Traduction de "réparées" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dépendances cassées réparées
Repaired broken dependencies
Tes chaussures ont besoin d'être réparées.
Your shoes want mending.
Vos chaussures ont besoin d'être réparées.
Your shoes want mending.
Mes chaussures ont besoin d'être réparées.
My shoes want repairing.
Attention. Ces marches ont besoin d'être réparées.
Be careful, sir, these steps are a bit in need of repair.
Les humains sont soignés mais les machines réparées.
Humans are healed, but machines are repaired.
On ne les a pas réparées depuis l'incendie.
They haven't been fixed since the fire.
Sami possédait des voitures qui avaient besoin d'être réparées.
Sami had cars that needed fixing.
Help Shoe Bhoutan avait apporté 221 paires de chaussures nettoyées et réparées.
Help Shoe Bhutan took 221 pairs of cleaned and repaired shoes.
Les routes, les logements et la plupart des autres infrastructures seront réparées et améliorées.
Roads, housing, and much other infrastructure will be repaired and upgraded.
Lorsqu'ils ont constaté que les jugements précédents contenaient des erreurs, celles ci ont été réparées.
When such courts found errors in earlier judgements such errors were rectified.
Les piles endommagées ont été réparées plus tard, une des arches a dû être refaite complètement en béton.
The damaged columns were later restored, although one of the arches had to be completely filled with concrete.
8 Toutes les formes de dommages environnementaux ne peuvent être réparées dans le cadre d'un régime de responsabilité.
8 Not all forms of environmental damage can be remedied by means of the liability mechanism.
Depuis, elles ont été réparées et restaurées souvent de multiples fois, (Photo et légende Tin Htet Paing The Irrawaddy)
They have since been repaired and restored, often multiple times. (Photo and caption Tin Htet Paing The Irrawaddy)
Du milieu du à 1621, vu la situation de Francescas au cœur des luttes religieuses, les murailles sont constamment réparées.
From mid 16th century up to 1621, the inhabitants inside Francescas supported religious struggles, and therefore the walls are constantly being repaired.
ou bien ces marchandises ont subi lesdits traitements ou des manipulations uniquement en vue d être réparées ou remises en état,
such treatment or handling was applied to the goods solely with a view to repairing them or restoring them to good condition,
Di Bartolomei espérons qu'il se mettra en place fructueusement cette dichotomie et cette insuffisance budgétaire seront réparées au courant des années à venir.
Barbarella hope that, despite the difficulties facing us, it will be possible to set up an effective working relationship that will make possible the adoption of a budget that will continue to offer Europe prospects for develop ment.
les marchandises transportées appartiennent à l'entreprise ou ont été vendues, achetées, données ou prises en location, produites, extraites, transformées ou réparées par elle
TYPES OF CARRIAGE AND UNLADEN JOURNEYS IN CONNECTION WITH SUCH CARRIAGE EXEMPT FROM ANY SYSTEM OF LICENCES AND FROM ANY CARRIAGE AUTHORISATION
Quand les lignes électriques ont été réparées, il y a deux jours, l'électricité et l'eau sont revenus dans nos appartements pendant six heures par jour.
When the power lines were fixed 2 days ago, electricity and running water were restored to our homes for 6 hours a day.
Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.
Malchijah the son of Harim, and Hasshub the son of Pahathmoab, repaired another portion, and the tower of the furnaces.
Une autre portion de la muraille et la tour des fours furent réparées par Malkija, fils de Harim, et par Haschub, fils de Pachath Moab.
Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahath moab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.
Le premier était d'atténuer les conséquences des injustices commises pendant le régime communiste, tout en gardant à l'esprit qu'elles ne pourront jamais être totalement réparées.
The first was to mitigate the consequences of injustices which occurred during the communist regime, while being aware that these injustices can never be remedied in full.
De 2000 à 2003 inclusivement, plus de 79 400 unités ont été réparées dans le cadre du Programme d'aide à la remise en état des logements (PAREL).
From 2000 to 2003 inclusive, over 79,400 units were committed under the Residential Rehabilitation Assistance Program (RRAP).
