Traduction de "référence de niveau" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Référence - traduction : Niveau - traduction : Référence - traduction : Référence - traduction : Référence - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Niveau - traduction : Référence - traduction : Référencé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Niveau de référence du sol niveau du sol | Ground reference level ground Level |
Le niveau de référence est établi | A baseline shall be established |
Description du niveau de référence 3 | Description of baseline 3 |
Méthodes de détermination du niveau de référence | For the purpose of these rules |
Description du niveau de référence 1 3 | Description of baseline 1 3 |
par rapport au niveau de référence au sol. | to the Ground Reference Level. |
Aucune surveillance du niveau de référence n'est demandée. | Rule 5 |
Le niveau de référence (en dollars É. U. | (United States dollars) |
Joindre une brève description du niveau de référence appliqué. | Attach a short description of the baseline applied. |
Daniel Pauly Le changement de niveau de référence de l'océan | Daniel Pauly The ocean's shifting baseline |
Lorsque le niveau de 80 du tonnage de référence a été atteint, les Seychelles contrôlent quotidiennement le niveau des captures de la flotte de l'UE et informent immédiatement l'UE lorsque le niveau du tonnage de référence est dépassé. | Once the level of 80 of the reference tonnage has been reached, the Seychelles shall monitor on a daily basis the level of catches from the EU fleet, and shall inform the EU immediately when the reference tonnage level is exceeded. |
données de référence sur les jauges de niveau d'eau concernant la navigation. | reference data for water level gauges relevant to navigation. |
la consolidation de la référence dans son niveau en vigueur afin qu'elle devienne une référence plus robuste pour l'interopérabilité, et | the consolidation of the current baseline in order it becomes a more robust reference for interoperability, and |
Lorsque le niveau de 80 du tonnage de référence a été atteint, les Îles Cook contrôlent quotidiennement le niveau des captures des navires de l'Union et informent immédiatement les autorités de l'Union lorsque le niveau du tonnage de référence est atteint. | On receipt of this notification, the Union authorities shall immediately notify the Member States. |
Dans le milieu liquide, un niveau de référence de est plus souvent utilisé. | In other media, such as underwater, a reference level of 1 μPa is used. |
FR déterminées notamment par référence aux nuitées annuelles au niveau national . | The minimum accuracy requirements shall be determined with particular reference to annual overnight stays at national level . |
Comment obtenir un niveau de référence personnel sur ce qui va fonctionner pour vous ? | How do we get a personal baseline about what's going to work for you? |
2.5 Le modèle social européen est il un modèle de référence au niveau mondial? | 2.5 Is the European Social Model a global reference model? |
2.6 Le modèle social européen est il un modèle de référence au niveau mondial? | 2.6 Is the European Social Model a global reference model? |
Le niveau de référence est d'environ 15 765 tonnes (moyenne de la période 1995 1998). | 10,000 |
Description du mode de calcul du niveau de référence et justification de ce choix, y compris une évaluation des forces et faiblesses de la méthodologie Description des principaux paramètres, sources de données et hypothèses utilisés pour l'estimation du niveau de référence, et évaluation des incertitudes Projections concernant le niveau de référence des émissions Manière dont la méthode proposée tient compte des éventuelles fuites. | Application of a new methodology Description of the baseline methodology and justification of choice, including an assessment of strengths and weaknesses of the methodology Description of key parameters, data sources and assumptions used in the baseline estimate, and assessment of uncertainties Projections of baseline emissions Description of how the baseline methodology addresses potential leakage. |
Le niveau de vie d'une région ne doit pas être pris en considération comme référence absolue ou comme référence pour la répartition des aides. | The standard of living in a region should not be used to assess the situation or be a factor in the amount of aid allocated. |
(a) recensent les logements existants dans lesquels le niveau de référence est dépassé et pour encourager la mise en place de mesures d'abaissement du niveau de radon dans les logements existants où les niveaux de référence sont dépassés | (a) identify existing dwellings exceeding the reference level and to encourage radon reducing measures in existing dwellings where the reference levels are exceeded |
Nous ajustons notre niveau de référence à un nouveau niveau, et nous ne nous souvenons pas ce qu'il y avait là avant. | We adjust our baseline to the new level, and we don't recall what was there. |
