Traduction de "récemment reçu" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Récemment - traduction : Reçu - traduction : Reçu - traduction : Récemment reçu - traduction : Reçu - traduction : Récemment - traduction : Récemment - traduction : Récemment - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
J'ai reçu récemment 35 lettres de consommateurs préoccupés. | I recently received 35 letters from anxious consumers. |
La Mission a récemment reçu des menaces des autorités militaires. | The Mission has recently received threats from the military authorities. |
C'est le même acteur célèbre qui a récemment reçu une récompense. | He is the same famous actor who recently won an award. |
C est pourquoi la France a récemment reçu un ex détenu algérien. | That is why France recently received an Algerian ex detainee. |
C'est un trompe la mort, récemment il a reçu un avertissement | He's roller coaster he's got early warning He's got muddy water he want mojo filter |
La Présidente de l'Inde a récemment reçu l'équipe dans sa résidence. Alexis raconte | The president of India has recently received the climate team at her palace, and Alexis had this to say about it |
Cependant, le pays a récemment reçu une demande de troupes sortant de l'ordinaire. | However recently the country received an extra ordinary request for troops. |
Récemment encore, le Parlement a reçu le visite d'une délégation du parlement polonais. | Only recently we had a delegation from the Polish Parliament to this Parliament. |
si vous avez reçu récemment ou allez recevoir le vaccin contre la fièvre jaune. | if you have recently received or are about to receive a vaccine against yellow fever. |
Si vous avez récemment reçu ou recevez actuellement une radiothérapie, veuillez en informer votre médecin. | Please tell your doctor if you have recently received, or are receiving, radiotherapy. |
Il a récemment reçu le numéro 19 à Sunderland, un numéro qu il portait à Manchester United. | He was handed the number 19 shirt at Sunderland, the number which he wore at Manchester United and Sydney. |
Nous avons reçu récemment la nouvelle de la faillite des chantiers navals modernes de Szczecin, en Pologne. | We have just heard the news of the bankruptcy of the modern shipyard at Stettin in Poland. |
Récemment, j'ai reçu une plainte de citoyens néerlandais habitant Bellingwolde, un village situé sur la frontière germano néerlandaise. | Recently, I received a complaint from Dutch citizens in Bellingwolde, a village situated on the Dutch German border. |
Il s ensuit que SGL et a reçu assez récemment une amende substantielle de la part de la Commission. | It follows that SGL is both in and has relatively recently been imposed a significant fine by the Commission. |
si vous avez accouché récemment, si vous avez fait une chute ou si vous avez reçu un coup sur | if you have recently given birth, fallen, or suffered a blow to the body or head |
Nous avons récemment reçu le rapport de l'envoyée spéciale du Secrétaire général de l'ONU, Catherine Bertini, suivi d'une étude complémentaire. | We have recently had the report by the UN Secretary General's special envoy, Catherine Bertini, followed up by a further study. |
Utilisation d'autres médicaments Prévenez votre médecin si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, ou si vous avez reçu récemment tout autre vaccin. | Using other medicines Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have recently received any other vaccine. |
Veuillez signaler à votre médecin si votre enfant prend ou a pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance ou s il a reçu récemment un autre vaccin. | Please tell your doctor if your child is taking or has recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or has recently received any other vaccine. |
L'avocat de Nemtsov, Vadim Prokhorov, a indiqué que l'homme politique avait récemment reçu plusieurs menaces de mort sur les médias sociaux. | Nemtsov's lawyer, Vadim Prokhorov, said the politician recently received several death threats over social media. |
Aux Etats Unis par exemple, le Stanley Center for Psychiatric Research a récemment reçu un don de 650 millions de dollars. | In the US, for example, 650 million was donated recently to the Stanley Center for Psychiatric Research. |
Le Rapporteur spécial a reçu récemment des informations sur les cas suivants, dont certains s apos étaient déjà produits en 1992 | The Special Rapporteur received information recently on the following specific cases, some of which occurred in 1992 |
Si la personne à vacciner prend ou a pris récemment d autres médicaments, y compris des médicaments obtenus sans ordonnance, ou si elle a reçu récemment un autre vaccin, parlez en à votre médecin. | Please tell the doctor if the person to be vaccinated is taking or has recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or has recently received any other vaccine. |
Utilisation d autres médicaments ou vaccins Prévenez votre médecin si vous prenez ou avez récemment pris tout médicament, y compris ceux obtenus sans prescription médicale, ou si vous avez récemment reçu tout autre vaccin. | Using other medicines or vaccines Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have recently received any other vaccine. |
Si la personne à vacciner prend ou a pris récemment d autres médicaments, y compris des médicaments obtenus sans ordonnance, ou si elle a reçu récemment un autre vaccin, parlez en à votre médecin. | Please tell the doctor if the person to be vaccinated is taking or has recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or has recently received any other vaccine. |
Utilisation d autres médicaments ou vaccins Prévenez votre médecin si vous prenez ou avez récemment pris tout médicament, y compris ceux obtenus sans prescription médicale, ou si vous avez récemment reçu tout autre vaccin. | Using other medicines or vaccines Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have recently received any other vaccine. |
Aucune étude spécifique n a été conduite chez des patients qui ont reçu récemment un traitement par un vaccin vivant viral ou bactérien. | Specific studies have not been conducted in patients who had recently received live viral or live bacterial vaccines. |
Utilisation d autres medicaments ou vaccins Prévenez votre médecin si vous ou votre enfant prenez ou avez récemment pris tout médicament y compris ceux obtenus sans prescription médicale ou si vous avez récemment reçu tout autre vaccin. | Using other medicines or vaccines Please tell your doctor if you are your child is taking or have has recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have has recently received any other vaccine. |
