Traduction de "réseau d'agences dense" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Dense - traduction : Réseau - traduction : Dense - traduction : Réseau - traduction : Réseau d'agences dense - traduction : Dense - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Hydrographie Le réseau hydrographique est dense. | Hydrography The hydrographic network is dense. |
(4) Maintenir un réseau ferroviaire dense dans tous les États membres. | (4) Maintain a dense railway network in all Member States. |
Diplomatie occulte et intermédiaires officieux Le réseau consulaire français est très dense en Afrique, bien qu'il soit dense dans le monde entier en général ( réseau consulaire après les États Unis). | Underground diplomacy The French consular network in Africa is extensive, although this is also generally the case in many other regions worldwide (France has the second most extensive consular network worldwide after the U.S.). |
Ralph Merkle avait déclaré à ce propos Dans le diamant, un réseau dense de liaisons fortes crée un matériau dense, lumineux et dur. | Merkle states In diamond, then, a dense network of strong bonds creates a strong, light, and stiff material. |
Le réseau du corps médical et soignant au sens large est très dense. | The medical and nursing network in the broad sense is extremely dense. |
Des centaines de projets régionaux ont été financés et ont promu un réseau dense d'échanges humains. | Some hundreds of regional projects have been financed and have promoted a dense network of human exchanges. |
L arrivée des Byzantins entraîne la disparition de cette dernière et la restauration d un réseau dense d évêchés orthodoxes. | The arrival of the Byzantines lead to the disappearance of the latter and the restoration of a dense network of Orthodox bishops. |
Ainsi, dans les décisions relatives à des concentrations dans le secteur bancaire, on trouve des indicateurs tels que la préférence générale des clients de la banque pour les prestataires de services locaux, l'importance d'un réseau d'agences dense et la nécessité pour la banque d'être physiquement proche de sa clientèle. | Merger decisions in the banking sector had cited such factors as the general preference of banking customers for local suppliers, the significance of a dense branch network and the need for the bank to be physically close to its customers. |
Leo Burnett Worldwide aussi appelée simplement Leo Burnett est un réseau d'agences de publicité créée par Leo Burnett en 1935. | Leo Burnett Company, Inc., otherwise known as Leo Burnett Worldwide, Inc., is an American globally active advertising company, founded in 1935 in Chicago by Leo Burnett. |
Avec 15 millions de points de vente au détail, l'Inde possède le réseau le plus dense du monde. | With 15 million retail outlets, India has the highest retail outlet density in the world. |
Les eaux de surface y sont abondantes provenant d apos un réseau hydrographique très dense de rivières très serrées. | Surface water is abundant thanks to a very dense drainage system of very narrow rivers. |
En revanche, la WestLB ne possédait pas de réseau dense de succursales pour les activités concernant les clients privés. | On the other hand, WestLB did not operate a dense network of retail branches. |
Services administratifs d'agences. | Administrative services of agencies. |
Dense | Dense |
Et Copenhague, bien que ce soit une ville dense, n'est dense comparée avec les villes réellement dense. | And Copenhagen, although it's a dense city, is not dense compared with the really dense cities. |
Le réseau d'agences qui risquent peut être de se marcher dessus en Europe du sud est est un défi que nous devons résoudre. | The network of agencies that are perhaps in danger of tripping over themselves in south east Europe is a challenge we have to resolve. |
130. Un réseau très dense de crèches et de prégardiennats a été mis en place dans toutes les parties du pays. | 130. A dense network of crèches and play schools has been set up in all parts of the country. |
Transports publics San Francisco a probablement le réseau de transport public le plus dense sur la côte occidentale des États Unis. | According to a 2008 quality of life survey of global cities, San Francisco has the second highest quality of living of any U.S. city. |
Les dendrites des cellules de Purkinje forment ainsi un réseau plan très dense, au travers duquel passent perpendiculairement les fibres parallèles. | Thus, the dendrites of a Purkinje cell form a dense planar net, through which parallel fibers pass at right angles. |
Services d'agences de recouvrement | Maintenance and repair services of office machinery and equipment including computers (CPC 845) are to be found under 1.B. |