f) La consommation de l'Egypte en 2002 a été plus élevée que celle de l'année de référence mais a été ramenée au niveau de référence en 2003. | (f) Egypt's consumption was above the Baseline in 2002, but achieved Baseline level in 2003. |
Donc, ce que nous vivons est ce qu'on appelle le changement du niveau de référence. | So what we're experiencing is something called shifting baselines. |
2.5.2 Le modèle social européen peut il devenir un modèle de référence au niveau mondial? | 2.5.2 Can the European Social Model become a global reference model? |
2.6.4 Le modèle social européen peut il devenir un modèle de référence au niveau mondial ? | 2.6.4 Can the European Social Model become a global reference model? |
Annexe IV Plan comptable national forestier incluant le niveau de référence forestier actualisé de l État membre | Annex IV National forestry accounting plan containing a Member State's updated forest reference level |
une dette publique globale inférieure à ou avoisinant un niveau de référence de 60 du PIB | overall public debt below, or falling towards, a reference level of 60 of GDP |
C'est à ce niveau là que je fais référence au problème du tabac, de la même façon que je fais référence à celui du sucre. | When you read the transcript of your evidence which we will be sending to you, you will see that you have given us an undertaking to write us a supplementary note and we look forward to receiving it. |
(1) à chacun des États membres qui ont participé aux engagements de Barcelone (EU 15) et se trouvent toujours en deçà du niveau de référence, de porter son APD au nouveau niveau de référence individuel de (0,51) d'APD RNB en 2010. | (1) Member States which took on the Barcelona commitments (EU15) and are still below the baseline increase ODA to the new individual baseline of (0.51) of ODA GNI. |
Les pièces d'or de valeur élevée servaient de référence lors de transactions importantes et au niveau international. | High value gold coins were used as a reference for large value transactions and international business. |
e) La méthode proposée pour définir le niveau de référence, conformément à la présente annexe, notamment | Socio economic impacts of the project activity Documentation on the analysis of the socio economic impacts, including impacts outside the project boundary of the proposed afforestation or reforestation project activity under the CDM. |
Il s'agissait d'ajouter la référence à une taxe sur les rejets de CO2 au niveau mondial. | The intention was to add a reference to a worldwide tax on CO2 emissions. |
et troisièmement , sur le niveau précis de la première valeur de référence assignée à la croissance monétaire . | Third , the precise level of the first reference value for monetary growth . |
L existence, au niveau communautaire, d'un code des bonnes pratiques de l oléiculture servirait de référence à cet égard. | A code of good olive cultivation practice would serve the purpose here. |
Objectifs et points de référence L'objectif global de la Commission de haut niveau est d'avoir un impact réel. | Targets and benchmarks The overall goal of the High Level Commission is to achieve real impact. |
(sssssss) prennent les dispositions nécessaires pour recenser les logements existants dans lesquels le niveau de référence est dépassé et pour encourager la mise en place de mesures d'abaissement du niveau de radon dans les logements existants où les niveaux de référence sont dépassés | (sssssss) take action to identify existing dwellings exceeding the reference level and to encourage radon reducing measures in existing dwellings where the reference levels are exceeded |
Au cours de l année de référence 2009, le solde des administrations publiques a affiché un déficit de 1,7 du PIB, soit un niveau bien inférieur à la valeur de référence. | In the reference year 2009 the general government budget balance showed a deficit of 1.7 of GDP, i.e. well below the reference value. |
L'Iraq soutient aussi que l'Arabie saoudite a fixé arbitrairement les services environnementaux de référence au niveau maximum. | Iraq argues that Saudi Arabia's evaluation of its ecological survey data is flawed because the data set represents a single point in time. |
La directive sera donc un instrument de référence pour le niveau d' ozone dans l' air ambiant. | The directive will therefore provide a benchmark for the levels of ozone in ambient air. |
Veuillez donner des détails sur toutes les mises à niveau prévues pour la prochaine période de référence | Please provide details for all upgrades scheduled for the next reporting period |
Au niveau interne, la croissance économique est le meilleur point de référence du succès de la zone euro. | Internally, euro zone success can best be measured by the yardstick of economic growth. |
Source K. Zandvliet, Les Femmes aux postes de haut niveau, élaboration d'un cadre de référence, La Haye 2003. | Source K. Zandvliet, Women in senior positions, developing a benchmark, The Hague, 2003. |
Recherches associées : Niveau De Référence - Niveau De Référence - Niveau De Référence - Niveau De Référence - Navire De Niveau De Référence - De Référence - Niveau De Niveau - Niveau Niveau - Niveau De