Traduction de "réveillés" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Mots clés : Wake Waking Wake Awake Woke

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Je vous ai réveillés.
I woke you up.
Vous ai je réveillés ?
Did I wake you up?
Vous ai je réveillés ?
Did I wake you?
Les ai je réveillés ?
Did I wake them up?
Êtes vous déjà réveillés ?
Are you awake yet?
Voyez, vous être réveillés.
See, you're awake.
On se serait réveillés.
If we'd landed, we would've awakened.
Les arabes se sont VRAIMENT RÉVEILLÉS !
The Arabs have TRULY AWOKEN!
Beaucoup de gens sont réveillés maintenant.
Many more people are awake now.
Qu'est ce qui vous a réveillés ?
What woke you up?
J'espère ne pas vous avoir réveillés.
I hope I haven't woken you up.
Je vous ai réveillés, les mecs ?
Did I wake you guys?
Nous nous sommes réveillés en sueur.
We woke up sweaty.
Les gens se sont vraiment réveillés ! NigeriaDecides
The people have truly awoken! NigeriaDecides
À quelle heure vous êtes vous réveillés ?
At what time did you wake up?
À quelle heure vous êtes vous réveillés ?
What time did you wake up?
Les peuples natifs d'Amérique Latine se sont réveillés.
Latin America's native peoples have awakened.
J'espère que nous ne vous avons pas réveillés.
I hope we didn't wake you.
J'espère que je ne vous ai pas réveillés.
I hope I haven't woken you up.
Les oiseaux sont habituellement réveillés très tôt le matin.
Birds usually wake up early in the morning.
Il était presque midi lorsque vous vous êtes réveillés.
It was almost noon when you woke up.
À quelle heure vous êtes vous réveillés ce matin ?
What time did you wake up this morning?
Sans cette précaution, nous ne nous serions pas réveillés.
Without this precaution we wouldn't have awakened the following morning.
La nuit du meurtre, les coups nous ont réveillés.
Only after the murder, when the knocking woke us up,
Étiez vous réveillés à 2 h 30 la nuit dernière ?
Were you awake at 2 30 last night?
Et ils sont tous réveillés et ont commencé à apprendre.
And they all woke up and started to learn.
Quel est cet univers dans lequel nous nous sommes réveillés?
What is this Universe in which we've woken up?
Les Thugs se sont réveillés d'un sommeil de 50 ans.
Thugs awakened from a sleep... of 50 years.
Les Israéliens se sont réveillés au son d une tempête générale d indignation.
The Israeli public woke up to a justified storm of global outrage.
Nous avons été réveillés à l'aube par le sifflement d'un train.
We were wakened by the whistle of the steam locomotive at dawn.
Puis aujourd'hui, on s'est réveillés en découvrant qu'il n'y avait pas d'eau.
Then today, we woke up to find we had no water.
Nous fûmes réveillés, au point du jour, par le sifflement d'un train.
We were roused at daybreak by the whistle of a train.
Nous nous sommes réveillés le matin la montagne était couverte de neige.
Woke up in the morning the mountain was covered with snow.
Nous nous sommes réveillés après des centaines de millions d'années de sommeil.
We have woken up after hundreds of millions of years of sleep.
Si tu avais moins dansé hier dimanche, tu nous aurais réveillés plus tôt
If you had danced less on Sunday you would have woke us earlier.
Deux ou trois pirates, réveillés par le bruit, descendaient l'échelle en ce moment.
Two or three pirates, awakened by the noise, were descending the ladder at the same moment.
Durant la nuit, nous avons été réveillés par des coups à la porte.
In the middle of night, we awoke by a terrible banging on the door.
Mais il semble que les médias français se soient réveillés et ai dépassé leur préjugés.
But it seems that the French media have finally awakened from their stupor and have overcome their hangups.
Après un sommeil de 140 millions de siècles nous nous sommes enfin réveillés dans l'univers.
After sleeping for 140 million centuries we have finally woken up in the Universe.
Nous nous sommes réveillés avant l aube et avons préparé le petit déjeuner (café arabe et dates).
We woke up before sunset and prepared our breakfast .. Arabic coffee and dates.
L'opinion publique a déclaré que les protestations ont un fondement légitime (Les gens se sont réveillés!)
The public opinion could say that's vandalism, I don't accept it, I don't support it
Lorsque nous nous sommes réveillés, grand père avait apporté des petits pains frais pour le petit déjeuner.
When we woke up, Grandfather had brought fresh buns for breakfast.
Aujourd hui, nous avons été réveillés par quelqu un du centre de recherche qui nous a annoncé que Samburu était inondé !
Today we woke up to reports from our guys at the research centre that Samburu is under water!
Une nuit, vers onze heures, ils furent réveillés par le bruit d un cheval qui s arrêta juste à la porte.
One night towards eleven o'clock they were awakened by the noise of a horse pulling up outside their door.
Découvrir des choses au sujet de l'univers dans lequel nous nous sommes réveillés, répondre à des interrogations tels que
Finding out about the Universe in which we have woken up, answering questions like