Traduction de "qui lui est dû" à la langue anglaise:
Exemples (Sources externes, non examinées)
Rendons au pays le charbon qui lui est dû. | Lets give back to the country the coal that it deserves. |
Il pense que tout lui est dû. | They do take too much for granted. |
Elle croit que tout lui est dû. | Takes those things for granted. |
Je veux donc dire au SCAF, avec tout le respect qui lui est dû DEGAGE !!! | So I would like to tell the SCAF, with all due respect SHOVE IT!!! |
C'est un point de vue dont je tiendrai compte, avec le respect qui lui est dû. | Much the same applies to the request in another amendment for the submission of an annual |
J'ai dû lui répondre. | I was bound to answer him. |
J'ai dû lui dire. | I guess I told her. |
Nous saluons ici un choix qui honore tout le Parlement et qui donne à notre collègue Scrivener ce qui lui est dû. | We salute a choice which honours all of Parliament and which gives to our colleague Mrs Scrivener her due. |
Et donne au proche parent ce qui lui est dû ainsi qu'au pauvre et au voyageur (en détresse). | Give to your relatives their due, and also to the needy and the wayfarer. |
Vous avez dû lui faire peur. Il a dû s'enfuir. | Must have been afraid of you guys and taken a powder. |
Vous auriez dû lui dire. | You should have told him. |
Tu aurais dû lui dire. | You should have told him. |
Ils auraient dû lui prêter l'extincteur. | They should have just lent him the extinguisher. |
Vous auriez dû le lui dire. | You should have told him. |
Tu aurais dû le lui dire. | You should have told him. |
Tu aurais dû lui montrer l'appareil. | You should have shown him the device. |
Tu n'aurais jamais dû lui écrire. | You should have known better than to write, Romeo. |
J'ai dû lui rendre son salut. | The tennis player? |
J'aurais dû lui arracher le bras ! | I should have torn his arm off. |
J'aurais dû lui arracher les yeux ! | I should have put his eyes out! |
Quelque chose à dû lui arriver. | Somethin' must've done happened. |
J'ai dû lui payer 200 francs. | I had to pay him 200 francs. |
J'ai dû lui annoncer une nouvelle. | I... I had to tell her some news. |
Votre proposition a dû lui plaire. | He must be crazy about your proposition. Yeah. |
J'aurais dû lui en acheter un. | I should have bought him one. |
T'aurais dû lui en filer une... | Shoulda slugged her one. You shoulda... |
Elle n'aurait pas dû lui parler. | She should've kept her mouth shut. |
Elle n'aurait pas dû lui dire. | Watch your knees! She should not have told him. |
Ça n'a pas dû lui plaire ! | That made him sore. |
J'ai dû lui tordre le nez. | I had to tweak his nose. |
J'aurais dû lui taper sur la tête. C'est ce que j'aurais dû faire. | I should have busted his bloomin' head in when I first seen him, that's what! |
Le peuple allait rendre tel un cri de louange à lui et il serait rester là, qui lui est dû. et puis il serait ouvrir la bouche. | You mean, you won't even tell me what your father's supposed last name was or gifted last name was? I never acknowledge it whatsoever. September 1931 |
Elle a donc dû se baser sur les informations qui lui ont été transmises. | The Commission therefore had to rely on the information that was made available to it. |
Tu aurais dû lui dire la vérité. | You should have told him the truth. |
Vous auriez dû lui dire la vérité. | You should have told him the truth. |
Nous aurions dû lui dire la vérité. | We should have told him the truth. |
Tom a dû tout faire lui même. | Tom had to do everything himself. |
J'aurais dû lui dire que je l'aimais. | I should have told her that I love her. |
Cela a dû lui coûter une fortune. | That must've cost him a fortune. |
Je n'aurai jamais dû sortir avec lui. | I should never have hung on with him. |
Tom aurait dû être chez lui lundi. | Tom should've been home on Monday. |
Ils ont dû lui amputer la jambe. | They had to amputate his leg. |
L'été dernier j'ai dû lui parler sérieusement. | I mean, only last summer I had to speak to her seriously about it. |
J'ai dû lui envoyer un second message. | At 11 00. But only after i had sent up a second note to him. |
J'ai dû lui faire de la peine. | Guess I hurt his feelings now. |