Traduction de "rapports basés sur" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Bases - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports - traduction : Rapports basés sur - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Donc, je voudrais voir des rapports davantage basés sur les faits.
So I would like to see more factual based reporting.
Rapports transnationaux basés sur les indicateurs clés concernant l'enseignement et la formation professionnels.
Transnational Key Indicator Report.
Le Nord continue a proposer au Sud des rapports de colonisateur à colonisé, autrement dit, des rapports basés sur le droit du plus fort.
The North continues to take a colonial attitude towards the South in other words, the right of the strongest.
par basés sur
Saquinavir
Ces rapports sont basés sur des conclusions in vitro d'échantillons de tumeur humaine, mais sont d'une signification incertaine en clinique.
These reports are based on in vitro findings from human tumour samples, but are of uncertain significance in the clinical situation.
Ces rapports sont basés sur des observations in vitro portant sur des échantillons de tumeurs humaines mais leur pertinence en pratique clinique est incertaine.
These reports are based on in vitro findings from human tumour samples, but are of uncertain significance in the clinical situation.
Filtres basés sur XSLT
XSLT based filters
Asmaa est en colère Nos rapports quotidiens avec les filles sont basés uniquement sur leur nature d'objets sexuels et non d'êtres humains...
Asmaa is angry Our daily dealings with girls are based solely on their being sexual objects and not human beings...
Un nouveau paragraphe a été ajouté à l'article 12 afin de s'assurer que les rapports scientifiques ne seront pas présentés avant les rapports de la Commission (les rapports basés sur les microdonnées transversales se rapportant à l'année N ne doivent pas être publiés avant juillet de l'année N 2 et ceux basés sur les données longitudinales pas avant juillet de l'année N 3).
A new paragraph is added in Article 12 to ensure that reports carried out by the scientific community are not released before Commission reports (reports based on cross sectional micro data for the year N should not be published before July of year N 2 and those based on longitudinal data should not be published before July N 3).
Filtres LibreOffice basés sur XSLT
LibreOffice XSLT based filters
1.1 Services génériques basés sur Internet
1.1 Internet based generic services
1.1 Services génériques basés sur internet
1.1 Internet based Generic Services
1.1 Services génériques basés sur l'internet
1.1 Internet based Generic Services
Ils étaient basés sur ce qui doit être , à la différence des modèles classiques, basés sur ce qui est réellement .
They're based on what ought to be, instead of the classical model which are based on what actually is.
9 Les événements d hyperplasie de l endomètre étaient basés sur les rapports des investigateurs et non sur les observations histopathologiques et ils ne nécessitaient pas de confirmation histologique.
8 Endometrial hyperplasia events based on investigator reporting rather than histopathology findings and did not require histological confirmation.
Greffon de modèles basés sur des brouillons
Drafts based template plugin
(Association bancaire pour l euro), basés sur l euro.
PARALLEL CURRENCY
Les demandes de coopération renforcée entre les commissions parlementaires concernant des rapports non législatifs basés sur l'article 45, paragraphe 1, et sur l'article 112, paragraphes 1 et 2, sont recevables.
Requests for enhanced cooperation between parliamentary committees concerning non legislative reports based on Rules 45(1) and 112(1) and (2) are admissible.
Basés sur quoi ? Des intuitions , comme il dit.
And on what? Hunches, he calls it.
Passer les tests basés sur les sommes de contrôles
Skip files based on checksum
Passer les tests basés sur les sommes de contrôles
Show the mount point of a share instead of its name
2 Basés sur le score de sensibilité génotypique (GSS).
2 Based on GSS score.
2 Basés sur le score de sensibilité génotypique (GSS)
2 Based on GSS score.
Montants pour 2012 basés sur le projet de budget.
Amounts for 2012 as in the draft budget.
Les faits, basés sur des études scientifiques, sont clairs.
The facts are clear, based on scientific studies.
Analyse transnationale des rapports nationaux basés sure les indicateurs clés, publiée par la Fondation pour la région Phare et la région Tacis.
Cross country assessment of country Key Indicator Reports prepared and published by the Foundation for both Phare and Tacis regions.
Mais ils sont tous basés sur la demande du marché.
But that they're really all market driven,
Voici d'autres conseils alarmistes basés sur des statistiques peu fiables.
Here's some more alarmist advice based on flimsy statistics.
Des faits basés sur des preuves semblent étayer ces perceptions.
Facts on the ground do seem to support these perceptions.
Les cadres comptables basés sur l'approche adoptée en comptabilité nationale.
Accounting frameworks based on the national accounts approach.
Cas de surdosage basés sur les notifications spontanées après commercialisation
Overdose experience based on post marketing spontaneous reports
Ils sont basés sur des technologies datant du XIXème siècle.
They're made using Victorian technologies.
Et vous connaissez les systèmes d'auto organisation basés sur Internet.
And you know about the Internet based self organizing systems.
Attention aux montages financiers complexes basés sur des sociétés écrans.
Attention must also be paid to the complicated financial set ups based on 'brass plate' companies.
De nouveaux intertitres furent créés, basés sur d'anciennes copies censurées.
New German intertitles were created based on censors' records.
Nous souhaitons que la solidarité internationale soit une véritable réalité et que les rapports entre les Etats soient désormais basés sur un ordre politique et économique plus juste et plus équitable.
We would wish that international solidarity might be a genuine reality and that the relations among States might henceforth be based on a more just and more equitable economic and political order.
KMyMoney supporte de nombreuses devises. Vos rapports seront basés sur la devise par défaut que vous pouvez choisir ici. La devise par défaut pour les nouveaux comptes sera aussi choisi ici.
KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a default currency which you can select here. The default for new accounts is also the currency you select here.
une des applications critiques pour les communications basés sur le web.
one of the critical applications in Web based communications.
Ces trois indicateurs sont basés sur les statistiques traditionnelles de l'innovation.
All three are based on traditional innovation statistics.
les stocks en cours de traitement basés sur la capacité nominale.
the in process inventory based on design capacity.
Ces critères sont basés sur un ou plusieurs des éléments suivants
These criteria shall be based on one or more of the following
Cette discrimination est issue d'un nouveau système de référence qui interpelle les milieux politiques et publics et appelle des changements dans les rapports actuels entre les sexes qui sont basés sur l'inégalité.
It emanates from a new referential that questions the political and public spaces and suggests changes in the actual gender system based in inequality.
Les paiements peuvent également comprendre ce que l'on appelle des incitants basés sur la performance , dont l'attribution dépend de la réalisation d'objectifs de performance ambitieux basés sur les coûts.
Payments may also include so called performance based incentives , which will be awarded only if challenging costs based performance targets are achieved.
Les produits de paiements utilisés sont basés sur des procédures uniformes paneuropéennes.
The payment products they use are based on uniform pan European procedures.
Même s'ils sont du même fabricant ou basés sur le même modèle.
Even from the same maker or based on the same model.

 

Recherches associées : Basés Sur L'hôte - Tous Basés Sur - Chiffres Basés Sur - Calculs Basés Sur - Sont Basés Sur - Rapports Sur - Rapports Sur - Médias Basés Sur Internet - Des Changements Basés Sur - Services Basés Sur Internet - Frais Basés Sur La Performance - Services Basés Sur Le Cloud - Services Basés Sur Le Web - Médias Basés Sur Le Temps