Traduction de "réintégration" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Réintégration - traduction : Réintégration - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Réintégration
Reintegration
Désarmement, démobilisation et réintégration
Disarmament, demobilization and reintegration
C. Programmes de réintégration
C. Reintegration programmes
C. Réintégration des homelands
C. Reincorporation of the homelands
691 mesures de réintégration
691 reintegration activities undertaken
réintégration ou installation sur place
resettlement or local integration
Désarmement, démobilisation, réadaptation et réintégration
Disarmament, demobilization, rehabilitation and reintegration
Soutenir la réintégration de la Crimée ?
Support the reabsorption of Crimea?
La réhabilitation doit comprendre la réintégration occupationnelle.
Rehabilitation must include occupational reintegration.
Désarmement, démobilisation (y compris réinsertion) et réintégration
Disarmament, demobilization (including reinsertion) and reintegration
C. Réintégration des homelands 39 47 13
C. Reincorporation of the homelands . 39 47 12
Composante 2  désarmement, démobilisation, réintégration, rapatriement et réinstallation
Component 2 disarmament, demobilization, reintegration, repatriation and resettlement
L'Afghanistan illustre parfaitement cette nécessité d'associer retour et réintégration.
Afghanistan was an example of the need to follow return with reintegration.
Cette réintégration était supposée ouvrir la voie à des négociations.
This reinstatement was expected to open the way to negotiations.
Ces travailleurs demandent la réintégration d un de leurs collègues licencié.
Imatge del bloc després de ser retirat el post.
a) Programme de réinsertion réintégration destiné aux forces militaires démobilisées
(a) Rehabilitation reintegration assistance to demobilized military forces
b) Réintégration au sein de l apos organe directeur international
(b) Readmission to the relevant international governing body and
Nous, on l'accompagne jusqu'au bout. Jusqu'à la réintégration au domicile.
We're with them every step of the way, until they return home.
20 568 bénéficiaires d une aide à la réintégration (si applicable)
20 568 people benefited from reintegration support (where applicable)
Cette réintégration aurait donné une légitimité institutionnelle à ses opinions personnelles.
This would have given institutional legitimacy to his private views.
Lancer une étude sur les conditions d'une réintégration de l'économie transnistrienne
a study on the conditions under which the Transnistrian economy could be reintegrated should be carried out.
Appui dans les pays d'origine au moyen de programmes de réintégration
Support in the countries of origin with programmes of re integration
Réintégration des personnes longtemps restées sans emploi dans la population active
Reintegrating the long term unemployed in the labour market
Alternative 2 Transfert temporaire des pertes (méthode de la déduction réintégration )
Alternative 2 Temporary loss transfer ( deduction reintegration method )
Capacités juridiques, économiques et administratives dans le domaine de la réintégration
Legal, economic and administrative capacities in the field of reintegration
Par conséquent, la réussite en Afghanistan passe par la réintégration des talibans.
So success in Afghanistan demands reintegration of the Taliban.
La réintégration obligera à une politique de la carotte et du bâton.
But reintegration will require a carrot and stick approach.
Ce mouvement de réintégration des villages est appuyé par l apos Eglise.
These resettlement movements had the backing of the Church.
c) De renforcer les programmes de réhabilitation et de réintégration des victimes
(c) Strengthen recovery and reintegration programmes for the victims
Cependant, les programmes de réintégration des militaires démobilisés ont été considérablement retardés.
However, the reintegration programmes for demobilized soldiers have been seriously delayed.
La démobilisation et la réintégration des soldats démobilisés représentent un problème considérable.
The demobilisation and the reintegration of ex combatants is a huge problem.
Préciser également si des mesures visant à faciliter leur réintégration ont été prises.
Please also provide information on whether measures have been taken to facilitate their reintegration.
a) Aide à la réadaptation et à la réintégration des forces militaires démobilisées
(a) Rehabilitation assistance to the demobilized military forces
Le processus de redressement et de réintégration se poursuit parmi les anciens combattants.
30. The process of rehabilitation and reintegration continues among former combatants.
En El Salvador, un travail documentaire est étroitement associé aux programmes de réintégration.
In El Salvador, documentation activities are closely linked to reintegration programmes.
La Birmanie n'a rien fait depuis sa réintégration pour prouver qu'elle le méritait.
Burma has done nothing since being readmitted to Asean to show that it deserves it.
Toutefois, il faut impérativement former des travailleurs sociaux volontaires aux aptitudes nécessaires pour aider à la réhabilitation et à la réintégration des enfants, affecter des fonds à l'aide, à la prise en charge et à la réintégration des enfants victimes dans leur famille et leur communauté et créer des centres de réhabilitation et de réintégration.
However, it is imperative to train voluntary social workers in skills useful for helping rehabilitation and reintegration, and to allocate appropriate funds to support, care for and reintegrate child victims into families and communities as well as to establish rehabilitation and reintegration centers.
Le Projet de désarmement, démobilisation et réintégration a également été examiné à cette occasion.
They also discussed the Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR) project.
Il demande notamment sa réintégration et une indemnité pour destitution injuste de ses fonctions.
He seeks, inter alia, reinstatement in his post and compensation for the unjust dismissal.
un programme de réhabilitation et de réintégration d'anciens détenus (mentionné dans le paragraphe 3.1.)
a programme for rehabilitation and reintegration of ex detainees (mentioned in paragraph 3.1.)
Le succès de la réintégration des anciens combattants nécessite une aide au développement soutenue.
Successful reintegration of ex combatants requires sustained development assistance.
c) Activités de fond (désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation et réintégration, état de droit, etc.)
(c) Substantive operations (e.g. disarmament, demobilization, repatriation, resettlement and reintegration, rule of law)
Réintégration des toxicomanes, alcooliques, délinquants, enfants des rues et autres exclus de la société.
Reintegrating drug addicts, alcoholics, delinquents, street children and others excluded from society.
Et le salut passe certainement par une réintégration de l'écologie au cœur de l'agriculture.
And salvation certainly lies through the restoration of ecology to the heart of agriculture.
La réintégration des réfugiés doit donc se faire dans des conditions humaines et sûres.
The reintegration of the refugees must therefore take place under safe and humane conditions.

 

Recherches associées : Réintégration Bâtiment - Clause Réintégration - Assurance Réintégration - Pleine Réintégration - Réintégration Dans L'emploi - La Politique Réintégration - Exigeant La Réintégration - Demande De Réintégration - Plan De Réintégration - La Réintégration Dans La Société