Traduction de "qui va de" à la langue anglaise:


  Exemples (Sources externes, non examinées)

Qui va gagner, et qui va perdre ?
Who will win, and who will lose?
On ignore qui va partir, qui va rester.
You don t know who will go or who will stay.
Qui va gagner, et qui va perdre 160 ?
Who will win, and who will lose?
Qui va lentement va sûrement.
Haste made waste.
Qui va doucement, va sûrement !
He who goes slowly, goes safely.
Il va protéger qui de qui ?
Το έγγραφο αυτό προστατεύεται σε ποιον
C'est comme un pendule... qui va, qui vient... et qui vient, et qui va.
It feels like a veritable pendulum, to and fro. Then a moment later, it swings fro and to.
Qui va être sous forme de vapeur et sa va s'évaporer.
That's going to be in its vapor form and its going to evaporate.
Qui va poignarder qui ?
Who's going to stab who?
Qui va tuer qui ?
Who'll kill who?
Qui... qui va chercher qui ?
Who... who'll be looking for who?
Elle va fuir de qui ?
She will flee from whom?
On va arrêter John. Qui va arrêter John ?
Who's gonna arrest John?
On va piger la carte haute pour décider de qui va rester !
We'll cut high card to see who stays!
Qui va gagner ?
Who will win?
Qui va payer ?
Who will pay?
Qui va là ?
Who goes there?
Qui va conduire?
Who's going to drive?
Qui va où ?
Who goes where?
Qui va chanter ?
Which shall sing?'
Qui va décider ?
what body is going to decide
Qui va m'embaucher ?
Who is ever going to hire me?
Qui va l'emporter ?
Who will win?
Qui va m'arrêter ?
Who is going to stop me?
Qui va payer ?
What's a little runt like you gonna do about it?
Qui va gagner ?
Whose gonna win?
Qui va là ?
Who's there?
Qui va payer ?
Who is going to pay?
Qui va payer ?
Who will pay for this?
Qui va payer ?
Who is going to pay for it?
Qui va briller
Will be shining
Qui va payer ?
But who will I charge it to?
Qui va m'arrêter ?
Who's going to stop me?
Qui va crier ?
Who's gonna bawl?
qui va là ?
Who nears the Queen's barge?
Qui va là ?
Halt! Who goes there?
Qui va là ?
Who goes there?
Qui va là?
Who's there? Sailor hand, mate.
Alors, qui va...?
Go on, Gisbourne.
Qui va là?
Well, why, who's there?
Qui va cuisiner ?
Take her with you! Who'd cook for you, Grandpa?
Ce qui va se produire, puisque l Allemagne va insister.
This will now happen, because Germany will insist on it.
On va créer un truc qui va les tuer !
I'll figure out a routine for you that'll kill them.
On va avoir peut être un organe central qui va servir de chef d'orchestre et qui va envoyer aux communes des propositions, des alternatives.
We might have a central organ who will serve as musical conductor and who will send to each town proposals, alternatives.
C'est l'humanité qui va de l avant.
that's mankind moving forward.