Il pose les fondations de nombreuses villes nouvelles et de palais les routes commerciales sont réparées et de nouveaux ponts et barrages sont construits sous son règne.
He laid the foundations of many cities and opulent palaces, and oversaw the repair of trade roads as well as the building of numerous bridges and dams.
Ils ont souligné que les violations des droits fondamentaux ne doivent être tolérées sous aucun prétexte et que, dans les cas où elles se produisent, elles doivent être réparées.
They stressed that the violations of basic human rights must be redressed and should not be tolerated under any pretext.
Selon les autorités chypriotes, les incendies ont causé des dommages limités aux infrastructures de base (transport, eau et électricité), qui ont été réparées au cours des semaines qui ont suivi.
According to the Cypriot authorities the fire caused rather limited damage to basic infrastructure (transport, water and electricity), which was restored in the following weeks.
Et les conséquences de l'épuration ethnique n'ont toujours pas été réparées  sur les 4 500 personnes déplacées après le 17 mars, 1 600 ne sont pas encore retournées dans leurs foyers.
And the consequences of the ethnic cleansing have not been remedied to date. Of the 4,500 persons who were internally displaced following 17 March, 1,600 have not yet returned to their homes.
Leur sagesse conventionnelle veut que  le système  les structures de gouvernance mondiale allant de l'Organisation mondiale du commerce au G 20 en passant par les grandes banques centrales sont en très mauvais état et ont désespérément besoin d être réparées.
Their conventional wisdom is that the system global governance structures ranging from the World Trade Organization and the G 20 to the major central banks is badly broken and in desperate need of repair.
Une région déchirée par la guerre a été stabilisée sur le plan économique, les infrastructures de base ont été réparées, l'euro a été introduit et le cadre juridique a été posé en vue de l'émergence d'une économie de marché.
A war torn region has been economically stabilised, basic infrastructure has been repaired, the euro has been introduced and the legal framework for a market economy is being laid.
Je ne l'ai pas. Mais si vous avez besoin que vos toilettes soient réparées, ou, vous savez, poser des étagères, je vais devoir attendre 6 mois pour un rendez vous avec quelqu'un qui conduit une voiture bien belle que la mienne.
I don't have it. But if you need a toilet fixed or, you know, some shelving, I gotta wait six months for an appointment with someone who drives a much nicer car than me.
Les routes nouvellement réparées n'ont pourtant pas survécu à leur premier hiver, ce qui en dit long sur la qualité de ces coûteuses réparations et confirme que la réputation de l'Ukraine de pays parmi les plus corrompus du monde est méritée.
The newly repaired roads, however, have failed to survive their first winter which says a lot about the quality of those costly repairs and confirms that Ukraine's reputation as one of the world's most corrupt countries is well deserved.
Ensuite, les panneaux de mosaïques, dégradés à la Libération par les impacts de balles ou les éclats d'obus, avaient été réparés avec les techniques de l'époque et dans l urgence les tesselles manquantes avaient été réparées par du plâtre recouvert de peinture.
Then, panels of mosaics, ranges to the Release by the impacts of balls or the glares shells, had been repaired with the techniques of l' time and in the urgency the tesselles missing ones had been repaired by plaster covered with painting.
Réaffirme que les États devraient prévoir des sanctions pénales efficaces et une indemnisation pour les violations non réparées en vue de mettre fin au cycle de l'impunité en ce qui concerne les violences sexuelles commises en période de conflit armé
Reiterates that States should provide effective criminal penalties and compensation for unremedied violations in order to end the cycle of impunity with regard to sexual violence committed during armed conflicts
Pour annuler une mention relative à des défectuosités lorsque le véhicule aura été remis dans un état satisfaisant, il suffira d'apposer, dans la rubrique No 11 prévue à cet effet, la mention Défectuosités réparées , suivie du nom, de la signature et du cachet de l'autorité compétente intéressée.
When an endorsement concerning defects is to be cancelled after the vehicle has been restored to a satisfactory state, it is sufficient to state, under item No. 11 provided for the purpose, Defects rectified followed by the name, signature and stamp of the competent authority concerned.