Services d'agences de recouvrement | CY Cyprus |
Services d'agences de presse | 62, 64 |
Services d'agences de presse | Aktiebolagslagen (Companies Act) (2005 551) |
services d'agences de presse | Privatisation |
Services d'agences de recouvrement | A founder of a savings bank shall be a natural person resident in the EEA. |
Services d'agences de presse | HR, HU, IT Residency requirement. |
Grille dense | Dense Grid |
Son histoire commence en 1934, avec la publication du Plan Prost, qui prévoyait notamment un réseau déjà dense d'autoroutes en région parisienne. | Its history started in 1934 with the publication of Plan Prost, which envisaged a network, already dense, of motorways in Île de France. |
Alors ce qui était dense comme ça n'est plus maintenant aussi dense. | Two of them said, Fiona, our editors think there is something uniquely terrifying about radiation. There is something unique to that word that has the capacity to really terrify people. |
Nomination des chefs d'agences exécutives | Appointments of heads of executive agencies |
Un réseau de points de contact nationaux est mis en place, composé d'agences ou institutions existantes, actives dans le domaine de l'immigration et de l'asile. | A network of national contact points is being set up, consisting of existing agencies or institutions with experience of working in the field of migration and asylum. |
L' ensemble des nouveaux investissements ont été consacrés à un réseau dense d' autoroutes et à des aéroports de plus en plus vastes. | All new investments were poured into a dense network of motorways and increasingly large airports. |
Beaucoup plus dense. | It's much denser. |
La catégorie suivante est la densité fibroglandulaire éparse graisseux hétérogène , suivie par le tissu dense hétérogène et le tissu extrêmement dense dense homogène . | The next category is scattered fibroglandular densities, followed by heterogeneously dense and extremely dense. |
A titre d'exemple de ce qui est faisable, vous pouvez prendre un réseau complexe, utiliser un de ces virus pour amener le gène à un seul type de cellule dans ce réseau dense. | And just as one example of the kind of thing you can do, you can take a complex network, use one of these viruses to deliver the gene just to one kind of cell in this dense network. |
L'appui technique d'organisations et d'agences internationales. | Technical support from international bodies and agencies |
Création d'organismes parapublics ou d'agences spécialisées _________ | Creation of parastatals or special operating agencies ___________ |
Services d'agences de transport de marchandises | EU Unbound for maritime cargo handling services and pushing and towing services. |
Services d'agences de transport de marchandises | FI, SI Unbound for Physiotherapists and Paramedical Personnel. |
Services d'agences de transports de marchandises | When issuing a licence with respect to the operation of an outlet operated by a retailer, the Commission shall consider the public interest, convenience and necessity by applying such criteria as the Commission may from time to time consider advisable. |
Services d'agences d'information et de presse | FR The establishment of agricultural enterprises by non EU companies and the acquisition of vineyards by non EU investors are subject to authorisation. |
Services d'agences de transports de marchandises | Retail sales of pharmaceuticals and retail sales of medical and orthopaedical goods |
En général, tout le contenu collecté est analysé par notre service éditorial, puis le contenu vendable est formaté et proposé auprès de notre vaste réseau d'agences médiatiques. | Generally, all content that comes in is looked at by our editorial department, then content that is sellable is packaged and marketed to our vast database of media outlets. |
L'importance du réseau d'agences et de la présence physique locale pour la banque de détail indique que c'est le marché de Berlin qu'il y a lieu d'étudier. | The significance of the branch network and that of the bank s local physical presence in retail banking suggest that the focus should be on the Berlin market. |
De plus, Wanadoo n'a pas eu à céder d'actifs majeurs et continue à bénéficier des revenus des pages jaunes ainsi que du réseau d'agences commerciales de FT. | Moreover, Wanadoo has not had to dispose of major assets and continues to benefit from Yellow Pages income and from France Télécom's commercial agency network. |
Recherches associées : Réseau D'agences - Réseau D'agences - Réseau D'agences - Réseau Dense - Réseau Dense - Réseau D'agences De Voyage - Réseau D'agences De Presse - Obligations D'agences - Titres D'agences - Groupe D'agences - Services D'agences Portuaires