Traduction de "rêvais" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Je rêvais. | I was dreaming. |
Je rêvais... | I dreamed.... |
J'en rêvais. | This is something I've dreamed of. |
Je rêvais. | I was dreaming. About me? |
Que j'en rêvais | Oh, simple thing |
Tu en rêvais. | It's what you've always wanted. |
'Je rêvais de justice. | 'I dreamed of justice. |
Je rêvais sans doute. | I must have been daydreaming. |
L'affaire dont je rêvais. | Exactly the type of case I've always dreamed of. |
Tu rêvais d'Adam, j'imagine. | Adam? Yes, Adam! |
Je rêvais de devenir mannequin. | I used to dream about becoming a model. |
C'était ce dont je rêvais. | It's what you dream about. |
Pardon, je rêvais tout haut, | Living in solitude sets one to musing out loud. |
Je rêvais de vous appeler ainsi. | You don't know how I've wanted to call you that. |
J'ai cru que je rêvais, mais... | I thought it was a dream, but |
Autrefois, je rêvais pouvoir respirer sous l'eau. | I used to dream about being able to breathe underwater. |
JAKARTA Enfant, je rêvais de devenir médecin. | JAKARTA When I was boy, I dreamed of becoming a doctor. |
Oh, je rêvais en regardant la lune. | Well, that moon. |
Pendant que je rêvais qu'on irait ensemble. | WITHOUT ME. ME, WHO LAY DREAMING OF THE WAY WE'D GO TOGETHER. |
Je rêvais on ne choisit pas ses rêves je rêvais que mon existence se réduisait à la vie végétative d'un simple mollusque. | I dreamed one doesn't choose his dreams that my life had been reduced to the vegetating existence of a simple mollusk. |
De quoi rêvais tu lorsque je t'ai réveillé ? | What were you dreaming about when I woke you up? |
De quoi rêvais tu lorsque je t'ai réveillée ? | What were you dreaming about when I woke you up? |
Elle regardait les rares passants, moi je rêvais. | She watched the few passers, I reflected. |
Je rêvais qu'on m'appele comme ça sur scène | I dreamed you called me like that on stage |
Je rêvais au moment De mon premier amant | Perhaps I too would have a suitor one day |
Je rêvais que j'étais de retour en Angleterre. | I was dreaming, thinking I was back in Blighty. |
Je rêvais de ce dont tu rêves maintenant. | I used to dream what you are dreaming now. |
Je rêvais de le faire en 25, mais... | Of course, I always had a dream that one day I'd be able to do it in 25, but... |
Je rêvais de faits audacieux pour vous défendre. | I dreamed of daring feats in your defense. |
En me remémorant quand je rêvais dans tes bras. | Remembering when I dreamed in your arms. |
En me remémorant quand je rêvais dans vos bras. | Remembering when I dreamed in your arms. |
Quand j'étais à l'école, je rêvais de devenir pilote. | When I was in school, I dreamed of becoming a pilot. |
J'aurai juré que je rêvais car je l'aimais tant | Oh, bem no começo |
Voilà la personne que je rêvais de voir Vous. | If there's one person in the world I've prayed to meet, it's you. |
Enfant, je rêvais de voir l'intérieur d'un grand château. | When I was a little girl, I always wanted to see what a great chateau would look like inside. |
Il est devenu complètement différent de l'Irak dont je rêvais. | It became entirely different from the Iraq I was dreaming of. |
Je rêvais de tonnerre, mais c'est le canon que j'entends. | It's terrible to wake up at dawn dreaming of thunder. |
Dors donc. Ah, bon. Je rêvais que je devenais centenaire. | Good, I was just dreaming I was 100. |
Je rêvais que vous viendriez avant que je ne meure. | I was dreaming... you might come before I died. |
Durant mon enfance dans le Montana, je rêvais de deux choses. | When I was growing up in Montana, I had two dreams. |
Je rêvais de preux chevaliers et de voitures avec banquette arrière. | Oh, I used to dream of knights in armor and rumble seats. |
C'est ici même que je lui ai dit, qu'enfant, je rêvais... | Here, in this room, I told her how as a boy I'd dreamed... |
Je rêvais que j'étais sur la plateforme et que j'allais sonner. | I dreamt I was on the platform and I was ringing the bell. |
Je posais mon fusil désarmé à côté de moi, et je rêvais. | I put down my unloaded gun at my side, and meditated. |
C'est carrément le conte de fées dont je rêvais quand j'étais petite. | It's basically the storybook romance I dreamed of as a little girl. |