Ce symbole est pour moi 1000 fois moins important que la voie ferrée volée par les pauvres, parce qu'ils cherchaient un moyen de survenir à leurs besoins, et qui ont causé la mort par pneumonie d'une vieil homme, qui s'est enrhumé en restant assis et en attendant que les voies soient réparées.
This sign is for me 1,000 times less important than the train track stolen by the poor, who this way wanted to secure their basic existence and caused pneumonia of the old man who got a cold while sitting and waiting for the tracks to be fixed.
Obama a reçu l appui d une coalition de minorités les Américains d origine africaine, sud américaine, asiatique, les Américains de religion musulmane, les communautés des gais et lesbiennes et une majorité sous représentée, les femmes, appartenant tous à des groupes qui perçoivent les inégalités persistantes et les injustices qui doivent un jour être réparées.
Obama was supported by a coalition of minorities African Americans, Latinos, Asian Americans, Muslim Americans, gay and lesbian Americans, and an under represented majority women all of whom perceive continuing inequalities and injustices that need to be remedied.
Obama a reçu l appui d une coalition de minorités 160 les Américains d origine africaine, sud américaine, asiatique, les Américains de religion musulmane, les communautés des gais et lesbiennes et une majorité sous représentée, les femmes, appartenant tous à des groupes qui perçoivent les inégalités persistantes et les injustices qui doivent un jour être réparées.
Obama was supported by a coalition of minorities African Americans, Latinos, Asian Americans, Muslim Americans, gay and lesbian Americans, and an under represented majority women all of whom perceive continuing inequalities and injustices that need to be remedied.
4.2 En ce qui concerne le fond, l'État partie invoque ses observations précédentes sur des affaires analogues et indique que les lois de restitution, y compris la loi no 87 1991, étaient destinées à atténuer les conséquences des injustices commises pendant le régime communiste, tout en gardant à l'esprit qu'elles ne pourraient jamais être totalement réparées.
On the merits, the State party refers to its earlier submissions in similar cases, and indicates that its restitutions laws, including Act 87 1991, were designed to achieve the purpose of mitigating the consequences of injustices which occurred during the communist regime, while being aware that these injustices can never be remedied in full.
Au cours des derniers mois, grâce à l'agence pour la reconstruction qui a déjà commencé en ARYM un travail d'une qualité comparable à ce qu'elle a déjà entrepris ailleurs dans la région, nous avons déjà reconstruit 400 maisons, et 300 autres seront réparées d'ici le mois d'avril l'électricité a été rétablie à Aracinovo l'eau et l'électricité sont revenues à Kumanovo.
In the last few months, with the reconstruction agency starting to do as good a job in FYROM as elsewhere in the region, we have already repaired 400 houses, there will be 300 more repaired by April electricity has been restored in Aracinovo water and electricity are restored in Kumanovo.
Mais nous, alors qu on demande des services publics de base, par exemple des problèmes d électricité, de délestage qu on a au quotidien, l eau boueuse, les routes qui ne sont pas réparées , personne ne nous écoute.(La teneur des messages?) Je suis les milliers de sans abris , Je suis celui qui n a pas de travail , Je suis les 1 400 000 Malgaches qui souffrent d insécurité alimentaire dans le sud .
But for us, no one listens when we ask for basic public services, such as problems with electricity, planned selective cuts to utilities, dirty water, unrepaired roads. What do the messages say? I am the thousands of homeless people , I am the jobless , I am the 1.4 million Malagasy citizens in the South who struggle with food insecurity .
Vous pouvez y mettre autant de détails que vous le souhaitez. Par exemple, si votre événement concerne la réparation de votre voiture, vous pouvez faire la liste de toutes les pièces qui doivent être réparées. Plus tard, vous pourrez imprimer cette liste et la remettre à votre garagiste. Si l'événement concerne des achats, vous pouvez faire la liste des produits à acheter. Imprimez la et emportez la au magasin.
For example, If the to do is, say, planned general repair of your car, you can list all items that need repairing. Later on you can print this list and hand it over to the serviceman. If the to do is shopping, you should list the goods that you need to buy. Print the to do and take it to the shop with you.