Traduction de "rajoute" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
YemenUpdates rajoute | YemenUpdates added |
Mais il rajoute | But he adds |
Rajoute de I'eau. | Add some water to it. |
N'en rajoute pas. | Don't say anymore. |
Je rajoute 5. | Bet you 5. |
Alors, le chirurgien rajoute | Then, the surgeon says to me, |
Et il rajoute, Danger. | If you pledge allegiance to any one nation, you're negating all the other people. |
Je rajoute cent, Nick. | I'll put in a hundred. |
Je rajoute une phrase d'exemple. | I am adding an example sentence. |
Donc on rajoute des H | So we add hydrogen. |
Ne rajoute pas plus de honte. | Don't bring on any more shame. |
Tenez, M. Nick, je rajoute 5 . | Here, Mr. Nick, I'll put in 5. |
D'où la charge plus que je rajoute. | So I'll put a plus charge there. |
J'ai tellement confiance que je rajoute mille. | Well, I got so much confidence in my hand, I'll tap myself for a yellow and red. |
Ne rajoute pas ton grain de sel. | Take it with a grain of salt. Oh, you got to eat it? |
Je suis et je rajoute 1 00. | I'll see that and raise you 1 00. |
Chaque coup qui s'y rajoute ressortira en bataille! | Every lick that goes into this now will come out in a fight! |
Une de plus qui se rajoute à la liste. | I've got holes in my socks from kicking skirts away. |
Hé, rajoute un peu de beurre dans Ies haricots. | Hey, boy, put a Iittle sow butter in them beans. |
Pour un look plus créatif, je rajoute simplement quelques maculages. | Create genuine looking paint smears with ease. |
Roule ça mais attends que j'y rajoute un peu de Kush | Roll up, wait a minute. Let me put some kush up in it. Roll up, wait a minute. |
Je rajoute 1000 . J'allais les utiliser pour faire venir ma femme. | I put in 1000, what I was gonna send back for my wife to bring her here. |
Je dis toujours, Une émotion chaque jour, rajoute à la gaieté. | I always say, A thrill a day keeps the chill away. |
Et je pense qu'il y a des questions induites que je rajoute. | And I think there's some sub questions there that I put there. |
Et une autre subvention de 0.25 yuan ( .04) par minute s'y rajoute. | And there s another subsidy of .25 RMB ( .04) per minute. |
Nous demandons donc que l'on rajoute ce point à l'ordre du jour. | We would therefore ask for this point to be added to the agenda. |
Et parfois cela se rajoute par inadvertance à un morceau de musique traditionnel. | And once in a while, it inadvertently fuses into a conventional piece of music. |
Il évoque les raisons d'aimer ou détester le centre ville de Medellín, et rajoute , | He lists reasons to love and hate downtown Medellín, and adds that, |
Ensuite je vois mes fils, je rajoute par dessus ça le sourire de Kanye | And all the pictures of me and M I burned them |
Et j'ai aussi dix unités, donc je rajoute 10 à 3, qui deviens 13. | And then I have ten 1s here, so I add 10 3, it becomes 13. |
Le rapport du Parlement européen en rajoute quant à lui dans tous les domaines. | The European Parliament report adds to this in all respects. |
Y a t il une opposition à ce que l'on rajoute et du Conseil ? | Is there any opposition to the addition of and by the Council ? |
Ici, je prends une partie du document et je rajoute une deuxième partie provenant d'une autre source... | Here, I'm taking a part of a document and putting over here a second part from a second place |
Olivier remplit toutes les cases, rajoute sa photo ça y est, il a son profil sur facebook | TV shows, music, interests activities Olivier fills all the fields add his own picture here it is! |
C'est raisonable parce que nous disons 3 fois ( 4), c'est comme si on rajoute 4, 3 fois | Obviously, 0 divided by anything is still 0. That's pretty straightforward. And of course, you can't divide anything by 0 |
Alors, il fallait que je rajoute des menottes, et que je m'en libère, tout en retenant mon souffle. | So, I had to add handcuffs, while holding my breath, to escape from. |
Pour formula_55 on rajoute 1 à la pente du module ( 20 dB Décade) et formula_56 à la phase. | The straight line plots are horizontal up to the pole (zero) location and then drop (rise) at 20 dB decade. |
Agahi ta Rahayi loue la résistance de Mehdi Khazali et rajoute que cela prouve qu'il est un homme de parole. | Agahi ta Rahayi praises Mehdi Khazali's resistance and says it shows he is a man who keeps his word. |
Alors, le chirurgien rajoute Dean, tu dois savoir que plus de deux douzaines de ces gamins sont revenus sans bras. | Then, the surgeon says to me, Dean, you need to know more than two dozen of these kids have come back bilateral. |
Par rapport à ce dernier point, toutes les technologies actuelles sont assez bonnes, cela rajoute du travail aux concepteurs d'algorithmes. | From the latter point of view, all current technologies are not good enough for us this adds work to the algorithm designers. |
La déclaration de Paris confirme ces règles et y rajoute le principe que les blocus, pour être obligatoires, doivent être effectifs. | The Declaration of Paris confirmed these rules and added to them the principle that blockades, in order to be obligatory, must be effective. |
Rajoute à la suggestion de Mme Batut, l importance de s intéresser aux jeunes dans la région, vu le RI du prochain sommet. | Added to Mrs Batut's comment, pointing out the importance of addressing young people in the region, given the next summit's information report. |
Il rajoute toutefois que le village possède une source minérale et un sanctuaire gaulois avec établissement de bains ayant une fonction thérapeutique. | He adds, however, that the village has a mineral source and a sanctuary with a Gallic bathhouse with a therapeutic function. |
Je l'ai écrit pour que vous puissiez bien voir cette partie ci, c'est cette partie là, et on rajoute le 4 devant. | I wrote it all out so you can see. This thing right here is just this thing right here. And then you have the 4 out front. |
L amendement 1 rajoute les conducteurs en provenance de pays tiers et est une rédaction plus claire des articles 1 et 2 combinés. | Amendment 1 adds drivers from third countries and is a clearer version of the combined Articles 1 and 2. |