Traduction de "réalisateurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Assistants réalisateurs
Assistant directors
(2004), plusieurs réalisateurs.
(2004), by several directors.
Former des réalisateurs sud africains avec l'aide des meilleurs réalisateurs de la scène mondiale.
To provide invaluable training to Southern African filmmakers with the support of some of the best filmmakers drawn from around the world.
Réalisateurs Franco Brega et Tulia Castagnidoli
Directed by Franco Brega amp Tullia Castagnidoli
Vidéo Plural 2011 récompense de jeunes réalisateurs
Video Plural 2011 Awards Young Filmmakers Global Voices
Bell contacte quatre réalisateurs pour diriger l'adaptation.
Bell contacted four directors to direct the film.
Ishii confie ensuite cette série à d'autres réalisateurs.
Ishii left this series to other directors.
Scénario et mise en scène réalisateurs frères Vassiliev.
Written and directed by the Vassiliev Brothers
Les réalisateurs nigérians font vraiment, vraiment ce qu'ils aiment.
The Nigerian filmmakers really, really, are doing what they like.
On a pas eu besoin de l'expliquer aux réalisateurs nigérians.
We didn t have to tell to the Nigerian filmmakers.
RV Quel conseil donneriez vous aux futurs réalisateurs de vidéos ?
RV What advice do you have for aspiring indigenous videomakers?
Les réalisateurs partagent une bande annonce du film sur Vimeo
The filmmakers share a teaser of the movie on Vimeo
On a pas eu besoin de l'expliquer aux réalisateurs nigérians.
We didn't have to tell to the Nigerian filmmakers.
Mes amis les réalisateurs, ils regardent Nollywood et ils disent,
Filmmakers, friends of mine, they look at Nollywood and they say,
Les réalisateurs étaient Toshitaka Muramatsu, Takahiro Ohgi, et Hironobu Suzuki.
The directors were Toshitaka Muramatsu, Takahiro Ohgi, and Hironobu Suzuki.
Ce sont des poètes, des philosophes, des photographes, des réalisateurs.
They're poets, they're philosophers, they're photographers, they're filmmakers.
Finalement c'est que fait Mamoulian et quelques autres rares réalisateurs.
And finally, and this is something Mamoulian does, but few filmmakers do.
De 2004 à 2009, il est délégué général de la Quinzaine des réalisateurs, section indépendante du Festival de Cannes, organisée par la SRF (Société des Réalisateurs de Films).
Between 2004 and 2009, Olivier Père heads the Directors' Fortnight, independent section at the Cannes Film Festival, organized by SRF (Société des Réalisateurs de films).
Je pense que les autres réalisateurs n'auraient tout simplement pas essayé !
I think other filmmakers would just not try to do this.
Les réalisateurs de l'animation par ordinateur venaient de Pacific Data Images.
The computer animation directors was provided by Pacific Data Images.
Von Trier compte parmi les réalisateurs les plus connus de notre époque .
Von Trier is one of the best known film makers of the modern age .
Elle a travaillé avec des réalisateurs comme Pedro Almodóvar ou Ventura Pons.
Her prolific career began in the 1960s, and she has worked with directors Pedro Almodóvar and Ventura Pons.
Il travaille pour des réalisateurs comme Guillermo del Toro ou Robert Rodriguez.
He has worked in Hollywood since 1993 and is a frequent collaborator of Guillermo del Toro and Robert Rodriguez.
Depuis le début les réalisateurs ont cherché à joindre image et son.
From very early on, filmmakers had intended to join image and sound together.
Les réalisateurs, par exemple, sont des experts dans l'art de créer des monologues.
Filmmakers, for example, are the experts in monologue making
Cette magie va surement venir des meilleurs réalisateurs au monde n'est ce pas ?
Who is that going to come from? Is it going to come from the best directors in the world as we thought it probably would?
Les réalisateurs expliquent leur démarche dans un post daté du 12 mars 2012
They explain on their 12 March, 2012, blogpost
Finalement, il est remplacé par les deux réalisateurs Kinji Fukasaku et Toshio Masuda.
