, the ancient capital of the Pandavas. |
Ce manuscrit, cependant, est le plus ancien traité illustré sur les oiseaux. | This manuscript, however, is the oldest surviving illustrated treatise on birds. |
Ce problème est illustré par plusieurs codes, dont les Principes de l'OCDE. | This issue is emphasized by a number of codes, including the OECD Principles. |
Le Petit Gildas illustré , 1993. | ISBN 2226063293 Le Petit Gildas illustré, 1993. |
Un Livre illustré pour Adultes | The illustrated book for the adults. |
Notre système actuel est catastrophique, et ces dernières semaines ont illustré cet échec. | Our current waste disposal mechanism is catastrophic and these past few weeks were a manifestation of this failure. |
5.8 Le potentiel des organisations représentatives est bien illustré par l'exemple de l'Italie. | 5.8 The potential of representative organisations is well illustrated by the Italian example. |
Cela est illustré dans le rapport intérimaire publié en juillet 88 (COM 420). | On the basis of the many lessons learned so far, whether |
Nous avons illustré l'histoire d'images explicatives. | We have illustrated the story with pictures. |
Pierre Camp, Guide Illustré d'Auxonne , 1969. | Pierre Camp, Illustrated Guide to Auxonne , 1969. |
Le territoire perdu de la Thaïlande est illustré par une vidéo sur le site. | Thailand's lost territory is illustrated in a video on the website. |
Le comportement de nombreux électeurs ukrainiens est bien illustré dans ce commentaire sur Facebook | The attitude of many Ukrainian voters today is reflected well enough in this Facebook comment |
Le World Atlas of Wine de Hugh Johnston est un bon guide, superbement illustré. | Hugh Johnson's World Atlas of Wine is a good guide beautifully illustrated. |
Un manuel illustré de cartes est actuellement élaboré à l apos intention des collectivités. | A risk mapping manual is being compiled for use at the community level. |
Le Petit Larousse illustré est un dictionnaire encyclopédique de langue française des éditions Larousse. | Le Petit Larousse Illustré, commonly known simply as Le Petit Larousse (), is a French language encyclopedic dictionary published by Éditions Larousse. |
L'écart entre zones urbaines et zones rurales est illustré dans le graphique ci après. | The differences between urban and rural areas are illustrated in the figure below. |
Un mode d emploi complet et illustré est joint en Annexe à la notice. | A complete and illustrated set of instructions is provided in the Annex to the Package Leaflet. |
Le risque lié aux circonstances qui mènent à des urgences humanitaires va de soi et il est amplement illustré par l'expérience récente. | The risk arising in circumstances that lead to humanitarian emergencies is self evident and clearly demonstrated by recent experience. |
Et cela est bien illustré par le superbe paradoxe connu sous le nom du paradoxe Boulanger boulanger qui se résume à ceci | And it's well illustrated by a nifty paradox known as the Baker baker paradox, which goes like this |
Le calendrier du retrait du personnel civil est illustré plus loin, à la figure III. | The withdrawal schedule for civilian staff is illustrated in figure III below. Figure III |
Le sens des mots y est expliqué avec concision et illustré par des exemples clairs. | The meaning of the words is explained and illustrated with examples. |
Le roman est illustré par des estampes réalisées par Nicholas Garland, le père de l'écrivain. | His third novel, The Coma , was published in 2004 and was illustrated with woodcuts by his father, Nicholas Garland. |
Le type d'usurpation d'identité illustré dans cet exemple est appelé dumpster diving (fouille de poubelles). | In this instance the specific form of identity theft is called dumpster diving . |
Une autre façon dont les allergies ont été mal interprétés est illustré par l'exemple suivant | Another way in which allergies have been misinterpreted is illustrated by the following example |
Le paradoxe de Poutine est parfaitement illustré et de manière criante par la tragédie tchétchène. | Putin's paradox can, harrowingly enough, be tellingly illustrated by the Chechen tragedy. |
Ceci est bien illustré dans les jumeaux homozygotes, qui montrent en prenant de l'âge des différences dans la façon dont leur ADN identique est marqué par l'environnement. | This is nicely illustrated in identical twins, who show as they age increasing differences in the way that their identical DNA is marked by the environment. |
Tahina a illustré de manière saisissante le climat de peur et de méfiance qui envahissait chacun | Tahina illustrated vividly the climate of fear and mistrust that overcame everyone |
Il rédige également un livre illustré sur les palais de la ville qui est publié en 1622 sous le nom de Palazzi di Genova . | He also began a book illustrating the palaces in the city, which was published in 1622 as Palazzi di Genova . |
Cela est déjà illustré par la directive 75 368 CEE du 16.6.1975, qui prévoit des mesures transitoires exclusivement pour la profession de guide accompagnateur. | This was illustrated in Council Directive 75 368 EEC of 16 June 1975' which dealt with transitional measures solely for couriers. |
(Atlas Larousse Illustré, Imprimerie Larousse, Paris, vers 1900). | (Larousse Illustrated Atlas, Printing Larousse, Paris, 1900). |
Il a illustré la théorie avec des faits. | He illustrated the theory with facts. |
Glossaire d'optique Glossaire illustré des termes de l'optique. | For lenses that correct for astigmatism as well, three numbers are given one for the spherical power, one for the cylindrical power, and one for the angle of orientation of the astigmatism. |
Recherches associées : Est Illustré - Est Illustré - Est Illustré - Est Illustré Avec - Il Est Illustré - Ceci Est Illustré - Ceci Est Illustré - Comme Cela Est Illustré - Livre Illustré - Richement Illustré - Talk Illustré - Illustré Pour - Non Illustré - Exemplaire Illustré