Traduction de "refuser cette demande" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Demande - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Demande - traduction : Cette - traduction : Refuser - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L' autorité qui la consulte ne peut refuser d' accéder à cette demande sans motif raisonnable .
This request shall not be unreasonably declined by the consulting authority .
Si Selma demande le divorce, tu pourrais refuser.
Selma does decide to get a divorce, how do I know you won't fight it?
L'on nous demande de leur refuser ce droit à la vie.
We are being asked to deny them the right to life.
Nous aurions dû refuser cette procédure.
This is something that should have been rejected.
L' article 3 , paragraphe 3 , dispose que l' autorité qui consulte ne peut refuser d' accéder à cette demande sans motif raisonnable .
Article 3 ( 3 ) states that this request shall not be unreasonably declined by the consulting authority .
Cette permission n'est pas toujours automatique, ainsi Israël se vit refuser la demande d'achat des missiles à ogive nucléaire BGM 109 Tomahawk.
Permission is not always automatic for instance, in March 2000 it became known that the Israeli government had been refused permission to purchase BGM 109 Tomahawk missiles.
Tu dois refuser de boire cette drogue.
You must refuse to drink this drug.
Angola Une initiative anti corruption demande à CNN de refuser un accord publicitaire
Angola Anti Corruption Initiative Urges CNN to Refuse Advertising Deal Global Voices
L'autorité sollicitée peut refuser de donner suite à une demande d'assistance mutuelle si
A requested authority may refuse to comply with a request for mutual assistance if
La Communauté avait de bonnes raisons de refuser cette demande, les données économiques étant tout à fait différentes dans le cas de la Tchécoslovaquie.
The Community rightly refused this, because the economic situation in Czechoslovakia is completely different.
C'est une première raison pour refuser cette motion.
That is a first reason for rejecting this motion.
Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes
Urges all States to deny safe haven to terrorists,
Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes
Urges all States to deny safe haven to terrorists,
Avec ou sans l'ONU, il faut refuser cette guerre !
With or without the UN, we need to reject this war!
Comment auriezvous pu lui refuser... lui refuser... cette petite marque d'amitié amoureuse qu'il devait mendier d'une manière si touchante...
How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly?
7. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes
7. Urges all States to deny safe haven to terrorists
8. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes
8. Urges all States to deny safe haven to terrorists
9. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes
9. Urges all States to deny safe haven to terrorists
L apos Iraq a accepté la première demande, mais a continué de refuser la seconde.
Iraq acceded to the removal and destruction of the chemicals and equipment but it continued to refuse the installation of the cameras.
Le régulateur qui se verrait refuser une demande, doit pouvoir demander l'arbitrage de ses pairs.
Any regulator who has a request for information rejected should be able to ask his or her peers to arbitrate.
Je pense que ce sera difficile de refuser cette fois.
I think it will be difficult to refuse this time.
Un organe de contrôle saisi d'une demande d'assistance ne peut refuser d'y donner suite, à moins
A supervisory body to which a request for assistance is addressed may not refuse to comply with it unless
Il demande 350 millions d'écus, ce serait une politique au rabais que de le lui refuser.
He is asking for 350 m ECU, and it would be miserly to refuse him this amount.
Le 30 octobre 2000, la Commission de contrôle a annulé la décision de refuser la deuxième demande de visa de protection, au motif que cette deuxième demande n'était pas valide et qu'elle même n'était donc pas compétente.
On 30 October 2000, the RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that the RRT thus had no jurisdiction.
Le 30 octobre 2000, la Commission de contrôle a annulé la décision de refuser la deuxième demande de visa de protection, au motif que cette deuxième demande n'était pas valide et qu'elle même n'était donc pas compétente.
On 30 October 2000, RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that RRT thus had no jurisdiction.
Pensez à ce que vous perdez à me refuser cette danse
Think of what you're losing by constantly refusing to dance with me
Une autorité de contrôle saisie d'une demande d'assistance ne peut refuser de lui donner suite, à moins
A supervisory authority to which a request for assistance is addressed may not refuse to comply with it unless
C'est pourquoi je vous demande de soutenir le rapport Fiori et de refuser les amendements de suppression.
I therefore ask you to support the Fiori report and reject the deletions.
Si tu veux m'épouser et me faire venir ici, tu ne peux pas me refuser ma première demande.
If you want me to join you here as your wife, you can't refuse my very first request.
L'autorité requise peut refuser de donner suite à une demande d'informations présentée en application de l'article 6 si
A requested authority may refuse to comply with a request for information under Article 6 if
Nos demandes de vote séparé ont pour objet de refuser cette possibilité.
The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility.
Par cette approbation, l'on assure également la possibilité que la demande de périodes d'adaptation soit effectivement contrecarrée par la possibilité de pouvoir la refuser si elle ne devait être fondée.
This approval also ensures that the right to request adaptation periods is counterbalanced by the right to reject such a period if it is not well founded.
Le président a alors le droit de refuser une telle demande, auquel cas le Premier ministre doit démissionner immédiatement.
The President has the right to refuse such a request, in which case the Taoiseach must resign immediately.
Mais je ne cherche pas à leur refuser cette réalité de l'être humain.
But I don't try to deny them that reality of being human.
Elle regrette de se voir refuser la possibilité de leur rendre cette visite.
We regret that we are not to be allowed to pay them a return visit.
Une autorité compétente peut refuser de donner suite à une demande d information ou à une demande de coopérer à une enquête uniquement dans les circonstances exceptionnelles suivantes
A competent authority may refuse to act on a request for information or a request to cooperate with an investigation only in any of the following exceptional circumstances
Refuser
Decline
Refuser 
Decline
Refuser
Reject
Refuser
Reject
Refuser
Reject
Refuser
Deny
Cette Assemblée semble vouloir se refuser à pro noncer enfin des interdictions sans équivoque.
This Parliament always seems intent on refusing to impose unequivocal prohibitions.
Il faut être un fou ou un incendiaire pour refuser cette proposition de démantèlement!
Anyone who rejects this offer to scrap the missiles must be either a fool or an arsonist!
Or, je vois au moins trois raisons de refuser cette résignation, cet esprit d'abandon.
Well, I can see at least three reasons for rejecting such a spirit of resignation and surrender.

 

Recherches associées : Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Cette Demande - Cette Demande - Cette Demande