(He was ultimately replaced, for the film's Japanese sequences, with two directors, Kinji Fukasaku and Toshio Masuda.
Durant cette période, plusieurs réalisateurs deviennent fameux, notamment Hayao Miyazaki et Mamoru Oshii.
During this period several filmmakers became famous, especially Hayao Miyazaki and Mamoru Oshii.
Le Maroc est un lieu de tournage apprécié depuis longtemps par les réalisateurs étrangers.
Morocco has long been a mecca for foreign filmmakers.
En attendant, nous devions filmer Nollywood, et nous avons parlé avec beaucoup de réalisateurs.
In the meantime, we had to cover Nollywood, and we talked to a lot of filmmakers.
Mon travail se termine ici, et les réalisateurs de Nollywood ont maintenant à travailler.
My job ends here, and the Nollywood filmmakers really have now to work.
En 1996, il rencontre Claude Nuridsany et Marie Pérennou, les deux réalisateurs du documentaire '.
The largest turning point of his career came in 1996, when he worked with directors Claude Nuridsany and Marie Pérennou of the documentary Microcosmos .
Dauman produit les premiers films des réalisateurs Pierre Kast, Jean Aurel et Chris Marker.
Dauman produced the first films of Pierre Kast, Jean Aurel and Chris Marker.
L'autre objectif du concours, le Challenge Stage, est de promouvoir de nouveaux réalisateurs talentueux.
A second part of the contest, the Challenge Stage, was for the purpose of developing new directorial talent.
Je suis au premier rang depuis le premier jour avec les réalisateurs du film.
I have been in the forefront from day one with the film makers.
Quatre réalisateurs furent tour à tour envisagés avant que James Whale ne soit engagé.
Four different directors were slated at various times to handle the production, before James whale was set.
Des réalisateurs célèbres, tels que Roman Polanski, Krzysztof Kieslowski, Andrzej Żuławski, Gaspar Noé, Edgardo Cozarinsky, Alexandre Alexeieff, Anatole Litvak, Michael Haneke, Gela Babluani, et Otar Iosseliani, sont comptés parmi les réalisateurs importants du cinéma français.
Directors from nations such as Poland (Roman Polanski, Krzysztof Kieślowski, and Andrzej Żuławski), Argentina (Gaspar Noé and Edgardo Cozarinsky), Russia (Alexandre Alexeieff, Anatole Litvak), Austria (Michael Haneke), and Georgia (Géla Babluani, Otar Iosseliani) are prominent in the ranks of French cinema.
L'objectif avoué des réalisateurs était de dépeindre la cruelle réalité de la médecine au Cameroun.
The filmmakers' ostensible goal was to portray the harsh reality of health care in Cameroon.
FS Mon travail se termine ici, et les réalisateurs de Nollywood ont maintenant à travailler.
FS My job ends here, and the Nollywood filmmakers really have now to work.
C'est pour tout le monde, ou juste pour les entreprises et les réalisateurs de film?
Can it be for every man, or is this just for corporations and movie producers?
akashtaker001 RT shekharkapur Vishwaroopam a envoyé des messages terribles à l'intention des réalisateurs de films.
akashtaker001 RT shekharkapur Vishwaroopam sends terrible message 2 filmmakers.
Akrami a passé cinq ans à interviewer une douzaine de réalisateurs, actrices et acteurs iraniens.
Akrami spent five years interviewing a dozen Iranian filmmakers, actors and actresses.
Il admire, parmi les réalisateurs de langue anglaise, David Lynch, David Cronenberg et Paul Verhoeven.
He admires film directors Akira Kurosawa, Hideo Gosha, David Lynch, David Cronenberg, and Paul Verhoeven.
Comme actrice, elle a travaillé avec des réalisateurs tels que Nancy Cárdenas ou Arturo Ripstein.
As an actress, she has worked with directors like Nancy Cárdenas or Arturo Ripstein.