Traduction de "réunis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Réunis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nous voici tous réunis, tous réunis ! | Gulliver! |
Nous voilà réunis ! | ! Here we are! |
Nous sommes réunis | The gang's all here |
Oui, oui, Constance! réunis! | Yes, yes, Constance. Reunited! |
Nous nous sommes réunis. | We got together. |
Puisqu'on est tous réunis | So let's make merry while the gang's all here |
Quand on est réunis ! | When the gang's all here! |
Pourquoi nous aton réunis? | Why are we meeting here, Señor Vega? |
Où iront les fonds réunis? | Where will the funds go? |
La mort les a réunis. | Death reunited them. |
C'est nous réunis tous ensemble. | It's all of us together. |
Un jour seront ils réunis | One day will unite |
que nous sommes enfin réunis ! | And that is why... ...we have been able to meet again. |
Tant de beaux mâles réunis ! | So many handsome men in one place? |
Quelle fin heureuse, tous réunis | Gathered for the happy ending |
Pour que nous soyons réunis. | Only so can we be united. |
Amusonsnous puisque nous sommes réunis ! | So let's make merry while the gang's all here! |
On est à nouveau réunis. | We're together again. |
Mais nous serons bientôt réunis. | From now on, we won't need any more systems. |
Vous êtes réunis pour l'accueillir. | You've gathered here to welcome her. |
On sera plus fort réunis. | We'd better stick together. |
Nous serons à nouveau réunis. | Soon we'll be together again. |
Bostoniens réunis devant le consulat d'Israël. | Bostonians gathered outside the Israeli consulate. |
Nous avons été réunis malgré nous. | We were pushed together, and neither one of us really wanted to meet the other. |
Les deux frères Hong sont réunis. | Both of the Hong brothers are here today! |
Sitôt réunis, on doit se quitter. | As soon as we meet we have to part |
Aujourd'hui, nous sommes réunis à nouveau. | And now, this reunion... Quite so |
En effet, trois facteurs sont réunis. | Three factors have come together. |
Du jour où l'on s'est réunis | The day all of us we gathered |
Se sont réunis pour porter Fela | Them gathered to carry Fela |
Réunis les colons pour les enterrer. | You can call a settlers' meeting to bury 'em. |
Pires que tous les truands réunis. | Worse than all the gangsters and hoodlums put together. |
On sera tous réunis, comme avant. | All of us together again. |
Eh bien, nous voilà tous réunis. | Well, here we are. |
Ce sera embarrassant, nous tous réunis... | But wouldn't it be embarrassing, all of us there... |
Tu les réunis et ça fait | You put it all together and it spells |
En tout cas, nous voilà réunis... | Anyhow, we're together again... |
Réunis Dans L'Amour Jusqu'à La Mort. | United in love unto death. How lovely. |
Vous voilà réunis, nous partons rassurés. | Now everyone's here, we can leave you without any worries. |
Si seulement nous pouvions être réunis ! | Oh, Bark dear, if only something would turn up so that we could be together. |
C'est la Fanfare des amis réunis. | It's a fanfare from the Sailors Association. A band of thugs! |
réunis dans ma bibliothèque à minuit ... | who are assembled in my library at midnight |
Vos biens sont réunis dans votre troupeau. | Your assets are tied up in your flocks. |
C'est le hasard qui nous a réunis. | The moments conspired and brought us together. |
Les quatre amis se trouvaient donc réunis. | The four friends were reunited. |
Recherches associées : Réunis à - Sont Réunis - Réunis Autour - Seront Réunis - Sont Réunis - Réunis Avec - Sont Réunis - Réunis Autour - Réunis à - Seront Réunis - Réunis Sur - Réunis Pour - Arrière Réunis - Réunis Ici