Traduction de "réduisent" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les distances se réduisent. | Distance is shrinking. |
Quelles politiques réduisent le chômage ? | What policies reduce unemployment? |
Quelles politiques réduisent le chômage ? | What policies reduce unemployment? |
a) Les banques réduisent leurs prêts | a) Banks reduce their credit |
c) Les consommateurs réduisent leurs dépenses | c) Consumers reduce their spending |
Quelles politiques réduisent réellement le chômage ? | Which policies in fact reduce unemployment? |
le fait qu'ils réduisent la volatilité... | That they're reducing volatility. |
Les inégalités réduisent la croissance et l efficacité. | Inequality leads to lower growth and less efficiency. |
Les corticostéroïdes systémiques réduisent l'absorption du calcium. | Systemic corticosteroids reduce calcium absorption. |
Les corticostéroïdes systémiques réduisent l absorption du calcium. | Systemic corticosteroids reduce calcium absorption. |
Krkonoše ne se réduisent pas à Špindl | The Krkonoše Mountains, much more than just Špindl |
Cellesci réduisent encore la distorsion de concurrence. | Where it has been renewed or replaced, as with some motorways or new concepts in railways, the national interest still tends to predominate. |
En fait, ils se réduisent à de l escroquerie. | In fact, they are in the nature of swindles. |
Les libertés individuelles se réduisent de nos jours. | Personal liberty is diminishing nowadays. |
Nous ne voulons pas qu'ils réduisent notre paie. | We don't want them to decrease our paycheck. |
Les préservatifs réduisent considérablement les chances de grossesse. | Condoms greatly reduce the chances of pregnancy. |
Ils réduisent la vitesse d'environ 10 pour cent. | They reduce speeds by about five to 10 percent. |
Les diurétiques thiazidiques réduisent l excrétion urinaire du calcium. | Thiazide diuretics reduce the urinary excretion of calcium. |
En fait, les comités de réglementation la réduisent. | We therefore seek a strengthening of the powers of the European Parliament, to which the Commission and the Council must account. |
Les frais de refinancement réduisent le bénéfice imposable. | Refinancing costs reduced the taxable profit. |
En fait, elles réduisent déjà la croissance et l'emploi. | It has already reduced growth and employment. |
Malheureusement, des politiques publiques inadaptées réduisent les options possibles. | Unfortunately, flawed public policy limits the available options. |
L un comme l autre réduisent le potentiel de croissance future. | Both reduce future potential growth. |
Les comprimés de clarithromycine réduisent l'absorption de la zidovudine. | Clarithromycin tablets reduce the absorption of zidovudine. |
Charge administrative Les amendements proposés réduisent la charge administrative. | Administrative burden The proposed amendments reduce the administrative burden. |
Les populations d'escargots se réduisent pour les mêmes raisons. | Trapping also leads to the decline of snails. |
Ils réduisent leur rythme métabolique en hiver, quand ils hibernent. | they reduce their metabolic rate in the wintertime when they hibernate. |
Les méthodes biologiques réduisent les coûts liés à la pollution. | Organic methods reduce some of these costs. |
Les cérémonies funèbres se réduisent à leur plus simple expression. | This I do here and have done with my other works. |
10 Les comprimés de clarithromycine réduisent l'absorption de la zidovudine. | 9 Clarithromycin tablets reduce the absorption of zidovudine. |
Les corticostéroïdes par voie systémique réduisent l absorption du calcium. | Systemic corticosteroids reduce calcium absorption. |
Les cyniques comme toi réduisent sa vie à une seule erreur. | Then cynics like you try to reduce his life to one mistake. |
Ils réduisent la compétitivité des producteurs exportateurs des pays sans littoral. | They reduce the competitiveness of producers in land locked countries supplying overseas markets. |
Ces murs réduisent de façon inhérente certains attributs et certaines responsabilités. | It really slows down certain attributes and responsibilities inherently having these walls up. |
Ces changements réduisent énormément le potentiel des collisions et des blessures. | These changes greatly reduced the potential for collision injuries. |
Les antiacides réduisent la biodisponibilité de l usage concomitant d IEC. | Antacids decrease the bioavailability of the concomitant use of ACE inhibitors. |
Jde développement économique et l impoiialion massive d oiseaux sauvages réduisent | Jalearica p every year into the (Ouropean |
e) Elles réduisent leurs bureaux, magasins et usines en licenciant des employés | e) They reduce the size of their offices, shops and factories and retrench employees |
Tous les pays en crise réduisent leur administration publique et les salaires. | All the countries in crisis cut their public administration and wages. |
Ainsi, aux yeux de Bush, les réductions d'impôt réduisent le déficit fédéral. | So, in Bush's eyes, tax cuts reduce the federal deficit. |
Il est capable de s accoupler aux microtubules qui s agrandissent et se réduisent. | It is able to couple onto the growing and shrinking microtubules. |
Les partisans de ton père ne se réduisent pas à ses amis. | Your father's supporters are not limited to his friends. |
Les partisans de ton père ne se réduisent pas à ses amis. | Your father's friends aren't his only supporters. |
Ils se retirent et se réduisent et certains ont même totalement disparu. | They're both shrinking and retreating and some of them have disappeared altogether. |
Les valeurs positives accroissent cet espace, et les valeurs négatives le réduisent. | This function is used to increase the spacing between letters and text, positive values increase the space and negative values decrease the space between letters. |