Traduction de "rangs de" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rangs - traduction : Rangs de - traduction :
Mots clés : Ranks Fall Rows Lines Fall

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En rangs !
All right!
Des rangs ?
Ranks?
Nos rangs ?
Ranks?
Rangs serrés
The columns are closed tightly
En rangs.
Fall in.
En rangs !
Center dress!
En rangs !
Close in!
Quels rangs?
Fall in what?
Formez les rangs!
Fall in!
Rompez les rangs.
Ship's company dismissed.
Rompez les rangs!
Ship's company dismissed!
Rompez les rangs !
Dismiss.
Gardez les rangs.
Stay, men! Hold your line!
Remettezvous en rangs!
Get back in line!
A vos rangs!
Fall in.
À vos rangs !
Aren't we Ollie?
Serrez les rangs!
Close your ranks.
Toutefois, les rangs des hatamoto comprennent aussi des gens de l'extérieur des rangs héréditaires de la maison Tokugawa.
However, the ranks of the hatamoto also included people from outside the hereditary ranks of the Tokugawa house.
Défection dans les rangs de l'armée
Defection in the army
De retour dans nos rangs, Rasinoff ?
So you decided to reenlist, eh, Rasinoff?
Division de Tokotu, formez les rangs !
Tokotu party, fall in!
À vos rangs, l Égypte !
Fall into line, Egypt!
À vos rangs, Galilée !
Form ranks, Galilee!
Des rangs ?NQuelles raisons ?
Ranks? What reasons?
Marchant en rangs serrés
Marching along 10,000 strong
Allez. Tous en rangs!
Come on, get them in line!
Détachement, à vos rangs!
Detachment, fall in.
En rangs par quatre !
Right by fours, right!
Tous à vos rangs!
Fall in.
en tirant dans les rangs de l'ennemi,
sending leaden messages of death into the ranks of the foe,
Les volontaires, sortez des rangs.
Those who are ready to die, step forward.
Je fais rompre les rangs?
Shall I dismiss the men, sir?
En rangs, deux par deux !
By twos, fall in!
Aux premiers rangs, c'est nouveau.
Front row is the big news services.
L'Inde, aux premiers rangs de One Billion Rising
India at the Forefront of One Billion Rising Global Voices
Il enjambe un ou deux rangs de vignes.
It is, however, a specialty of Vienna.
Rompez les rangs! cria t il.
Dismiss! he cried.
Donc les 10 premiers rangs, pfiout !
So the first 10 rows pfft!
Sifflez, qu'ils se mettent en rangs.
Blow the whistle and fall them in.
Bien, vous pouvez rompre les rangs.
All right, folks, you can break ranks now.
Serrons les rangs et faisons quelque chose de nouveau !
Let's close ranks and do something new.
Elles se trouvent aux premiers rangs de la marche
They are ahead of the demonstration
Ce jour là, j'ai été dépouillé de mes rangs.
That day, I was stripped of my ranks.
Cinq cartes de la même couleur et de rangs consécutifs
Five cards of the same suit and of consecutive rank
Par ceux qui sont rangés en rangs.
I CALL TO witness those who stand arrayed in rows,

 

Recherches associées : Rangs Serrés - Rangs Serrés - Les Rangs - Rangs Liés - Rangs Comme - Rangs Broke - Propres Rangs - Rangs Avant - Rangs Gonflement - Premiers Rangs - Rangs Serrés - Rangs Allemagne - Quatre Rangs