Traduction de "quotidiennes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
quotidiennes) | activities) |
données quotidiennes ) | daily data ) |
données quotidiennes ) | daily data ) marginal lending rate deposit rate |
Batailles quotidiennes | Daily Battles. |
Patrouilles aériennes quotidiennes | Conducting daily air patrols |
Cameroun Petites magouilles quotidiennes | Cameroon Officials' Corrupt Behaviors Global Voices |
Effacer les statistiques quotidiennes | Clear daily statistics |
Imprimer les entrées quotidiennes | Print daily recurring to dos and events |
90 des valeurs quotidiennes maximales moyennes relevées sur 8 h (23 valeurs quotidiennes disponibles chaque mois) | 90 of the daily maximum 8h mean values (23 available daily values per month) |
(concernant les prières quotidiennes obligatoires) | On the daily canonical prayers |
Grade 3 (activités quotidiennes perturbées) | Grade 3 (interfering with activities of daily living) |
Elle alimente nos vies quotidiennes. | It fuels our daily lives. |
Avons assisté impuissants aux attaques quotidiennes | Watched helpless as he was daily mauled |
Suivre et planifier vos activités quotidiennes | Track and time daily activities |
Doses quotidiennes et horaire d' administration | Daily doses and timing of administration |
Ces situations de fraude sont quotidiennes. | A Member State may possibly be compelled to accept a former terrorist. |
Drachme Taux de change bilatéraux ( données quotidiennes | Greek drachma Bilateral exchange rates ( daily data |
données quotidiennes ) France Italie Grèce Portugal 40 | Sources European Commission ( AMECO database ) and ECB calculations . |
Pergoveris doit être administré en injections quotidiennes. | Pergoveris should be given as a course of daily injections. |
Contexte social Rare diminution des activités quotidiennes. | Social circumstances Rare activities of daily living impaired. |
En Grèce, les manifestations sont presque quotidiennes. | In Greece, demonstrations are almost a daily occurrence. |
Ils continuaient leurs activités quotidiennes comme à l'habitude. | They still carry on their daily lives as usual. |
Iran photos quotidiennes sur l'art et l'Histoire perses | Iran Daily Photos of Art and Persian History Global Voices |
Les manifestations quotidiennes de courageux Tunisiens l'ont fait. | Daily protests of courageous Tunisians did. |
données quotidiennes ) Zone euro États Unis 6 6 | daily data ) euro area United States 6 6 |
données quotidiennes ) Zone euro États Unis 80 80 | daily data ) euro area United States 80 80 |
moyennes mobiles sur 5 jours des données quotidiennes | five day moving averages of daily data |
Combien d'heures quotidiennes passez vous dans votre bureau ? | How many hours a day do you spend in your office? |
Combien d'heures quotidiennes passes tu dans ton bureau ? | How many hours a day do you spend in your office? |
Ça touche aussi les activités quotidiennes des gens ordinaires. | it's actually pressed down into the daily activities of ordinary people. |
( a ) Données quotidiennes en moyenne mobile sur 10 jours . | ( a ) Daily data at business frequency 10 day moving average . |
données quotidiennes ) Zone euro 2 ) États Unis 7,0 7,0 | daily data ) |
Graphique C Swaps sur défaut ( CDS ) souverains ( données quotidiennes | basis points ) France Greece Italy Portugal 350 300 250 200 150 100 50 0 July 2007 Netherlands Spain Belgium Ireland 350 300 250 Chart C Sovereign credit default swaps ( daily data |
Les défections de soldats et d'officiers sont devenues quotidiennes. | Soldiers and officers began to defect every day. |
Nos petites affaires quotidiennes ignorent généralement ce contexte existentiel. | Our daily business usually ignores this existential backdrop. |
Depuis 1990, les émissions en langue portugaise sont quotidiennes. | Since 1990, there have been daily broadcasts in Portuguese. |
Ils ont un impact incroyable sur nos vies quotidiennes. | It has an amazing impact on our everyday life. |
La barrière complique également les opérations quotidiennes de l'Office. | The barrier also made the Agency's daily operations difficult. |
Couronne suédoise Taux de change bilatéraux en 1998 ( données quotidiennes | Swedish krona Bilateral exchange rates 1998 ( daily data |
Ce sont des histoires quotidiennes, si banales qu'elles paraissent normales. | These are every day stories, so common that they seem normal. |
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes. | Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities. |
Il fait partie intégrante de nos vies quotidiennes et professionnelles. | It's woven into the fabric of our daily and our business lives. |
La prière du vendredi est différente des prières quotidiennes ordinaires. | The Friday prayer is different from ordinary daily prayers. |
Les représentations théâtrales quotidiennes font partie d'un phénomène relativement récent. | Theatre as an everyday part of life is a comparatively recent phenomenon. |
Ces violations étaient quotidiennes, souvent commises par les mêmes bergers. | Such violations continued as a daily routine, often involving the same local shepherds. |