Utilisation d autres medicaments ou vaccins Prévenez votre médecin si vous ou votre enfant prenez ou avez récemment pris tout médicament, y compris ceux obtenus sans prescription médicale, ou si vous avez récemment reçu tout autre vaccin. | Using other medicines or vaccines Please tell your doctor if you are your child is taking or have has recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have has recently received any other vaccine. |
Récemment, néanmoins, la campagne de financement du Bureau de l'Éducation de Guizhou pour son Fonds pour le Développement de l'Éducation n'a reçu aucune réponse. | Recently, however, the Guizhou Education Bureau's fundraising campaign for its Education Development Fund has received zero response. |
Le comité des familles a récemment été reçu par les autorités syriennes qui leur a promis une enquête mais rien n'a encore été fait. | The association of families was recently received by the Syrian authorities, who promised them an enquiry but have done nothing as yet. |
Utilisation d'autres médicaments Si vous prenez ou avez pris récemment d autres médicaments, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, ou si vous avez reçu récemment tout autre vaccin, parlez en à votre médecin ou à votre pharmacien. | Using other medicines or vaccines Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have recently received any other vaccine. |
Si votre enfant prend ou a pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, ou s il a récemment reçu tout autre vaccin, parlez en à votre médecin, à votre infirmière ou à votre pharmacien. | Please tell your doctor, nurse or pharmacist if your child is taking or has recently taken any other medicines including medicines obtained without prescription or has recently received any other vaccine |
Il est important que les compagnies aériennes européennes puissent faire concurrence aux compagnies aériennes américaines qui ont récemment reçu des aides d'État du gouvernement américain. | It is important that these EU airlines can compete against the American airlines which have received state aid from the American Government in recent times. |
Si votre enfant prend ou a pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, ou s il a récemment reçu tout autre vaccin, parlez en à votre médecin, à votre infirmière ou à votre pharmacien. | Please tell your doctor, nurse or pharmacist if your child is taking or has recently taken any other medicines including medicines obtained without prescription or has recently received any other vaccine. |
Les Macédoniens ont récemment pu lire que même leur précédent Premier Ministre, Nikola Gruevski, a reçu de telles paroles de sagesse d'une voyante qui le conseillait | The Macedonian public recently learned that even their former prime minister, Nikola Gruevski, received such words of wisdom by a soothsayer that was giving him advice |
Selon certains informations, une personnalité de Kismaayo, apparemment le trésorier d'une organisation du Shabelle inférieur, aurait reçu récemment des fonds de donateurs des États du Golfe. | Information indicates that one prominent individual in Kismaayo, apparently the treasurer of an organization in the Lower Shabeellaha, has recently received funding from donors in the Gulf States. |
Veuillez indiquer à votre médecin si votre enfant a récemment reçu un vaccin ou s'il est prévu de lui administrer un vaccin dans un futur proche. | Tell the doctor if your child has recently received a vaccine or if one is scheduled to be given in the near future. |
Plus récemment, elle a également reçu des compétences pour la promotion de la santé, la prévention des maladies et les évaluations de l'impact sur la santé. | More recently it has been given competence for health promotion and illness prevention and health impact assessments. |
J'ai récemment reçu sur mon bureau les résultats d'une étude fiable sur l'attitude des consommateurs par rapport à des questions essentielles de bien être des animaux. | I recently received on my desk the results of a reputable survey on consumer attitudes towards key animal welfare issues. |
Si votre enfant reçoit ou a récemment reçu un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, parlez en à son médecin ou à votre pharmacien. | Please tell your child s doctor or pharmacist if your child is using or has recently used any other medicines, including medicines obtained without a prescription. |
Sur la question de l'origine de la maladie récemment, une équipe d'enquêteurs de l'OMS a reçu l'autorisation du gouvernement chinois de se rendre dans la province de Guangdong. | On the question of the origin recently a WHO investigation team has been authorised by the Chinese Government to travel to Guangdong province. |
La Commission a récemment reçu un rapport du conseiller auditeur nommé selon les procédures adéquates afin de considérer toutes les informations pertinentes dans le cas de Mme Andreasen. | The Commission has recently received a report from the Hearing Officer who was appointed, through the proper procedures, to give consideration to all relevant information in Mrs Andreasen's case. |
Utilisation d autres médicaments Si vous prenez ou avez pris récemment un autre médicament, y compris un médicament obtenu sans ordonnance, ou si vous avez reçu récemment un autre vaccin, parlez en à votre médecin. CELVAPAN ne doit pas être administré en même temps que d'autres vaccins. | Taking other medicines Please tell your doctor if you are taking or have recently taken any other medicines, including medicines obtained without a prescription or have recently received any other vaccine. CELVAPAN should not be given at the same time as other vaccines. |
149. Le Rapporteur spécial a reçu récemment des renseignements selon lesquels, au cours de la première moitié de 1993, 320 quot enfants des rues quot auraient été tués au Brésil. | The Special Rapporteur has recently received information according to which, during the first half of 1993, 320 quot street children quot were killed in Brazil. |
Lorsqu'un nouveau message arrive, il est ajouté sous le message parent. Les fils de discussion sont triés et affichés sur la base de la date du message reçu le plus récemment. | When a new message arrives, it will be added below the parent message. Threads are sorted and displayed based on the date of the most recent message received. |
Recherches associées : Reçu Récemment - I Récemment Reçu - Nous Avons Récemment Reçu - I Récemment Reçu Un Diplôme - Récemment Rénové - Récemment Rénové - Récemment Ouvert