Traduction de "réfère" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je me réfère souvent au dictionnaire. | I often refer to the dictionary. |
se réfère à la littérature francophone. | is referred to as Francophone literature. |
Donc l'étiquette a réfère à 8. | Let's see if that makes sense. So 3 5 is 8. |
(') Se réfère directement au directeur général | (') Directly responsible to the Director General |
Je me réfère à l'Union soviétique. | Human error can occur at any time. |
Sais tu à quoi on se réfère ? | Do you know what is referred to? |
Le titre se réfère à Ray Bradbury. | The album title is a reference to science fiction writer Ray Bradbury. |
L'autre raison se réfère à la comitologie. | The other reason has to do with comitology. |
Bien entendu, je me réfère à Cuba. | I am, naturally, referring to Cuba. |
Je me réfère à deux questions essentielles. | I shall refer to two key issues. |
La description se réfère, selon les cas | This description shall refer (as the case may be) to |
L'arrêt se réfère aux pouvoirs supérieurs de la Commission, qui elle même se réfère à la primauté de la liberté de circulation. | The decree cites the higher powers of the Commission, which itself refers to the superiority of the freedom of movement. |
Votre question ne se réfère pas au sujet. | Your question is not relevant to the subject. |
Il se réfère également à la déclaration du | He also commented on the statement. |
On s apos y réfère en général comme | It is generally referred to as |
Le Secrétariat se réfère au Secrétariat du PAM. | Secretariat refers to WFP Secretariat. |
Bien sûr, cela se réfère au marché britannique | Obviously this refers to the UK market |
Bien, je me réfère à nos identités trigonométriques. | Well, I resort to our trigonometric identities. |
En bref, je me réfère au rapport Björck. | For the sake of brevity I would refer you to the Björck report. |
Je me réfère ici à l'amendement n 46. | I am referring here to Amend ment No 46. |
Et je me réfère essentiellement à trois thèmes. | We are not moving forward, we are merely moving towards chaos, if wc haven't got there already. |
Je me réfère ici à l' amendement 2. | This is a reference to Amendment No 2. |
Je me réfère à l'article 118 du règlement. | I refer to Rule 118 of the Rules of Procedure. |
Ma troisième remarque se réfère seulement au texte. | My third comment relates to the text itself. |
Je me réfère à présent au deuxième point. | I would now like to refer to the second point. |
Cela se réfère principalement aux fusions , absorptions et scissions . | ( 4 ) OJ L 333 , 17.12.2001 , p. 1 . ( 5 ) OJ L 330 , 6.12.2002 , p. 29 . |
Cela se réfère principalement aux fusions , absorptions et scissions . | It typically refers to mergers , acquisitions and divisions . |
La page à laquelle il se réfère n'existe plus. | The page to which he is referring no longer exists. |
Lorsqu'on parle d'Illumination à quoi se réfère t on ? | But at the same time, there is that which is completely the same, always the same. When we speak of enlightenment, what is being referred to? |
C se réfère exactement à la même chose (7,13,15) | So c is also going to refer to this exact same thing. |
Le côté de droite se réfère a lui même. | And that's then called, referred to the name loop. |
Cela se réfère littéralement aux états slaves du sud. | It's literally referring to the southern Slavic states |
Micro le préfixe se réfère aux très petites choses. | Micro the prefix refers to very small things. |
L'épithète marginatus se réfère aux marges importantes de l'abdomen. | The specific epithet marginatus refers to the prominent margins of the abdomen. |
Le terme citrine se réfère à sa coloration jaunâtre. | The term citrine refers to its yellowish colouration. |
L'amendement 17 se réfère à la politique agricole commune. | Amendment 17 refers to the Common Agricultural Policy. |
Se réfère à desprojets impliquant plus d'un pays partenaire. | Regional cooperation refers to projects involving more than one partner country. |
Je me réfère évidemment aux résolutions 1397 et 1402. | I am obviously referring to Resolutions 1397 and 1402. |
Je me réfère au million d euros de la réserve. | I refer to the EUR 1 million in reserve. |
Il se réfère aux six mois précédant cette communication. | It shall cover the six month period preceding communication. |
Ce sont simplement devenus des nombres auxquels on se réfère. | These just become numbers that we refer to. |
Se réfère à l' Allemagne unifiée , à partir de 1992 . | Refers to unified Germany from 1992 onwards . |
Cela se réfère principale ment aux fusions , absorptions et scissions . | It typically refers to mergers , acquisitions and divisions . |
Le nom du visuel X11 auquel se réfère cet objet. | The name of the X11 display this object refers to. |
Prince se réfère à Lovesexy comme un album de Gospel. | Prince refers to Lovesexy as a gospel album. |