Traduction de "refuser cette demande" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Demande - traduction : Refuser - traduction : Refuser - traduction : Demande - traduction : Cette - traduction : Refuser - traduction : Demande - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction : Demandé - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L' autorité qui la consulte ne peut refuser d' accéder à cette demande sans motif raisonnable . | This request shall not be unreasonably declined by the consulting authority . |
Si Selma demande le divorce, tu pourrais refuser. | Selma does decide to get a divorce, how do I know you won't fight it? |
L'on nous demande de leur refuser ce droit à la vie. | We are being asked to deny them the right to life. |
Nous aurions dû refuser cette procédure. | This is something that should have been rejected. |
L' article 3 , paragraphe 3 , dispose que l' autorité qui consulte ne peut refuser d' accéder à cette demande sans motif raisonnable . | Article 3 ( 3 ) states that this request shall not be unreasonably declined by the consulting authority . |
Cette permission n'est pas toujours automatique, ainsi Israël se vit refuser la demande d'achat des missiles à ogive nucléaire BGM 109 Tomahawk. | Permission is not always automatic for instance, in March 2000 it became known that the Israeli government had been refused permission to purchase BGM 109 Tomahawk missiles. |
Tu dois refuser de boire cette drogue. | You must refuse to drink this drug. |
Angola Une initiative anti corruption demande à CNN de refuser un accord publicitaire | Angola Anti Corruption Initiative Urges CNN to Refuse Advertising Deal Global Voices |
L'autorité sollicitée peut refuser de donner suite à une demande d'assistance mutuelle si | A requested authority may refuse to comply with a request for mutual assistance if |
La Communauté avait de bonnes raisons de refuser cette demande, les données économiques étant tout à fait différentes dans le cas de la Tchécoslovaquie. | The Community rightly refused this, because the economic situation in Czechoslovakia is completely different. |
C'est une première raison pour refuser cette motion. | That is a first reason for rejecting this motion. |
Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes | Urges all States to deny safe haven to terrorists, |
Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes | Urges all States to deny safe haven to terrorists, |
Avec ou sans l'ONU, il faut refuser cette guerre ! | With or without the UN, we need to reject this war! |
Comment auriezvous pu lui refuser... lui refuser... cette petite marque d'amitié amoureuse qu'il devait mendier d'une manière si touchante... | How could you have refused him that small token of affection he must have pleaded for so touchingly? |
7. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes | 7. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
8. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes | 8. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
9. Demande instamment à tous les États de refuser de donner asile à des terroristes | 9. Urges all States to deny safe haven to terrorists |
L apos Iraq a accepté la première demande, mais a continué de refuser la seconde. | Iraq acceded to the removal and destruction of the chemicals and equipment but it continued to refuse the installation of the cameras. |
Le régulateur qui se verrait refuser une demande, doit pouvoir demander l'arbitrage de ses pairs. | Any regulator who has a request for information rejected should be able to ask his or her peers to arbitrate. |
Je pense que ce sera difficile de refuser cette fois. | I think it will be difficult to refuse this time. |
Un organe de contrôle saisi d'une demande d'assistance ne peut refuser d'y donner suite, à moins | A supervisory body to which a request for assistance is addressed may not refuse to comply with it unless |
Il demande 350 millions d'écus, ce serait une politique au rabais que de le lui refuser. | He is asking for 350 m ECU, and it would be miserly to refuse him this amount. |
Le 30 octobre 2000, la Commission de contrôle a annulé la décision de refuser la deuxième demande de visa de protection, au motif que cette deuxième demande n'était pas valide et qu'elle même n'était donc pas compétente. | On 30 October 2000, the RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that the RRT thus had no jurisdiction. |
Le 30 octobre 2000, la Commission de contrôle a annulé la décision de refuser la deuxième demande de visa de protection, au motif que cette deuxième demande n'était pas valide et qu'elle même n'était donc pas compétente. | On 30 October 2000, RRT cancelled the decision to refuse the second application for a protection visa, on the ground that the second application was invalid and that RRT thus had no jurisdiction. |
Pensez à ce que vous perdez à me refuser cette danse | Think of what you're losing by constantly refusing to dance with me |
Une autorité de contrôle saisie d'une demande d'assistance ne peut refuser de lui donner suite, à moins | A supervisory authority to which a request for assistance is addressed may not refuse to comply with it unless |
C'est pourquoi je vous demande de soutenir le rapport Fiori et de refuser les amendements de suppression. | I therefore ask you to support the Fiori report and reject the deletions. |
Si tu veux m'épouser et me faire venir ici, tu ne peux pas me refuser ma première demande. | If you want me to join you here as your wife, you can't refuse my very first request. |
L'autorité requise peut refuser de donner suite à une demande d'informations présentée en application de l'article 6 si | A requested authority may refuse to comply with a request for information under Article 6 if |
Nos demandes de vote séparé ont pour objet de refuser cette possibilité. | The aim of our requests for a separate vote is to rule out such a possibility. |
Par cette approbation, l'on assure également la possibilité que la demande de périodes d'adaptation soit effectivement contrecarrée par la possibilité de pouvoir la refuser si elle ne devait être fondée. | This approval also ensures that the right to request adaptation periods is counterbalanced by the right to reject such a period if it is not well founded. |
Le président a alors le droit de refuser une telle demande, auquel cas le Premier ministre doit démissionner immédiatement. | The President has the right to refuse such a request, in which case the Taoiseach must resign immediately. |
Mais je ne cherche pas à leur refuser cette réalité de l'être humain. | But I don't try to deny them that reality of being human. |
Elle regrette de se voir refuser la possibilité de leur rendre cette visite. | We regret that we are not to be allowed to pay them a return visit. |
Une autorité compétente peut refuser de donner suite à une demande d information ou à une demande de coopérer à une enquête uniquement dans les circonstances exceptionnelles suivantes | A competent authority may refuse to act on a request for information or a request to cooperate with an investigation only in any of the following exceptional circumstances |
Refuser | Decline |
Refuser | Decline |
Refuser | Reject |
Refuser | Reject |
Refuser | Reject |
Refuser | Deny |
Cette Assemblée semble vouloir se refuser à pro noncer enfin des interdictions sans équivoque. | This Parliament always seems intent on refusing to impose unequivocal prohibitions. |
Il faut être un fou ou un incendiaire pour refuser cette proposition de démantèlement! | Anyone who rejects this offer to scrap the missiles must be either a fool or an arsonist! |
Or, je vois au moins trois raisons de refuser cette résignation, cet esprit d'abandon. | Well, I can see at least three reasons for rejecting such a spirit of resignation and surrender. |
Recherches associées : Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Une Demande - Refuser Votre Demande - Cette Demande - Cette Demande - Cette Demande